Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 269

Fanculo (feat. Marracash)

22simba

Letra

Fanculo (feat. Marracash)

Fanculo (feat. Marracash)

(Ah-uah, ah-ah)(Ah-uah, ah-ah)
(Uah, ah, ah-ah)(Uah, ah, ah-ah)
(Uah, ah-ah, ah, ah)(Uah, ah-ah, ah, ah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Mes yeux te paraissent videsI miei occhi ti sembrano svuotati
Mes vides sont trop vulgairesI miei vuoti sono troppo volgari
T'as essayé plein de mecsDi ragazzi ne hai provati svariati
Pense à tous ceux qui t'ont serré les mainsPensa a quanti ti hanno stretto le mani
Je le vendais partout, tu te mettais en rogneLa vendevo in giro, tu ti incazzavi
Je te taquinais avec des billetsTi prendevo in giro con i contanti
Pour les fois où tu m'as demandé : Reste ?Per le volte in cui mi hai chiesto: Rimani?
Je demande pardon autant de foisAltrettante chiedo di perdonarmi
T'as peur que je sois ma propre proieHai paura io sia la mia stessa preda
Si j'ai la lune, je cherche le soleil et vice-versaSe ho la luna, cerco il sole e viceversa
Toi aussi t'es une fille bien sous tous rapportsAnche tu poi sei una tipa casa e chiesa
Tu penses à tout, puis tu t'oublies toi-mêmePensi a tutti, poi ti scordi di te stessa
Je traîne avec les mêmes cons ce soirGiro coi soliti stronzi questa sera
Parce que je ne prendrai pas un chemin différentPerché non prenderò una strada diversa
Maudite soit cette belle vie réelleMaledetta questa bella vita vera
Qui condamne seulement ceux qui ne sont pas à la hauteurChe condanna solo chi non è all'altezza

T'as déjà, t'as déjà pensé que c'était un hasard ?Hai mai, hai mai pensato sia un caso?
T'as déjà, t'as déjà eu le tableau pas clair ?Hai mai, hai mai avuto il quadro non chiaro?
T'as déjà, t'as déjà fait des trucs pour déconner ?Hai mai, hai mai fatto cose per sfaso?
T'as déjà, t'as déjà pensé que ça te plaisait ?Hai mai, hai mai pensato che ti piace?
Peut-être que je suis comme ça et que je mourrai comme çaForse son fatto così e morirò così
Tu me veux comme ça ou tu ne serais pas làTu mi vuoi così o non saresti qui
T'as déjà pensé que ça te plaisait ?Hai mai pensato che ti piace?

Fanculo, fanculo, fanculo, fanculoFanculo, fanculo, fanculo, fanculo
Fanculo, fanculo, fanculo, fanculoFanculo, fanculo, fanculo, fanculo
Je te veux à moi, à moi, à moi, à moi, à moiIo ti voglio mia, mia, mia, mia, mia
Et plus que personne, personne, personne, personneE più di nessuno, nessuno, nessuno, nessuno
Personne, personne, personne, personneNessuno, nessuno, nessuno, nessuno
On dit belle vie iciSi dice bella vita qua
Et j'ai pas peur, ça me rend froid parfoisE io non ho paura, ciò mi rende freddo a volte
L'obscurité m'éclaire, mais ce ne sera pas ton sortIl buio mi illumina, ma non sarà la tua sorte
Parce que je sais combien tu es fortePerché so quanto sei forte
Fanculo, je le jure, je le jure, fanculo, je le jureFanculo, lo giuro, lo giuro, fanculo, lo giuro

Fanculo, fanculoFanculo, fanculo
Ça fait combien de temps que je n'arrive pas à m'attacher à personne ?Quant'è che non riesco a legarmi a nessuno?
Je prends de toutAssumo di tutto
Sauf des responsabilités pour l'avenirTranne responsabilità sul futuro
Peut-être les engagements, tu me répètesForse gli impegni, tu mi ripeti
Peut-être que j'en ai trop à mes piedsForse ne ho troppe ai miei piedi
Que je n'y crois pas, que c'est tout égoChe non ci credo, che è tutto ego
Que je n'essaie même pasChe non ci provo nemmeno
Fanculo, fanculo, fanculoFanculo, fanculo, fanculo
La merde que j'ai faite et vécueLa merda che ho fatto e vissuto
Gamin, je faisais l'adulteDa bimbo facevo l'adulto
Et en adulte, je me sens un gaminE da adulto mi sento un fanciullo
Laisse-moi être cru (cru)Fammi essere crudo (crudo)
Qui diable est vraiment heureux ?Chi cazzo è felice in realtà?
Si tout part en fumée (eh)Se tutto va in fumo (eh)
Laisse-moi au moins finir en starFammi almeno finire da star

Fanculo, fanculo, fanculo, fanculoFanculo, fanculo, fanculo, fanculo
Fanculo, fanculo, fanculo, fanculoFanculo, fanculo, fanculo, fanculo
Je te veux à moi, à moi, à moi, à moi, à moiIo ti voglio mia, mia, mia, mia, mia
Et plus que personne, personne, personne, personneE più di nessuno, nessuno, nessuno, nessuno
Personne, personne, personne, personneNessuno, nessuno, nessuno, nessuno
On dit belle vie iciSi dice bella vita qua
Et j'ai pas peur, ça me rend froid parfoisE io non ho paura, ciò mi rende freddo a volte
L'obscurité m'éclaire, mais ce ne sera pas ton sortIl buio mi illumina, ma non sarà la tua sorte
Parce que je sais combien tu es fortePerché so quanto sei forte
Fanculo, je le jure, je le jure, fanculo, je le jureFanculo, lo giuro, lo giuro, fanculo, lo giuro


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 22simba y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección