Traducción generada automáticamente
Stay On The Edge
24 Grana
Reste sur le fil
Stay On The Edge
Je ne vois plus de voitures alignées près de la merNun veco cchiu' carrozze messe a fila cu 'o mare
(tu as compris le mal)('o mmale l'hai saputo capi')
Au milieu de ces immeubles tous en forme d'hôpitalPe' mezzo 'e 'sti palazzi tutti a forma 'e 'spitale
(tu as compris le mal)('o mmale l'hai saputo capi')
Comme c'est lourd et comme c'est inconfortable d'être chez soi dans les voilescomm'e' pesante e comm'e' scomodo a sta 'e casa indo 'e vele
C'est un tourment mais où est le male' nu turmiento ma po' 'o male addo' sta
Il y a tant de ces fous, toute cette gente sincèreCe stanno tanti 'e chilli pazzi tutt''a gente sincera
Et dis-moi parmi ces fous, toute cette gente qui faite dimme 'miezo a chilli pazzi tutt''a gente che fa
(tu as compris le mal)'o male l'hai saputo capi'
C'est normal que je puisse le prendrenormale ca m''o posso piglia'
Comme il dit que tu eseguale a comme dice che ssi'
Et au lieu de ça tu ne le fais pase invece n''o ffa'
Ils ne parlent pas de chansons où ce vent me pousseNun parlano 'e canzoni addo' me tira 'stu viento
(tu as compris le mal)('o mmale l'hai saputo capi')
Pulcinella monte en voiture et tout le monde le voit et l'entendPulicenella va in carrozza e tutti 'o vedono e 'o sentono
(tu as compris le mal)('o mmale l'hai saputo capi')
Comme c'est difficile la nuit si tu es chez toi dans les voilesComm'e' difficile 'a nuttata si stai 'e casa indo 'e vele
C'est comme dire une nuit à BagdadE' comme a dicere 'na notte a Bagdad
Il y a tant de ces fous, toute cette gente sincèreCe stanno tanti 'e chilli pazzi tutt''a gente sincera
Et dis-moi parmi ces fous, toute cette gente qui faite dimme 'miezo a chilli pazzi tutt''a gente che fa
(tu as compris le mal)'o male l'hai saputo capi'
C'est normal que je puisse le prendrenormale ca m''o posso piglia'
Comme il dit que tu eseguale a comme dice che ssi'
Et au lieu de ça tu ne le fais pase invece n''o ffa'
Reste sur le fil, sur le filStay on the edge on the edge
Reste sur le fil, sur le filStay on the edge on the edge
(tu as compris le mal)'o male l'hai saputo capi'
C'est normal que je puisse le prendrenormale ca m''o posso piglia'
Comme il dit que tu eseguale a comme dice che ssi'
Et au lieu de ça tu ne le fais pase invece n''o ffa'
(tu as compris le mal)'o male l'hai saputo capi'
C'est normal que je puisse le prendrenormale ca m''o posso piglia'
Comme il dit que tu eseguale a comme dice che ssi'
Et au lieu de ça tu ne le fais pase invece n''o ffa'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 24 Grana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: