Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanade Tomosu Sora (カナデトモスソラ)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
Kanade Tomosu Sora
Kanade Tomosu Sora (カナデトモスソラ)
Je me sens écrasé par ce voyage à travers les souvenirs,
思い出辿る旅にひどく押し潰されそうになるけど
omoide tadoru tabi ni hidoku oshitsubu saresou ni naru kedo
Mais comme je n'ai pas d'endroit où fuir, je me pose encore des questions, ah.
逃げ込む場所なんてないからさ繰り返す自問自答 ああ
nigekomu basho nante nai kara sa kurikaesu jimonjitou aa
C'est toujours comme ça (encore) que je m'épuise (encore),
いつもそうやって(まだ)擦り減らしてって(まだ
itsumo sou yatte (mada) suri herashite tte (mada)
Quand je réalise, je ne vois plus rien.
気づいたら何も見えなくなってた
kidzuitara nani mo mienaku natteta
Avant que tout ce que je ne comprends pas s'accumule, regarde.
わからないものが積もり積もる前にほら
wakaranai mono ga tsumori tsumoru mae ni hora
On dirait que je ne vois que des choses invisibles,
こばんだものを過ぎて見えないものばっかみたいだ
kobanda mono o sugite mienai mono bakka mitai da
Est-ce que je peux essayer de les toucher un peu ?
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
chotto fureyo to shite mite mo ii kana
Je veux vraiment le dire, même si c'est peut-être impossible, s'il te plaît,
伝えたいよきっと無理かもしれないけどどうか
tsutaetai yo kitto muri ka moshirenai kedo dou ka
Hé, je veux voir encore, je veux voir encore.
ねえもっとねえもっと見たいよ
nee motto nee motto mitai yo
Je vais mettre en son les images que j'ai trouvées dans ce monde inconnu.
知らない世界で見つけたイメージを音にするから
shiranai sekai de mitsuketa imeji o oto ni suru kara
Je pensais que ça ne me dérangerait pas d'avoir juste le même paysage,
変わらない景色だけがあれば構わないと思ってたけど
kawaranai keshiki dake ga areba kamawanai to omotteta demo
Mais dessiner un seul souhait, ça n'a pas vraiment de sens.
ひとつだけの願いこと描いてみた意味なんてないけど
hitotsu dake no negai koto egaitemita imi nante nai kedo
Je me dis toujours que c'est de ma faute, juste en respirant, c'est déjà difficile,
いつも自分のせいだって息を吸うだけでやっと
itsumo jibun no sei datte iki o suu dake de yatto
J'étais coincé dans cette cage tout ce temps.
ずっと籠の中塞いでいたんだ
zutto kago no naka fusaideitanda
Je ne cherche pas une histoire simple et claire, je veux juste entendre des voix.
単純明快なストーリー求めてるわけじゃないただ声が聞きたい
tanjunmeikai na sutoorii motometeru wakejanai tada koe ga kikitai
Ça fait mal, les mots me serrent toujours la gorge,
痛いよまだ言葉がずっと首締めてくるけど
itai yo mada kotoba ga zutto kubi shimetekuru kedo
Mais mes yeux fermés, ça fait un peu mal aussi.
そっと閉じた目も少し痛いけど
sotto tojita me mo sukoshi itai kedo
Je veux vraiment le dire, même si je ne sais pas quand, mais maintenant,
伝えたいよきっといつかわからないけど今も
tsutaetai yo kitto itsuka wakaranai kedo ima mo
Hé, je veux voir encore, je veux voir encore.
ねえもっとねえもっと見たいよ
nee motto nee motto mitai yo
On dirait que je ne vois que des choses invisibles,
こばんだものを過ぎて見えないものばっかみたいだ
kobanda mono o sugite mienai mono bakka mitai da
Est-ce que je peux essayer de les toucher un peu ?
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
chotto fureyo to shite mite mo ii kana
Je veux vraiment le dire, même si c'est peut-être impossible, s'il te plaît,
伝えたいよきっと無理かもしれないけどどうか
tsutaetai yo kitto muri ka moshirenai kedo dou ka
Hé, je veux voir encore, je veux voir encore.
ねえもっとねえもっと見たいよ
nee motto nee motto mitai yo
Je vais mettre en son les images que j'ai trouvées dans ce monde inconnu,
知らない世界で見つけたイメージを
shiranai sekai de mitsuketa imeji o
Des morceaux incertains qui ont fleuri en étant sur le point de se briser.
壊れかけで咲いた不確かな欠片音にするから
koware kake de saita futashikana kakera oto ni suru kara
Il n'y a rien, mais je fais tout arrêter,
何もないのに何かも止めて
nani mo nai no ni nani kamo tomete
Je ferme demain sans rien.
何もないまま明日を閉じた
nani mo nai mama ashita o tojita
Il n'y a rien, mais comme il n'y a rien,
何もないけど何もないから
nani mo nai kedo nani mo nai kara
J'ai trouvé cette mélodie ici.
ここで見つけたこのメロディ
koko de mitsuketa kono merodi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: