Traducción generada automáticamente
Quizas
27 Gioda
Peut-être
Quizas
Peut-être que je ne t'ai jamais dit que, dit queForse non ti ho mai detto che, detto che
J'ai besoin de toiHo bisogno di te
Peut-être que je ne t'ai jamais dit que, dit queForse non ti ho mai detto che, detto che
Tu es le printempsTu sei la primavera
Éclaire-moi, réchauffe-moi, ce sera un hiver glacialIlluminami, scaldami, sarà pieno inverno
Sereinement, ça passera avec toi à mes côtésSerenamente passerà con te accanto
Éclaire-moi, réchauffe-moi, ce sera un hiver glacialIlluminami, scaldami, sarà pieno inverno
Sereinement, ça passera avec toi à mes côtés…….Serenamente passerà con te accanto…….
Aïe aïe aïe, tu es dans mes rêvesAiaiai sei nei sogni miei
Aïe aïe aïe, tu me fais devenir fouAiaiai tu mi fai impazzir
Aïe aïe aïe, comment tu fais, je ne sais pasAiaiai come fai non so
Aïe aïe aïe, aïe aïe aïe aïe aïe aïeAiaiai aiaiai aiaiaaaaaaaaaa
C'est un doux réveil à tes côtésE' un dolce risveglio accanto a te
Tu me regardesMi guardi
Avec un sourire si doux queCon un sorriso cosi' dolce che
Peut-être que je ne t'ai jamais dit que, dit queForse non ti ho mai detto che, detto che
J'ai besoin de toiHo bisogno di te
Peut-être que je ne t'ai jamais dit queForse non ti ho mai detto che
Ce n'est pas facile de vivre sans toiNon è facile restare una vita senza te
Alors reste près de moi, je ferai de la place dans mon cœurE allora stammi più vicino, farò spazio nel mio cuore
Il y a de la place en quantité suffisanteDi posto c'è né quanto basta
Viens habiter chez moi, je ne demande pas mieuxVieni ad abitarmi non chiedo di meglio
Alors reste près de moi, je ferai de la place dans mon cœurE allora stammi più vicino, farò spazio nel mio cuore
Il y a de la place en quantité suffisanteDi posto c'è né quanto basta
Viens habiter chez moi, je ne demande pas mieuxVieni ad abitarmi non chiedo di meglio
Peut-être que je ne t'ai jamais dit que, dit que…Forse non ti ho mai detto che, detto che…
Peut-être que je ne t'ai jamais dit que, dit que…Forse non ti ho mai detto che, detto che…
Éclaire-moi, réchauffe-moi, ce sera un hiver glacialIlluminami, scaldami, sarà pieno inverno
Sereinement, ça passera avec toi à mes côtésSerenamente passerà con te accanto
Éclaire-moi, réchauffe-moi, ce sera un hiver glacialIlluminami, scaldami, sarà pieno inverno
Sereinement, ça passera avec toi à mes côtés…….Serenamente passerà con te accanto…….
Aïe aïe aïe, tu es dans mes rêvesAiaiai sei nei sogni miei
Aïe aïe aïe, tu me fais devenir fouAiaiai tu mi fai impazzir
Aïe aïe aïe, comment tu fais, je ne sais pasAiaiai come fai non so
Aïe aïe aïe, aïe aïe aïe aïe aïe aïeAiaiai aiaiai aiaiaaaaaaaaaa
C'est un doux réveil à tes côtésE' un dolce risveglio accanto a te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 27 Gioda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: