Traducción generada automáticamente
M'aimerais-tu Pareil
2frères
Would You Love Me the Same
M'aimerais-tu Pareil
Would you love me the same if I were yellow or grayM'aimerais-tu pareil si j'étais jaune ou gris
If on a summer evening I forgot you in the rainSi par un soir d'été j't'oubliais sous la pluie
If by mistake I forgot your birthdaySi par mégarde j'oubliais ton anniversaire
Or if I forgot to warm up your winterOu que j'oubliais de réchauffer ton hiver
Would you love me the same if I were more jealousM'aimerais-tu pareil si j'étais plus jaloux
If when you go out alone I become a sorcererSi quand tu sors toute seul moi j'devenais marabout
And when I look at other women you worryPis quand j'regarde les autres femmes toi tu t'inquietes
Because I promised you would never be coldParce que j't'ai promis qu't'aurais jamais frette
Would you love me the same if I were a little smallerM'aimerais-tu pareil si j'tais un peu plus petit
If because of my job I was always awaySi à cause de ma job j'tais toujours partie
And if for one night by clumsinessEt si pour un soir par maladresse
I made love to you with less tendernessJ'te faisais l'amour avec moins d'tendresse
Would you love me the same if I didn't have a sceneM'aimerais-tu pareil si j'avais pas une cène
If when I decide to live it makes you sadSi quand je decide de vivre que toi sa t'fait d'la peine
And when I watch your tears flow without saying a wordPis quand j'écoute tes larmes couler sans dire un mot
For fear of saying too much, maybe even doing too muchPar peur de trop en dire peut-être même dans faire trop
Would you love me the same when I tarnish your imageM'aimerais-tu pareil quand j'gâcherai ton image
When I become too old, less young but wiserQuand j'deviendrai trop vieux, moins jeune mais plus sage
When instead of helping youQuand au lieu de t'aider
I make you short of breathMoi j'te ferai manquer d'air
Because my youth will have fadedParce que ma jeunesse aura pris de l'arrière
Would you love me the same when I hurt everywhereM'aimerais-tu pareil quand j'aurai mal partout
When I constantly complain, when I complain about everythingQuand j'me plaindrai sans cesse quand jme plaindrai d'tout
When life hurtsQuand j'aurai l'mal d'la vie
Which struggles to continueQui a peine à continuer
Well, it's in your arms that I would want to surrenderBen moi c'est dans tes bras que je voudrais capituler
Would you love me the same when I squander my savingsM'aimeras-tu pareil quand j'grugerai mon solage
When on my deathbed before turning the pageQuand sur mon lit de mort avant de tourner la page
I hold your hand to end my lifeJ'te tiendrai la main pour terminer ma vie
In the most beautiful hell, in the most beautiful nightDans l'plus bel enfer, dans la plus belle nuit
Would you love me the same when I tell you I love youM'aimeras-tu pareil quand j'te dirai je t'aime
For the last time until the last painPour la dernière fois jusqu'a la dernière peine
In the longest of silences, I will tell you againDans le plus long des silences moi j'te dirai encore
What will stop me and why I would be wrongQu'est-ce qui m'en empêchera pis pouquoi j'aurais tord
Would you love me the same when I am goneM'aimeras-tu pareil quand je serai parti
When I let your tears flow without disdainQuand j'laisserai tes larmes couler sans mépris
When I fall into old age, when I lose my mindQuand j'tomberai de vieillesse quand j'perdrai mes idées
Well, there is only one thing I will never forgetBen y'a qu'une seule chose que j'pourrai jamais oublier
That you would love me the sameC'est qu't'aimerai pareil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2frères y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: