Transliteración y traducción generadas automáticamente

限りなく灰色へ (Infinitely Gray)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
Infinitely Gray
限りなく灰色へ (Infinitely Gray)
No talent, so I'm crying here forever
才能なんてないからここで一生泣いているんだろ
sainou nante nai kara koko de isshou naite iru ndaro
Envying the blue of the scenery reflected in my eyes
目に映った景色の青さが羨ましく思っていた
me ni utsutta keshiki no aosa ga urayamashiku omotte ita
Life rolling on the asphalt of Rocata, under the temperature
ロカタに転がる人生アスファルトの温度下ってる
rokata ni korogaru jinsei asufaruto no ondo sagatteru
Seeking the lights illuminating midnight, connecting to the world of radio waves
真夜中を照らす灯りを求め繋ぐ電波世界へと
mayonaka o terasu akari o motome tsunagu denpa sekai e to
Rainy, rainy, only drew what I wanted
Rainy, rainy 求めるものだけ描いた
Rainy, rainy motomeru mono dake egaita
Heart closed, wait! Actually, I want to scream
心閉まって待って!本当は叫びたいのよ
kokoro shimatte matte! hontou wa sakebitai no yo
Rainy, rainy, wished to be strong
rainy rainy 強くありたいと願った
rainy rainy tsuyoku aritai to negatta
Voice scatters mercilessly, playing loneliness
声は無情に散って孤独を奏でる
koe wa mujou ni chitte kodoku o kanaderu
The color of emptiness transmitted from my fingertips
指先から伝わっていく虚しさの色
yubisaki kara tsutawatte iku munashisa no iro
Won't acknowledge it
認めてはくれないの
mitomete wa kurenai no?
It's become dull, talent like this is a hunting prize in gray
くすんでしまったの 灰色にこんな才能なんて狩り物
kusunde shimatta no haiiro ni konna sainou nante karimono
Life isn't over yet, so don't give up, someone's voice
まだ人生終わっていないから諦めんなって誰かの声
mada jinsei owatte inai kara akiramennatte dareka no koe
Lost sight of it, irony, still resisting without realizing
見失ってしまったの アイロニー 気づけなくて今も抗ってる
miushinatte shimatta no aironii kizukenakute ima mo aragatteru
Steal this emotion and leave before it gets messy
この感情奪って去ってよドロドロになってしまう前に
kono kanjou ubatte satte yo dorodoro ni natte shimau mae ni
Wow, only look at me and convey love
Wow, 私だけ見て愛を伝えて
Wow, watashi dake mite ai o tsutaete
Wow, say goodbye to this world
Wow, こんな世界とバイバイバイバイ
Wow, konna sekai to baibai baibai
Wow, tracing the blurred feelings, drew
Wow, にじむ想いなぞって描いた
Wow, nijimu omoi nazotte egaita
Wow, cried in the shape of a dream
Wow, 夢の形に泣いちゃった
Wow, yume no katachi ni naichatta
Thought I could do it someday, but reality is cruel
いつかはできると思ってた だけど現実は残酷だろ
itsuka wa dekiru to omotteta dakedo genjitsu wa zankoku daro
Turning black amidst the whirlpool of impatience and anxiety
焦りと不安の渦の間に黒くなって浮かんでいる
aseri to fuan no uzu no aida ni kuroku natte ukande iru
With decadent sense and ambiguous expressions
退廃的なセンスと曖昧な表現なんかじゃ
taihaiteki na sensu to aimai na hyougen nanka ja
Swallowed by the arrogance of those who illuminated the mood and disappearing
気を照らった奴らのアルスに飲み込まれて消えていく
ki o teratta yatsura no arusu ni nomikomarete kiete iku
Rainy, rainy, flowing with the rain, melancholy
rainy rainy 雨と流れていくトロウカン
rainy rainy ame to nagarete iku toroukan
Shoulders wet, the body temperature of cold memories left
肩を濡らして残った冷たい記憶の体温
kata o nurashite nokotta tsumetai kioku no taion
Rainy, rainy, peeked through the gaps in the clouds
Rainy, rainy 雲の隙間から覗いた
Rainy, rainy kumo no sukima kara nozoita
Light touched and reached, lightening the body
光当たって届いて体を軽くしたんだ
hikari atatte todoite karada o karuku shita nda
Before talking about aesthetics or pride
美学とかプライドとか語る前に
bigaku toka puraido toka kataru mae ni
Do what you can do
やれることやっていけ
yareru koto yatte ike
Closed it off, leaving behind a faded talent
閉ざしてしまったの 退色に焼けた才能を一つ置いてけ
tozashite shimatta no tairo ni yaketa sainou o hitotsu oiteke
It's just about winning, right? It's not the time to be idle
ただやったもん勝ちなんでしょ?片付のんでる場合じゃないでしょ
tada yatta mon kachi nan desho? katazu nonderu baai janai desho!
Even if you realize the unchanging irony with open eyes
目を開いても変わらぬアイロニー 気づいたってどうしようもないから
me o hiraite mo kawaranu aironii kizuitatte dooshiyou mo nai kara
Don't be fooled by those aiming for a short-lived persona
それを腰短短と狙ってるペルソナになんてこされんなよ
sore o koshitantan to neratteru perusona ni nante kosarenna yo
Wow, only look at me and convey love
Wow, 私だけ見て愛を伝えて
Wow, watashi dake mite ai o tsutaete
Wow, say goodbye to this world
Wow, こんな世界とバイバイバイバイ
Wow, konna sekai to baibai baibai
Wow, tracing the blurred feelings, drew
Wow, にじむ想いなぞって描いた
Wow, nijimu omoi nazotte egaita
Wow, cried in the shape of a dream
Wow, 夢の形に泣いちゃった
Wow, yume no katachi ni naichatta
It's become dull, talent like this is a hunting prize in gray
くすんでしまったの 灰色にこんな才能なんて狩り物
kusunde shimatta no haiiro ni konna sainou nante karimono
Life isn't over yet, so don't give up, someone's voice
まだ人生終わっていないから諦めんなって誰かの声
mada jinsei owatte inai kara akiramennatte dareka no koe
Lost sight of it, irony, still resisting without realizing
見失ってしまったの アイロニー 気づけなくて今も抗ってる
miushinatte shimatta no aironii kizukenakute ima mo aragatteru
Steal this emotion and leave before it gets messy
この感情奪って去ってよドロドロになってしまう前に
kono kanjou ubatte satte yo dorodoro ni natte shimau mae ni
Wow, only look at me and convey love
Wow, 私だけ見て愛を伝えて
Wow, watashi dake mite ai o tsutaete
Wow, say goodbye to this world
Wow, こんな世界とバイバイバイバイ
Wow, konna sekai to baibai baibai
Wow, tracing the blurred feelings, drew
Wow, にじむ想いなぞって描いた
Wow, nijimu omoi nazotte egaita
Wow, cried in the shape of a dream
Wow, 夢の形に泣いちゃった
Wow, yume no katachi ni naichatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: