Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cutlery (カトラリー)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
Couverts (カトラリー)
Cutlery (カトラリー)
Il n'y a rien de spécial, mais si les larmes
なんでもないのに涙が
nan demo nai noni namida ga
Se mettent à couler, alors souris juste
こぼれ落ちたらいいから笑って
kobore ochitara ii kara waratte
Si tu les as toutes aspirées sans rien laisser
一滴も残さずに吸ってたら
itteki mo nokosazu ni sukuttara
Je les cacherai dans un coin du placard
戸棚の隅の方へ隠すから
todana no sumi no hou e kakusu kara
Pour chaque mot de quelqu'un
誰かの言葉の分だけ
dareka no kotoba no bun dake
La nuit devient un peu plus longue
また少しだけ夜が長くなる
mata sukoshi dake yoru ga nagaku naru
Que dirais-tu de fermer les yeux ? Je ne veux même plus voir
目を閉じたらどう?もう見たくもない
me wo tojitara dou? mou mitaku mo nai
Je ne peux pas vraiment le dire
なんて言えるわけもないし
nante ieru wake mo naishi
La voix maussade s'est estompée
不機嫌な声はかすんだ
fukigenna koe wa kasunda
Donne-moi le goût de cette bague légère
浅い指輪の味をちょうだいな
asai yubiwa no aji wo choudai na
Encore une fois, la même vieille histoire
またいつもの作り話
mata itsumo no tsukuribanashi
Je rêvais d'un rêve projeté par une lumière brûlante
焼けたライトで映す夢を見ていた
yaketa raito de utsusu yume wo mite ita
Mon corps se teinte d'indigo, je me laisse aller
藍色になるこの身ゆだねなすがままに
aiiro ni naru kono mi yudane nasu ga mama ni
Et même si j'oublie, c'est comme ça
故に忘れてしまっても
yue ni wasurete shimatte mo
Pour que l'amour soit comme ça, une cuillère rouillée
愛ようであるように錆びたカトリアイ
aiyou de aru you ni sabita katorarii
Termine-le pour moi, au pire
君が終わらせてよ最悪の場合は
kimi ga owarasete yo saiaku no baai wa
Il n'y a rien de spécial, mais si les larmes
なんでもないのに涙が
nan demo nai noni namida ga
Se mettent à déborder, alors ris juste aujourd'hui
溢れ出したら今日だけ笑って
afuredashitara kyou dake waratte
Si j'éteins toutes mes émotions
一切の感情を殺したら
issai no kanjou wo koroshitara
Je te parlerai bien devant la porte
扉の前でちゃんと話すから
tobira no mae de chanto hanasu kara
Pour chaque vie de quelqu'un
誰かの暮らしの分だけ
dareka no kurashi no bun dake
La ville s'enfonce un peu plus
また少しずつ街が沈んでる
mata sukoshizutsu machi ga shizunderu
Que dirais-tu d'ouvrir les yeux ? Il n'y a déjà plus personne
目を開けたらもう誰もいないなんて
me wo aketara mou dare mo inai nante
Ce n'est même pas une blague
シャレにもならないし
share ni mo naranaishi
Avant que la mélancolie ne commence, je fais ma capricieuse
哀奏がつく前に気が鳴くわがままに
aisou ga tsuku mae ni kigane naku wagamama ni
Et même si je finis par tout perdre
やがて失くしてしまっても
yagate nakushite shimatte mo
Je tisse une mélodie pour ne pas avoir de regrets
後悔しないように織り成すメロディ
koukai shinai you ni orinasu merodi
Fais-moi danser, prépare le meilleur
君と踊らせてよ最善の用意は
kimi to odorasete yo saizen no youi wa
La voix maussade s'est estompée
不機嫌な声はかすんだ
fukigenna koe wa kasunda
Rends-moi cette bague amère
苦い指輪納めてちょうだいな
nigai yubiwa osamete choudaina
Encore une fois, la même vieille histoire
またいつもの作り話
mata itsumo no tsukuribanashi
Un mauvais rêve idiot
馬鹿みたいな悪い夢を
baka mitaina warui yume wo
Mon corps se teinte d'indigo, je me laisse aller
藍色になるこの身ゆだねなすがままに
aiiro ni naru kono mi yudane nasu ga mama ni
Et même si j'oublie, c'est comme ça
故に忘れてしまっても
yue ni wasurete shimatte mo
Pour que l'amour soit comme ça, une cuillère rouillée
愛ようであるように錆びたカトリアイ
aiyou de aru you ni sabita katorarii
Termine-le pour moi, au pire
君が終わらせてよ最悪の場合は
kimi ga owarasete yo saiaku no baai wa
Si ces larmes sans importance
なんでもないこの涙が
nan demo nai kono namida ga
Ne sont plus nécessaires, alors oublie-les
いらなくなったならもう忘れて
iranaku natta nara mou wasurete
Si je crache le choc accumulé
溜まったショック吐いたら
tamatta shokki arattara
Je les cacherai au fond de ma mémoire
記憶の奥の方へ隠すから
kioku no oku no hou e kakusu kara
Pour chaque mot de quelqu'un
誰かの言葉の分だけ
dareka no kotoba no bun dake
Tu vas disparaître un peu plus
また少しだけ君がいなくなる
mata sukoshi dake kimi ga inaku naru
Que dirais-tu de fermer les yeux ? Je ne veux même plus voir
目を閉じたらどう?もう見たくもない
me wo tojitara dou? mou mitaku mo nai
Je ne peux pas vraiment le dire
なんて言えるわけもないし
nante ieru wake mo naishi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: