Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.276

Kanade Tomosu Sora (カナデトモスソラ)

25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)

Letra

Significado

Die Melodie, die ich gefunden habe

Kanade Tomosu Sora (カナデトモスソラ)

Die Reise in die Erinnerungen drückt mich schwer nieder,
思い出辿る旅にひどく押し潰されそうになるけど
omoide tadoru tabi ni hidoku oshitsubu saresou ni naru kedo

aber es gibt keinen Ort, an den ich fliehen könnte, also stelle ich mir immer wieder die gleichen Fragen. Ah.
逃げ込む場所なんてないからさ繰り返す自問自答 ああ
nigekomu basho nante nai kara sa kurikaesu jimonjitou aa

So mache ich es immer (noch), reibe mich weiter ab (noch),
いつもそうやって(まだ)擦り減らしてって(まだ
itsumo sou yatte (mada) suri herashite tte (mada)

und als ich es bemerkte, war nichts mehr zu sehen.
気づいたら何も見えなくなってた
kidzuitara nani mo mienaku natteta

Bevor sich das Unbekannte immer mehr anhäuft, schau,
わからないものが積もり積もる前にほら
wakaranai mono ga tsumori tsumoru mae ni hora

scheint es, als würde ich nur Dinge übersehen, die ich nicht sehen kann.
こばんだものを過ぎて見えないものばっかみたいだ
kobanda mono o sugite mienai mono bakka mitai da

Darf ich es versuchen, ein wenig zu berühren?
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
chotto fureyo to shite mite mo ii kana

Ich möchte es dir sagen, auch wenn es vielleicht unmöglich ist, bitte,
伝えたいよきっと無理かもしれないけどどうか
tsutaetai yo kitto muri ka moshirenai kedo dou ka

hey, ich möchte mehr, ich möchte mehr sehen.
ねえもっとねえもっと見たいよ
nee motto nee motto mitai yo

Ich werde die Bilder, die ich in dieser unbekannten Welt gefunden habe, in Klang verwandeln.
知らない世界で見つけたイメージを音にするから
shiranai sekai de mitsuketa imeji o oto ni suru kara

Ich dachte, es wäre in Ordnung, wenn es nur unveränderte Landschaften gibt,
変わらない景色だけがあれば構わないと思ってたけど
kawaranai keshiki dake ga areba kamawanai to omotteta demo

aber es hat keinen Sinn, einen einzigen Wunsch zu zeichnen.
ひとつだけの願いこと描いてみた意味なんてないけど
hitotsu dake no negai koto egaitemita imi nante nai kedo

Immer denke ich, es ist meine Schuld, und allein das Einatmen ist schon schwer.
いつも自分のせいだって息を吸うだけでやっと
itsumo jibun no sei datte iki o suu dake de yatto

Ich war die ganze Zeit in diesem Käfig eingesperrt.
ずっと籠の中塞いでいたんだ
zutto kago no naka fusaideitanda

Ich suche nicht nach einer einfachen, klaren Geschichte, ich will einfach nur deine Stimme hören.
単純明快なストーリー求めてるわけじゃないただ声が聞きたい
tanjunmeikai na sutoorii motometeru wakejanai tada koe ga kikitai

Es tut weh, die Worte schnüren mir immer noch die Kehle zu,
痛いよまだ言葉がずっと首締めてくるけど
itai yo mada kotoba ga zutto kubi shimetekuru kedo

aber auch wenn ich meine Augen sanft schließe, tut es ein wenig weh.
そっと閉じた目も少し痛いけど
sotto tojita me mo sukoshi itai kedo

Ich möchte es dir sagen, auch wenn ich nicht weiß, wann, aber jetzt auch,
伝えたいよきっといつかわからないけど今も
tsutaetai yo kitto itsuka wakaranai kedo ima mo

hey, ich möchte mehr, ich möchte mehr sehen.
ねえもっとねえもっと見たいよ
nee motto nee motto mitai yo

Scheint es, als würde ich nur Dinge übersehen, die ich nicht sehen kann.
こばんだものを過ぎて見えないものばっかみたいだ
kobanda mono o sugite mienai mono bakka mitai da

Darf ich es versuchen, ein wenig zu berühren?
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
chotto fureyo to shite mite mo ii kana

Ich möchte es dir sagen, auch wenn es vielleicht unmöglich ist, bitte,
伝えたいよきっと無理かもしれないけどどうか
tsutaetai yo kitto muri ka moshirenai kedo dou ka

hey, ich möchte mehr, ich möchte mehr sehen.
ねえもっとねえもっと見たいよ
nee motto nee motto mitai yo

In der unbekannten Welt, in der ich die Bilder gefunden habe,
知らない世界で見つけたイメージを
shiranai sekai de mitsuketa imeji o

werde ich die unsicheren Fragmente, die fast zerbrochen sind, in Klang verwandeln.
壊れかけで咲いた不確かな欠片音にするから
koware kake de saita futashikana kakera oto ni suru kara

Obwohl nichts da ist, halte ich alles an,
何もないのに何かも止めて
nani mo nai no ni nani kamo tomete

schließe den Morgen, ohne dass etwas da ist.
何もないまま明日を閉じた
nani mo nai mama ashita o tojita

Es ist nichts da, aber weil nichts da ist,
何もないけど何もないから
nani mo nai kedo nani mo nai kara

habe ich diese Melodie hier gefunden.
ここで見つけたこのメロディ
koko de mitsuketa kono merodi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección