Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.555
Letra

Significado

Je suis la pluie

私は雨 (watashiwa ame)

Je suis qui
私は誰
watashi wa dare

Ta pitié
あなたの哀れ
anata no aware

Dans le ciel nocturne, j'ai perdu mon nom
夜空の中で 名前を無くして
yozora no naka de namae wo nakushite

Pas de tourbillon
うねりのない
uneri no nai

Un paysage caché sous la surface de l'eau
水面に潜む景色を
minamo ni hisomu keshiki wo

Sans le savoir (même si je deviens brouillard)
知らないまま (霧になってしまっても)
shiranai mama (kiri ni natte shimatte mo)

Nuage errant (ça ne me dérange pas)
漂う雲 (別にいいのに)
tadayou kumo (betsu ni ii noni)

Jusqu'à hier (je m'en fous)
昨日までは (構わないのに)
kinō made wa (kamawanai noni)

Nuage errant
漂う雲
tadayou kumo

Pourquoi est-ce que je tombe droit
私はなぜ 真っ直ぐに落ちる
watashi wa naze massugu ni ochiru

Pour chercher la paume de quelqu'un
だれかの手のひらを探すため
dareka no tenohira wo sagasu tame

En capturant le ciel du mieux que je peux
空をできる限り 目に収めながら
sora wo dekiru kagiri me ni osamenagara

Je suis la pluie (pluie pluie pluie)
私は雨 (雨 雨 雨)
watashi wa ame (ame ame ame)

Rebondissant, je comprends
弾かれて判る
hazukarete wakaru

Que je ne peux pas
だれか (だれ だれ) のようには
dareka (dare dare) no yō ni wa

Être comme quelqu'un (quelqu'un quelqu'un) (pluie pluie pluie)
なれない雨 (雨 雨 雨)
narenai ame (ame ame ame)

Je ne sais pas
地球を困らせる
chikyū wo komaraseru

La douleur qui embête la terre
ほどの痛みを 知らないから
hodo no itami wo shiranai kara

Je suis la pluie
私は雨
watashi wa ame

Guidée par l'aube qui brouille le monde (aube aube)
セカイを暈す 夜明け (夜明 夜明)
sekai wo kasu yoake (yoake yoake)

Je suis la pluie (pluie pluie pluie)
に導かれている雨 (雨 雨 雨)
ni michibikarete iru ame (ame ame ame)

Jusqu'à connaître
流れ着いた海の
nagaretsuita umi no

Le goût secret de la mer que j'ai atteint
隠し味を知るまで
kakushiaji wo shiru made

Le tonnerre cachant les étoiles
星を隠した雷鳴と
hoshi wo kakushita raimei to

Et l'énorme nuage cumulonimbus hors de ma vue
視界からはみ出した積乱雲
shikai kara hamidashita sekiran'un

Autant que possible, autant que possible
できるだけ できるだけ
dekiru dake dekiru dake

Je voulais rester éloigné
できるだけ 離れていたかった
dekiru dake hanareteta katta

Je n'ai pas le luxe d'ouvrir un parapluie
傘をさす 余裕はないし
kasa wo sasu yoyū wa nai shi

Et je pense que ça pourrait aller comme ça
このままでも いいと思えるよ
kono mama demo ii to omoeru yo

Parce que je ne sais pas, ça s'infiltre
わからないから 染み込んでるの
wakaranai kara shimikonderu no

Je me réveille sous la forte pluie de la nuit
夜の強い雨で 目を覚ます
yoru no tsuyoi ame de me wo samasu

Je suis la pluie, traçant la terre
私は雨 地球をなぞる
watashi wa ame chikyū wo nazoru

En une seule goutte, je ne peux pas le réaliser
一粒では 気付くこと のない雨
hitotsubu de wa kizuku koto no nai ame

En trouvant les étoiles qui habitent le ciel
夜空に飾り付ける 星を見つけて
yozora ni kazari tsukeru hoshi wo mitsukete

Flottant dans l'air ou les pieds sur terre
空に浮かんだり 地に足をつけたり
sora ni ukandari chi ni ashi wo tsuketari

Disparaissant ou débordant
消えかかったり 溢れかえったりする
kiekakattari afurekaettari suru

Si j'avais pu le dessiner, rien ne se serait produit
描けていたら 何も起きなかった
egakete itara nanimo okinakatta

Changement climatique mondial
セカイ的気候変動
sekai-teki kikō hendo

Je suis la pluie (pluie pluie pluie)
私は雨 (雨 雨 雨)
watashi wa ame (ame ame ame)

Goutte à goutte, je comprends
滴って判る
shitatatte wakaru

Que je ne peux pas
だれか (だれ だれ) のようには
dareka (dare dare) no yō ni wa

Être comme quelqu'un (quelqu'un quelqu'un) (pluie pluie pluie)
なれない雨 (雨 雨 雨)
narenai ame (ame ame ame)

Je veux savoir
地球を困らせる
chikyū wo komaraseru

La pensée qui embête la terre
ほどの思いを 知りたいから
hodo no omoi wo shiritai kara

Je suis la pluie
私は雨
watashi wa ame

Guidée par l'aube qui brouille le monde (aube aube)
セカイを暈す 夜明け (夜明 夜明)
sekai wo kasu yoake (yoake yoake)

Je suis la pluie (pluie pluie pluie)
に 導かれている雨 (雨 雨 雨)
ni michibikarete iru ame (ame ame ame)

Jusqu'à devenir
流れ着いた海の
nagaretsuita umi no

Le goût secret de la mer que j'ai atteint
隠し味になるまで
kakushiaji ni naru made

Je suis la pluie
私は雨
watashi wa ame

Avant d'arriver
辿り着くまでに
tadoritsuku made ni

N'oublie pas de réviser
おさらいを忘れないで
osarai wo wasurenaide

Face à face sur une mer calme
凪の海で向かい合わせ
nagi no umi de mukaiawase

Des paysages différents, les mêmes motifs
違う景色 同じ模様の
chigau keshiki onaji moyō no

Pour vérifier les réponses.
答え合わせ
kotaeawase


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección