Transliteración y traducción generadas automáticamente

命に嫌われている。(Hated by Life Itself)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
Hated by Life Itself
命に嫌われている。(Hated by Life Itself)
Don't say you want to die
死にたいなんて言うなよ
shinitai nante iu na yo
Don't give up, keep living
諦めないで生きろよ
akiramenai de ikiro yo
That kind of song is right
そんな歌が正しいなんて
sonna uta ga tadashii nante
It's ridiculous
馬鹿げてるよな
bakageteru yo na
Actually, it's fine if I die
実際自分は死んでもよくて
jissai jibun wa shinde mo yokute
It's sad when others die
周りが死んだら悲しくて
mawari ga shindara kanashikute
I say I don't want that
それが嫌だからって言う
sore ga iya dakara tte iu
It's ego
エゴなんです
ego nandesu
I don't care if others live
他人が生きてもどうでもよくて
tanin ga ikite mo dou demo yokute
Hating someone is also fashionable
誰かを嫌うこともファッションで
dareka wo kirau koto mo fasshon de
Still, living in peace
それでも平和に生きようなんて
soredemo heiwa ni ikiyou nante
Isn't that wonderful?
素敵なことでしょう
sutekina koto deshou
Someone dies on the screen
画面の先では誰かが死んで
gamen no saki de wa dareka ga shinde
Someone mourns and someone sings
それを嘆いて誰かが歌って
sore wo nageite dareka ga utatte
A boy influenced by that
それに感化された少年が
sore ni kanka sareta shounen ga
Runs with a knife
ナイフを持って走った
naifu wo motte hashitta
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Forcing values and ego
価値観もエゴも押し付けて
kachikan mo ego mo oshitsukete
Always easily broadcasting
いつも誰かを殺したい歌を
itsumo dareka wo koroshitai uta wo
Songs about wanting to kill someone
簡単に電波で流した
kantan ni denpa de nagashita
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Talking lightly about wanting to die
軽々しく死にたいだとか
karugarushiku shinitai datoka
Casually looking at life
軽々しく命を見てる
karugarushiku inochi wo miteru
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Because I have no money
お金がないので今日も
okane ga nai no de kyou mo
Today, I'll chase after dopamine all day
一日中ダミンを追うかする
ichinichijuu damin wo ouka suru
Unable to find the meaning of life
生きる意味なんて見出せず
ikiru imi nante midasezu
Conscious of the waste, living
無駄を自覚して生きをする
muda wo jikaku shite iki wo suru
Is it okay for this wound
寂しいなんて言葉で
sabishii nante kotoba de
To appear with the word 'lonely'?
この傷が現れていいものか
kono kizu ga arawasete ii mono ka
Holding onto such pride
そんな意地ばかり抱え
sonna iji bakari kakae
Today, I sleep alone in bed
今日も一人ベッドに眠る
kyou mo hitori beddo ni nemuru
We, who were once boys
少年だった僕たちは
shounen datta bokutachi wa
Will eventually become adults
いつか青年に変わっていく
itsuka seinen ni kawatte iku
Growing old, eventually
年を取っていつか枯葉のように
toshioite itsuka kareha no you ni
Decaying like fallen leaves
誰にも知られず朽ちていく
dare ni mo shirarezu kuchite iku
Obtaining an immortal body
不死身の体を手に入れて
fujimi no karada wo te ni irete
Living without dying for a lifetime
一生死なずに生きていく
isshou shinazu ni ikite iku
Fantasizing about such science fiction
そんなSFを妄想してる
sonna sf wo mousou shiteru
I don't care if I die
自分が死んでもどうでもよくて
jibun ga shinde mo dou demo yokute
But I want those around me to live
それでも周りに生きて欲しくて
soredemo mawari ni ikite hoshikute
Living with contradictions
矛盾を抱えて生きてくなんて
mujun wo kakaete ikiteku nante
Will only lead to scolding
怒られてしまう
okorarete shimau
Do what is right correctly
正しいものは正しくいなさい
tadashii mono wa tadashiku inasai
If you don't want to die, then live
死にたくないなら生きていなさい
shinitakunai nara ikite inasai
If it makes you sad, if it's okay
悲しくなるならそれでもいいなら
kanashiku naru nara soredemo ii nara
Keep smiling alone
ずっと一人で笑えよ
zutto hitori de warae yo
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Not even understanding the meaning of happiness
幸福の意味すらわからず
koufuku no imi sura wakarazu
Hating only the environment we were born into
生まれた環境ばかり憎んで
umareta kankyou bakari nikunde
Easily cursing the past
簡単に過去ばかり呪う
kantan ni kako bakari norou
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Liking farewells too much
さよならばかりが好きすぎて
sayonara bakari ga sukisugite
Not knowing true goodbyes
本当の別れなど知らない
hontou no wakare nado shiranai
We are hated by life itself
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Happiness, farewells
幸福も別れも
koufuku mo wakare mo
Love, friendship
愛情も友情も
aijou mo yuujou mo
In the absurd play of dreams
滑稽な夢の戯れで
kokkei na yume no tawamure de
Everything is repaid in money
全部金で返る白物
zenbu kane de kaeru shiromono
I might die tomorrow
明日死んでしまうかもしれない
ashita shinde shimau kamo shirenai
Everything might become meaningless
全て無駄になるかもしれない
subete muda ni naru kamo shirenai
Morning, night, spring, autumn
朝も夜も春も秋も
asa mo yoru mo haru mo aki mo
Someone, somewhere will die unchanged
変わらず誰かがどこかで死ぬ
kawarazu dareka ga doko ka de shinu
Dreams, tomorrow, I don't need anything
夢も明日も何もいらない
yume mo asu mo nani mo iranai
If you were alive, that's enough
君が生きていたならそれでいい
kimi ga ikite ita nara sore de ii
Yes. That's what I really want to sing
そうだ。本当はそう言うことが歌いたい
sou da. hontou wa sou iu koto ga utaitai
Hated by life itself
命に嫌われている
inochi ni kirawarete iru
In the end, we will all die
結局いつかは死んでいく
kekkyoku itsuka wa shinde iku
You, me
君だって僕だって
kimi datte boku datte
Will eventually decay like fallen leaves
いつかは枯葉のように朽ちてく
itsuka wa kareha no you ni kuchiteku
Still, we desperately live
それでも僕らは必死に生きて
soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Clutching onto life desperately
命を必死に抱えて生きて
inochi wo hisshi ni kakaete ikite
Killing, looking back
殺して振りかえって
koroshite agaite
Laughing, embracing
笑って抱えて
waratte kakaete
Live, live, live, live
生きて、生きて、生きて、生きて
ikite, ikite, ikite, ikite
Keep living
生きろ
ikiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: