Traducción automática
Nunca Me Amaste
24 Horas
Jamais tu ne m'as aimé
Nunca Me Amaste
Tu disais que tu m'aimais mais dans mon dosTu decías que me amabas pero a mi espalda
Tu me trompais, aujourd'hui je ne crois plus en rienSiempre me engañabas ya hoy en día no creo en nada
Désolé mais ton pardon ne veut rien direLo siento pero tu perdón no dice nada
Dans tes mains j'ai mis mon destin et tu ne l'as pas gardéEn tus manos puse mi destino y no lo conservaste
Tu n'as pensé ni à moi ni à notre foyer avant d'aimer un autreNo pensaste en mi ni en nuestro hogar antes de a otro amarle
Alors jamais tu ne m'as aimé, jamais tu ne m'as aiméEntonces nunca me amaste nunca me amaste
Celui qui aime ne blesse pas un cœurQuien ama no lastima un corazón
Vole et ne reviens plus me parlerVuela y no vuelvas a hablarme
Je ne veux pas t'entendreNo quiero escucharte
Plein de poison que me donnait ton amourPuro veneno que me daba tu amor
Alors jamais tu ne m'as aimé, jamais tu ne m'as aiméEntonces nunca me amaste nunca me amaste
Celui qui aime ne blesse pas un cœurQuien ama no lastima un corazón
Vole et ne reviens plus me parlerVuela y no vuelvas a hablarme
Je ne veux pas t'entendreNo quiero escucharte
Plein de poison que me donnait ton amourPuro veneno que me daba tu amor
Je ne sais pas ce qui fait le plus malNo sé qué duela más
Le temps perduEl tiempo perdido
Ou les souvenirs que tu as laissésO los recuerdos que dejastes
Chaque nuit je me saoulais, ma vie était en dangerTodas la noches me emborrachaba en peligro ya mi vida estaba
Je m'en fichais, comme un fou je déambulais et dans le miroir je me demandaisNo me importaba como un loco andaba y en el espejo me preguntaba
Où est-ce que j'ai failli ? Qu'est-ce qui t'a fait manquer à cet amour, je n'ai pas négligé de t'aimerEn que yo te falle? Que hiciera que faltaras a este amor no descuide el amarte
Et quand je t'ai failli, si tout ce que tu me demandais, je te le donnaisY cuando te falle si todo lo que rayos me pedías ahí te lo entregaba yo
Alors jamais tu ne m'as aiméEntonces nunca me amastes
Alors jamais tu ne m'as aimé, jamais tu ne m'as aiméEntonces nunca me amaste nunca me amaste
Celui qui aime ne blesse pas un cœurQuien ama no lastima un corazón
Vole et ne reviens plus me parlerVuela y no vuelvas a hablarme
Je ne veux pas t'entendreNo quiero escucharte
Plein de poison que me donnait ton amourPuro veneno que me daba tu amor
Alors jamais tu ne m'as aimé, jamais tu ne m'as aiméEntonces nunca me amaste nunca me amaste
Celui qui aime ne blesse pas un cœurQuien ama no lastima un corazón
Vole et ne reviens plus me parlerVuela y no vuelvas a hablarme
Je ne veux pas t'entendreNo quiero escucharte
Plein de poison que me donnait ton amourPuro veneno que me daba tu amor
Devine quoi bébé, 24 heures on est de retourGuess what babe 24 horas we back
Mickey et JoellMickey y joell
Alors jamais tu ne m'as aimé, jamais tu ne m'as aiméEntonces nunca me amaste nunca me amaste
Celui qui aime ne blesse pas un cœurQuien ama no lastima un corazón
Vole et ne reviens plus me parlerVuela y no vuelvas a hablarme
Je ne veux pas t'entendreNo quiero escucharte
Plein de poison que me donnait ton amourPuro veneno que me daba tu amor
Alors jamais tu ne m'as aimé, jamais tu ne m'as aiméEntonces nunca me amaste nunca me amaste
Celui qui aime ne blesse pas un cœurQuien ama no lastima un corazón
Vole et ne reviens plus me parlerVuela y no vuelvas a hablarme
Je ne veux pas t'entendreNo quiero escucharte
Plein de poison que me donnait ton amourPuro veneno que me daba tu amor
Tu ne m'as jamais aimé.Tu nunca me amastes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 24 Horas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: