Traducción generada automáticamente
L'Attenzione
24 Grana
La Atención
L'Attenzione
A aquellos que muestren indiferenciaAi più che mostreranno indifferenza
quiero hablarles con esta canciónvorrei parlare con questa canzone
dejando que mi barca se deslice sobre el marlasciando scivolare la mia barca sopra il mare
y mi conciencia hacia la atencióne la coscienza verso l'attenzione
Trabajo casi siempre a oscurasLavoro quasi sempre a luce spenta
con las luces limitando la visión de este mundo bárbarocoi lumi a limitare la visione di questo mondo barbaro
busco una luna que me mirecerco una luna che mi guardi
y me hable desde los techose che mi parla sopra i tetti
pero nunca puede suceder,ma non può accadere mai,
busco alguien que me expliquecerco qualcuno che mi spieghi
incluso los conceptos más simplesanche i più semplici concetti
que me dé un respiro y cante:che mi dia un respiro e canta:
Abrázame donde todo lo que se vaStrigneme addò tiene tutto chello ca ce và
Abrázame donde todo es oscuroStrigneme addò tiene tutto 'o scuro
Abrázame con el sol en la caraStrigneme co sole 'n faccia
frente a los hombres que no sé'n faccia a ll'omme ca nun so
Abrázame en estos brazosStrigneme int'a sti braccia
Hasta que saneFino a che non guarirò
Si en cambio la oscuridad se deslizara adentroSe invece il buio scivolasse dentro
más guerras y nunca revolucionesancora guerre e mai rivoluzioni
cómo la luz puede detener una belleza para contemplarcome la luce può fermare una bellezza da guardare
mientras el odio vence todas las razonesmentre l'odio vince tutte le ragioni
A aquellos que han mostrado indiferenciaAi più che hanno mostrato indifferenza
seré breve al recordarlessarò brevissimo nel ricordare
que no puede existir una nueva fraternidadche non può esistere una nuova fratellanza
sin dividir el pastel para comersenza dividere la torta da mangiare
no quiero un mundo que ocultenon voglio un mondo che nasconda
las miserias de la gentele miserie della gente
pero que quiera parecer hermoso,ma che vuol sembrare bello,
busco una voz que gritecerco una voce che ruggisce
lo que grito en mis ojosciò che grido nei miei occhi
y que me cante solo eso:e che mi canti solo quello:
Abrázame donde todo lo que se vaStrigneme addò tiene tutto chello ca ce và
Abrázame donde todo es oscuroStrigneme addò tiene tutto 'o scuro
Abrázame con el sol en la caraStrigneme co sole 'n faccia
frente a los hombres que no sé'n faccia a ll'omme ca nun so
Abrázame en estos brazosStrigneme int'a sti braccia
Hasta que saneFino a che non guarirò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 24 Grana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: