Transliteración y traducción generadas automáticamente

Into the Night (夜に駆ける)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
Corriendo en la noche
Into the Night (夜に駆ける)
Hundiéndose, desapareciendo
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
En la noche donde solo estamos tú y yo
二人だけの空が広がる夜に
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
Fue solo un adiós
さよならだけだった
sayonara dake datta
Con esas palabras lo entendí todo
その一言で全てがわかった
sono hitokoto de subete ga wakatta
El sol se ocultaba en el cielo y tu figura
陽が沈み出した空と君の姿
hi ga shizumidashita sora to kimi no sugata
Se superponía de manera maldita
糞足しに重なっていた
fensugoshi ni kasanatte ita
Desde el día en que nos conocimos
初めて会った日から
hajimete atta hi kara
Robaste todo mi corazón
僕の心の全てを奪った
boku no kokoro no subete o ubatta
Envuelto en un aire melancólico
どこか儚い空気を纏う君は
dokoka hakanai kuuki o matou kimi wa
Con una mirada triste
寂しい目をしてんだ
samishii me o shiteta nda
Siempre tic tac
いつだってチクタクと
itsu datte chikkutakku to
En un mundo que suena una y otra vez
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
Aunque las palabras vacías y ruidosas del corazón
触れる心ない言葉騒い声に
fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
Puedan hacer que las lágrimas caigan
涙がこぼれそうでも
namida ga koboresou demo
La alegría común seguramente
ありきたりな喜びきっと
arikitari na yorokobi kitto
Podremos encontrarla juntos
二人なら見つけられる
futari nara mitsukerareru
En medio de días ruidosos, sin poder reír
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Te imagino un futuro brillante
思いつく限り眩しい明日を
omoitsuku kagiri mabushii asu o
Antes de caer en la noche sin fin
明けない夜に落ちてゆく前に
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
Agarra mi mano
僕の手を掴んでほら
boku no te o tsukande hora
Incluso los días que quería olvidar y encerrar
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
Se disolverán con el calor que abrazamos
抱きしめた温もりで溶かすから
dakishimeta nukumori de tokasu kara
No tengo miedo, hasta que salga el sol
怖くないよいつか日が昇るまで
kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
Estaremos juntos
二人でいよう
futari de iyou
No soporto verte
君にしか見えない
kimi ni shika mienai
Mirando algo que solo tú puedes ver
何かを見つめる君が嫌いだ
nanika o mitsumeru kimi ga kirai da
Me molesta
見とれているかのような恋するような
mitorete iru ka no you na koisuru you na
Esa mirada de enamorada
そんな顔が嫌いだ
sonna kao ga kirai da
Quiero creer, pero no puedo
信じていたいけど信じれないこと
shinjite itai kedo shinjirenai koto
Cosas en las que no puedo creer
そんなのどうしたってきっと
sonna no dou shita tte kitto
Seguro que habrá muchas más
これからだっていくつもあって
kore kara datte ikutsu mo atte
Que nos harán enojar, llorar
その耽美怒って泣いていくの
sono tanbi okotte naite iku no
Aun así, seguramente, algún día
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
Podremos entendernos, lo creo
分かり合えるさ信じてるよ
wakariaeru sa shinjiteru yo
Ya no quiero más, estoy cansado
もういやだって疲れたんだって
mou iya da tte tsukaretan da tte
Rechazas mi mano que te ofrezco desesperadamente
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
gamushara ni sashinobeta boku no te o furiharau kimi
Ya no quiero más
もういやだって
mou iya da tte
Estoy cansado, en realidad también quiero decirlo
疲れたよなんて本当は僕も言いたいんだ
tsukareta yo nante hontou wa boku mo iitain da
Otra vez tic tac
ほらまたチクタクと
hora mata chikkutakku to
En un mundo que suena una y otra vez
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
Ninguna de las palabras que preparé para ti llega
君のために用意した言葉どれも届かない
kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai
Querer terminar
終わりにしたいだなんてさ
owari ni shitai da nante sa
Cuando lo dije sin pensar
釣られて言葉にした時
tsurarete kotoba ni shita toki
Fue la primera vez que sonreíste
君は初めて笑った
kimi wa hajimete waratta
En medio de días ruidosos, sin poder reír
騒がしい日々に笑えなくなっていた
sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
La imagen que veo de ti es hermosa
僕の目に映る君は綺麗だ
boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
Las lágrimas derramadas en la noche sin fin
明けない夜にこぼれた涙も
akenai yoru ni koboreta namida mo
Se disuelven en tu sonrisa
君の笑顔に溶けていく
kimi no egao ni tokete iku
Me hiciste llorar en días invariables
変わらない日々に泣いていた僕を
kawaranai hibi ni naite ita boku o
Me llevas gentilmente hacia el final
君は優しく終わりへと誘う
kimi wa yasashiku owari e to sasou
Hundiéndose, desapareciendo
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
La niebla impregnada se despeja
染みついた霧が晴れる
shimitsuita kiri ga hareru
En los días que quería olvidar y encerrar
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
Tomaré tu mano que se me ofrece
差し伸べてくれた君の手を取る
sashinobete kureta kimi no te o toru
Ahora, como el fresco viento que nada en el cielo
涼しい風が空を泳ぐように今
suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima
Sopla a través de nosotros
吹き抜けていく
fukinukete iku
No sueltes la mano que estamos uniendo
繋いだ手を離さないでよ
tsunaida te o hanasanaide yo
Los dos, ahora, corriendo en la noche
二人今、夜に駆け出していく
futari ima, yoru ni kakedashite iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: