Transliteración generada automáticamente
IDSMILE
IDSMILE
Lines intersect
交わる線と線
majiwaru sen to sen
I dress up with all the things I love
きかざる大好きなあれこれそれ
kikazaru daisuki na are kore sore
That’s right, as always
そういつだって
sou itsu datte
This is an identity I’ll never yield
譲れないアイデンティティ
yuzurenai aidentiti
Circles overlap
重なる縁と縁
kasanaru en to en
And deepen, perhaps more face to face
ふかまるたぶんもっとface to face
fukamaru tabun motto face to face
Hey, since when
ねえいつだっけ
nee itsu da kke
Have I been unable to overcome this minority?
飛び越えられないマイノリティ
tobikoerarenai mainoriti
I can’t proceed, but even faced with this dead end
進めない行き止まりでも
susumenai ikidomari demo
If I want to connect with you, then I can’t part with my secret
繋いでたいなら外せない秘め事
tsunaidetai nara hazusenai himegoto
If we had made this world that composes our existence of being charmed by each other ring out
引かれあって存在綴る世界ならせたなら
hikare atte sonzai tsuzuru sekai naraseta nara
Hey, could we stay this way, just like this?
ねえこのままでままでいられるかな
nee kono mama de mama de irareru ka na
Obstructed by faint expectations, I plug my ears and make a vague face of feigned indifference
淡い期待に逃煙坊ふさいで曖昧不思議顔
awai kitai ni toosenbo fusaide aimai shirankao
If we could've stayed connected, just like this
こうやって繋いでいられたなら
kouyatte tsunaide irareta nara
Would it have hurt, or would I have wanted to stay?
痛い痛いのどっちだ
itai itai no docchi da
Even if I fumble around for them and reel them close
手探りたぐり寄せても
tesaguri taguriyosete mo
Once again, the threads of my feelings tangle up
繰り返し絡まるの気持ちの糸
kurikaeshi karamaru no kimochi no ito
You know, having given up
ねえいつだって
nee itsu datte
I've always kept this distance
諦めたままのディスタンス
akirameta mama no disutansu
Even though this is a starting point with no end
切りのない振り出しでも
kiri no nai furidashi demo
I want to connect with you, so I won’t part with my secret
繋いでたいから外さない秘め事
tsunaidetai kara hazusanai himegoto
If we had made this world that pictures our existence of fatefully meeting each other ring out
巡り会って存在描く世界ならせたなら
meguri atte sonzai egaku sekai naraseta nara
Hey, could we stay this way, just like this?
ねえこのままでままでいられるかな
nee kono mama de mama de irareru ka na
At a loss, we play hide-and-seek, a melancholy of losing our way and intermingling
思い合ってかくれんぼ迷って混ざりメランコリー
omoiamatte kakurenbo mayotte konzai merankorii
If we could've stayed connected, just like this
こうやって繋いでいられたなら
kouyatte tsunaide irareta nara
I stitch it, I knit it
縫い合わせて編み合わせて
nuiawasete amiawasete
And patch it back together, what can I do?
作ってさ何ができるだろう
tsukurotte sa nani ga dekiru darou
I can cut myself off, smile, put distance between us, and I'll still be able to smile
切り取って笑って拒りとって
kiritotte waratte kyoritotte
I'll be able to smile, but
笑えるけど笑えてるけど
waraeru kedo waraeteru kedo
The boundaries have begun to blur, the future uncertain
滲み出した境界揺らぐ未来
nijimidashita kyoukai yuragu mirai
If I had conveyed that, then we wouldn't, we wouldn't have been able to—
伝えたならもうこのままじゃままじゃ
tsutaeta nara mou kono mama ja mama ja
If we had made this world that reflects our existence of feeling for each other ring out
思い合って存在映す世界ならせたなら
omoi atte sonzai utsusu sekai naraseta nara
Hey, could we stay this way, just like this?
ねえこのままでままでいられるかな
nee kono mama de mama de irareru ka na
Obstructed by faint expectations, I plug my ears and make a vague face of feigned indifference
淡い期待に逃煙坊ふさいで曖昧不思議顔
awai kitai ni toosenbo fusaide aimai shirankao
If we could stay connected, just like this
こうやって繋いでいられるなら
kouyatte tsunaide irareru nara
Would it hurt, or would I want to stay?
痛い痛いのどっちだ
itai itai no docchi da




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: