Traducción generada automáticamente
Kanzone Anarkika
24 Grana
Kanzone Anarkika
Si avessa sta accussi' pe tutta 'a vita
putesse sulo ridere murenno
chiagnesse sulo chi non m'a' capito
chi me vo' bene nun dicesse niente
sfruttato dinto all'anema da ll'ate
trattato comme na pezza 'e resina
jettato 'nterra 'a strada 'ncatenato
stu core mio nunn ha parlato cchiu'
non serve a niente dicere coccosa
canta' pe me e' pensa' a che voglio overo
e se chello ca me trovo e' sulo fantasia
non ce credo non ce credo
Si avessa sta accussi' pe tutta 'a vita
putesse sulo ridere murenno
chiagnesse sulo chi non m'a' capito
chi me vo' bene nun dicesse niente
Sai, chello ca me fa cchiu' male
e' 'o fattto ca pensanno
"ajere nun ce stevo"
forse e' meglio ridere ca muri'
Rire! Ca ll'onna 'nfonne ancora
'a rena d' 'a bellezza
e se nun chiagne (tu) ridi a tomita'
che' se si bella, ..'o core nun t' 'o dice
Canción Anárquica
Si estuviera así por toda la vida
pudiera solo reír muriendo
llorara solo quien no me ha entendido
quien me quiere bien no dijera nada
explotado dentro del alma por los demás
tratado como un trozo de resina
arrojado a la calle encadenado
este corazón mío ya no ha hablado más
no sirve de nada decir tonterías
cantar para mí y pensar en lo que quiero de verdad
y si lo que encuentro es solo fantasía
no lo creo, no lo creo
Si estuviera así por toda la vida
pudiera solo reír muriendo
llorara solo quien no me ha entendido
quien me quiere bien no dijera nada
Sabes, lo que me duele más
es el hecho de pensar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 24 Grana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: