Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.716

ロウワー (Lower One's Eyes)

25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)

Letra

Significado

Die Augen Senken

ロウワー (Lower One's Eyes)

So ein einfacher Wunsch war es von der Blume
そう簡単な祈りだった花から
sou kantan na inori datta hana kara

Der langsam verschwindet, ganz einfach
だんだんと消える簡単
dandan to kieru kantan

Jetzt wird das Signal gehoben, also
今からどんちょうが上がるから
ima kara donchou ga agaru kara

Lebe wohl, stille See, hinter mir
静かな海上を後にさよなら
shizuka na kaijou o ato ni sayonara

Eine Sache, die ich ansprechen wollte, verschwindet und kommt zurück
いいかけていたことが一つ消えてまた増えて
ii kakete ita koto ga hitotsu kiete mata fuete

Ein Gefühl der Schuld bleibt auf meinem Rücken
背中に後ろめたさが残る
senaka ni ushirometasa ga nokoru

Um den Herzschlag, der nach unten drängt, nicht auszuspeien
下がいたい心音を吐き出さぬように込めて
shitagaitai kokorone o hakidasanu you ni komete

Verdunkelt sich mein Inneres wie in einem Käfig
胸の中が檻のように濁る
mune no naka ga ori no you ni nigoru

Ich möchte Dinge annehmen, kann aber nicht einmal mich selbst halten
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
uketometai koto ga jibun sae kakaerarezu

Schütze das, was ich nicht loslassen kann
持て余したそれを守っている
moteamashita sore o mamotte iru

Die verschwommene Stimme brennt meine Kehle trocken und füllt sie aus
かすんだ声はカラカラに喉を焼いて埋め尽くす
kasunda koe wa karakara ni nodo o yaite umetsukusu

Ich weiß nicht, was ich sagen soll
何を言うべきかわからなくて
nani o iubeki ka wakaranakute

Was ich fühlte, wurde weit entfernt
感じてたものが遠く放たれていた
kanjiteta mono ga tooku hanatarete ita

Es ist ähnlich, aber doch anders, irgendwie anders
同じようで違うなんだか違う
onajiyou de chigau nandaka chigau

Wie lange sollen wir gehen, wie weit können wir kommen?
いつまで行こうかどこまで行けるのか
itsu made ikou ka doko made yukeru no ka

Wenn es ungewiss ist, was soll ich dann denken?
定かじゃないなら何を思うの
sadaka janai nara nani o omou no

Wenn wir uns trennen, wenn wir uns verlieren
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara

Damit wir uns immer wieder verbinden können
その度に何回も繋がれるように
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni

Wenn du hier bleibst, ohne zu sprechen, wäre das gut
ここにいてくれるなら話さずいられたら
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara

Würde ich mit einem Gefühl gerettet, das noch niemand kennt
まだ誰も知らない感覚で救われていく
mada dare mo shiranai kankaku de sukuwarete iku

Frieden wird durch Elefantenhaar ersetzt
平穏とは象毛を持って変わりになす
heion to wa shoumou o motte kawari ni nasu

In Wirklichkeit gibt es keinen Unterschied
実際はどうも変わりはなく
jissai wa doumo kawari wa naku

Vergnügen ist eine Lüge
享楽とは嘘でなる
kyouraku to wa uso de naru

Sollen wir hier weggehen, bevor wir untergehen?
滅びる前にここを出て行こうか」と
"hokorobu mae ni koko o dete ikou ka" to

Ich murmle den bequemen Wunsch immer wieder, immer wieder
都合のいい願いを同じように同じように呟く
tsugou no ii negai o onajiyou ni onajiyou ni tsubuyaku

Woher soll ich hören, was ich verlieren könnte?
どこから聞こうか何を見失うか
doko kara kikou ka nani o miushinau ka

Weil es ungewiss ist, kann ich mich hier nicht bewegen
定かじゃないからここを動けない
sadaka janai kara koko o ugokenai

Wenn wir müde sind, wenn es nicht mehr geht
僕らが疲れるならこれ以上ないなら
bokura ga tsukareru nara kore ijou nai nara

Damit wir immer wieder fliehen können
その度に何回も逃げ出せるように
sono tabi ni nankai mo nigedaseruyou ni

Um das Herz zu schützen, damit es nicht geraubt wird
心が守れるように奪われないように
kokoro ga mamoreruyou ni ubawarenaiyou ni

Vertrauen wir uns gegenseitig und überlassen unseren Körper
互いに託して体を預けてよ
tagai ni takushite karada o azukete yo

Mit dir weinen, mit dir lachen, mit dir wütend sein
君と泣く君と笑う君と怒る
kimi to naku kimi to warau kimi to okoru

Mit dir singen, mit dir tanzen, mit dir reden
君と歌う君と踊る君と話す
kimi to utau kimi to odoru kimi to hanasu

Wie lange wird es dauern, murmle ich immer wieder, immer wieder
いつまで続くだろうと同じように同じように呟く
itsu made tsuzuku darou to onajiyou ni onajiyou ni tsubuyaku

Ich werde jetzt nicht vergessen, die Luft, die eingeprägt ist
今忘れないよ刻まれた空気を
ima wasurenai you kizamareta kuuki o

Wie oft werde ich mich daran erinnern?
これから何度思い出すのだろう
kore kara nando omoidasu no darou

Nur wir
僕らだけが
bokura dake ga

Wenn wir uns trennen, wenn wir uns verlieren
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara

Damit wir uns immer wieder verbinden können
その度に何回も繋がれるように
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni

Wenn du hier bleibst, ohne zu sprechen, wäre das gut
ここにいてくれるなら話さずいられたら
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara

Würde ich mit einem Gefühl gerettet, das alles in meinem Leben bestätigt.
まだ誰も知らない感覚で僕の生きている全てを確かめて正しくして
mada dare mo shiranai kankaku de boku no ikite iru subete o tashikamete tadashiku shite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección