Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bad Apple!! (feat. SEKAI)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
Bad Apple!! (feat. SEKAI)
Bad Apple!! (feat. SEKAI)
As time flows on, you know
流れてく 時の中ででも
nagareteku toki no naka de demo
That heaviness keeps spinning around
気だるさが ほらグルグル廻って
kidarusa ga hora guruguru mawatte
The heart that drifts away from me
私から 離れる心も
watashi kara hanareru kokoro mo
I can't see it, don’t you know?
見えないわ そう知らない?
mienai wa sou shiranai?
Without moving on my own
自分から 動くこともなく
jibun kara ugoku koto mo naku
I keep getting swept through the cracks of time
時の隙間に 流され続けて
toki no sukima ni nagasare tsuzukete
I don’t know about the world around me
知らないわ 周りのことなど
shiranai wa mawari no koto nado
I’m just me, that’s all
私は私 それだけ
watashi wa watashi sore dake
Are you dreaming? Not seeing a thing?
夢見てる? なにも見てない?
yume miteru? nanimo mite nai?
Talking is pointless, just my own words
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba
Feeling sad just wears me out
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo
It’s better to just get through without feeling
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no
Even if I’m given confusing words
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo
My heart is just lost in the clouds
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora
If I were to move from my place
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba
If I could change everything, I’d turn it black
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru
Is there a future for someone like me?
こんな自分に 未来はあるの?
konna jibun ni mirai wa aru no?
Am I really in this world?
こんな世界に 私はいるの?
konna sekai ni watashi wa iru no?
Am I feeling pain now? Am I feeling sad?
今切ないの? 今悲しいの?
ima setsunai no? ima kanashii no?
Still not knowing about myself
自分の事も わからないまま
jibun no koto mo wakaranai mama
Even walking just wears me out
歩むことさえ 疲れるだけよ
ayumu koto sae tsukareru dake yo
I don’t know anything about others
人のことなど 知りもしないわ
hito no koto nado shirimoshinai wa
If I could change this me
こんな私も 変われるもなら
konna watashi mo kawareru mo nara
If I could change, I’d turn it white
もし変われるのなら 白になる
moshi kawareru no nara shiro ni naru
As time flows on, you know
流れてく 時の中ででも
nagareteku toki no naka de demo
That heaviness keeps spinning around
気だるさがほら グルグル廻って
kidarusa ga hora guruguru mawatte
The heart that drifts away from me
私から 離れる心も
watashi kara hanareru kokoro mo
I can't see it, don’t you know?
見えないわそう 知らない?
mienai wa sou shiranai?
Without moving on my own
自分から 動くこともなく
jibun kara ugoku koto mo naku
I keep getting swept through the cracks of time
時の隙間に 流され続けて
toki no sukima ni nagasare tsuzukete
I don’t know about the world around me
知らないわ 周りのことなど
shiranai wa mawari no koto nado
I’m just me, that’s all
私は私 それだけ
watashi wa watashi sore dake
Are you dreaming? Not seeing a thing?
夢見てる? なにも見てない?
yume miteru? nanimo mite nai?
Talking is pointless, just my own words
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba
Feeling sad just wears me out
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo
It’s better to just get through without feeling
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no
Even if I’m given confusing words
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo
My heart is just lost in the clouds
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora
If I were to move from my place
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba
If I could change everything, I’d turn it black
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru
If I were to move, if I were to move
動くのならば 動くのならば
ugoku no naraba ugoku no naraba
I’d break everything, I’d break everything
すべて壊すわ すべて壊すわ
subete kowasu wa subete kowasu wa
If I’m going to feel sad, if I’m going to feel sad
悲しむならば 悲しむならば
kanashimu naraba kanashimu naraba
Can my heart turn white?
私の心 白く変われる?
watashi no kokoro shiroku kawareru?
I don’t know you, I don’t know me
貴方の事も 私のことも
anata no koto mo watashi no koto mo
I don’t know anything at all
全ての事も まだ知らないの
subete no koto mo mada shiranai no
If I open these heavy eyelids
重い目蓋を 開けたのならば
omoi mefuta wo aketa no naraba
If I could break everything, let it turn black.
すべて壊すのなら 黒になれ
subete kowasu no nara kuro ni nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: