Transliteración y traducción generadas automáticamente

25時の情熱 (25-ji no jounetsu)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
La Pasión de las 25 Horas
25時の情熱 (25-ji no jounetsu)
Algún día también se desvanecerán los recuerdos de aquella estación
いつか消えた駅の あのホームの記憶も
itsuka kieta eki no ano hoomu no kioku mo
Y los amigos que conocí con tanto fervor
熱い志で出会った仲間達も
atsui kokorozashi de deatta nakama tachi mo
Algún día se convertirán en mar, en cielo, en personas
いつか 海になって 空になって 人になっていく
itsuka umi ni natte sora ni natte hito ni natte iku
Llegará el día en que extrañaré la pasión de las 25 horas
25時の情熱も恋しくなる日が来る
25 ji no jounetsu mo koishiku naru hi ga kuru
la la la la la la la la
ららららんらららら
rararararan rararararara
la la la la la la la la
あらららんらららら
ararararan rararararara
la la la la la la la la
ららららんらららら
rararararan rararararara
la la la la la la la la
ららららんらららら
rararararan rararararara
Con la cara apoyada en un escritorio lleno de cicatrices
顔を押し付けた 傷だらけの机と
kao wo oshitsuketa kizudarake no tsukue to
El aroma de la tarde y la frialdad del timbre
放課後の香りと チャイムの冷たさと
houkago no kaori to chaimu no tsumetasa to
La ligereza del amor y el peso de la tristeza
愛の軽さと 悲しみの重さと
ai no karusa to kanashimi no omosa to
En esta noche, así somos nosotros
この夜で僕達は出来ている
kono yoru de bokutachi wa dekite iru
Cuando crezca, seguramente lo entenderé
大人になったらきっとわかる
otona ni nattara kitto wakaru
La juventud que se me permitía
許されていた若さ
yurusarete ita wakasa
Aunque crezca, seguramente seguiré aferrándome
大人になってもきっと縋る
otona ni natte mo kitto sugaru
A los recuerdos de una noche
一夜の思い出
ichiya no omoide
Estoy enamorado, te amo, esta canción de la noche
恋してる 愛してる この夜の歌も
koishiteru aishiteru kono yoru no uta mo
¿Llegará algún día a arder en lo profundo de mi ser?
いつか 奥底で燻る日が来るのかな
itsuka okusoko de iburu hi ga kuru no kana
¿Podré amar la felicidad de manera hermosa?
ちゃんと綺麗に幸せを愛せるかな
chanto kirei ni shiawase wo aiseru kana
¿Podré salvar a las personas de manera hermosa?
ちゃんと綺麗に人を救えるかな
chanto kirei ni hito wo sukueru kana
No olvides que el mundo brilla
世界が輝いていること 忘れないで
sekai ga kagayaite iru koto wasurenaide
No olvides que el mundo se agita
世界が蠢いていること 忘れないで
sekai ga ugokuite iru koto wasurenaide
No olvides que no estás solo en el mundo
世界に一人じゃないこと 忘れないで
sekai ni hitori janai koto wasurenaide
No olvides la pasión
情熱を忘れないで
jounetsu wo wasurenaide
Algún día el camino que caminaré, el lugar donde cantaré
いつか歩く道も いつか歌う場所も
itsuka aruku michi mo itsuka utau basho mo
Llegará el día en que lo odie en un rincón de mi corazón
心の片隅で 嫌いになる日が来る
kokoro no katasumi de kirai ni naru hi ga kuru
Atrapado en lo absurdo, expuesto al sufrimiento
不条理に揉まれて 苦しみに晒され
fuujouri ni momarete kurushimi ni sarasare
Regresaré a esta noche una y otra vez
また何度でもこの夜に帰ってくる
mata nando demo kono yoru ni kaette kuru
Estoy enamorado, te amo, esta canción de la noche
恋してる 愛してる この夜の歌が
koishiteru aishiteru kono yoru no uta ga
¿Llegará algún día al corazón de la persona que amo?
いつか愛する人の心に届くのかな
itsuka aisuru hito no kokoro ni todoku no kana
¿Podré amar a las personas de manera hermosa?
ちゃんと綺麗に人を愛せるかな
chanto kirei ni hito wo aiseru kana
¿Podré salvar a las personas de manera hermosa?
ちゃんと綺麗に人を救えるかな
chanto kirei ni hito wo sukueru kana
¿Podré recordar la pasión de las 25 horas?
25時の情熱を忘れずにいれるかな
25 ji no jounetsu wo wasurezu ni ireru kana
la la la la la la la la
あらららんらららら
ararararan rararararara
la la la la la la la la
らららんらんらららら
rarararan ranrararalalala
la la la la la la la la
ららららんらららら
rararararan rararararara
la la la la la la la la
ららららんらららら
rararararan rararararara
la la la la la la la la
ららららんらららら
rararararan rararararara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: