Tradução automática

Uma Em Um Milhão
2Much
Eine In Einer Million
Uma Em Um Milhão
Ich war immer, ich war immer der Mann, der dir am nächsten warEu sempre fui, eu sempre fui o homem mais perto de ti
In allen Problemen war ich immer für dich daEm todos os problemas sempre estive lá pra ti
Mit dir in meinen Armen, viele Geschichten habe ich gehörtContigo nos braços, buéde histórias eu ouvi
Dilemmata, Traurigkeiten, die du hattest, waren in meiner Brust, da kamst du herDilemas, tristezas que tinhas, era no meu peito que vinhas
Ich weiß nicht, wie ich sagen soll, dass ich schwach für dich binEu não sei como hei de dizer que sinto um fraco por ti
Das ist mein Geheimnis, aber ich habe Angst, dass hier alles endetEsse é o meu segredo, mas tenho medo que tudo acabe aqui
Lohnt es sich, um dich zu kämpfen, aberSerá que vale a pena eu tentar-te conquistar, mas
Ich bin kein Verbrecher, ich will nur, dass du bei mir bleibstEu não sou nenhum bandido, só quero que fiques comigo
Oh, ich kann nicht dein bester Freund sein!Ai eu não consigo ser o teu melhor amigo!
Eine Million, eine Million, du bist eine in einer Million, eine Million!Um milhão, um milhão, tu és uma em um milhão, um milhão!
Lass mich der Eine sein, wie dich gibt es keinen!Deixa ser o tal, como tu não há igual!
Eine Million, eine Million, du bist eine in einer Million, eine Million!Um milhão, um milhão, tu és uma em um milhão, um milhão!
Ich fühle... ich fühle eine fatale Anziehung, die schon über ein Jahr dauertEu sinto... eu sinto uma atração fatal, que já dura um ano e tal
Aber meine Angst versteckt mich nur, ich wünsche dich mir nur aus der Ferne, ach, wenn ich könnteMas o meu medo só me esconde, eu te desejo só de longe, ah se eu pudesse
Ich weiß nicht, wie ich sagen soll, dass ich schwach für dich binEu não sei como hei de dizer que sinto um fraco por ti
Das ist mein Geheimnis, aber ich habe Angst, dass hier alles endetEsse é o meu segredo, mas tenho medo que tudo acabe aqui
Lohnt es sich, um dich zu kämpfen, aberSerá que vale a pena eu tentar-te conquistar, mas
Ich bin kein Verbrecher, ich will nur, dass du bei mir bleibstEu não sou nenhum bandido, só quero que fiques comigo
Oh, ich kann nicht dein bester Freund sein!Ai eu não consigo ser o teu melhor amigo!
Eine Million, eine Million, du bist eine in einer Million, eine Million!Um milhão, um milhão, tu és uma em um milhão, um milhão!
Lass mich der Eine sein, wie dich gibt es keinen! Wie dich gibt es keinen!Deixa ser o tal, como tu não há igual! Como tu não há igual!
Eine Million, eine Million, du bist eine in einer Million, eine Million! Baby!Um milhão, um milhão, tu és uma em um milhão, um milhão! baby!
Jeder ist wie jeder andere, niemand ist gleichCada um é como cada qual, ninguém é igual
Aber du stichst aus der Menge heraus, das ist normalMas tu destacas no meio de tanta gente, é normal
Du bist anders, du bist süß, für mich bist du die EineTu és diferente, tu és meiga, tu para mim és a tal
Ehrlichkeit verdient keine Strafe und schließlichSinceridade não merece castigo e afinal
Ich fühle mich zu dir hingezogenEu sinto-me atraído por ti
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn du neben mir bist, deshalb will ich dich hierNão sei o que fazer quando estás ao pé de mim, por isso eu te quero aqui
Hör gut zu, was ich zu sagen habeEscuta bem as palavras que eu tenho para dizer
Nur Freundschaft, nur dein Freund will ich nicht sein undSó amizade, só teu amigo não quero ser e
Mit meinem Geheimnis gelüftet, weiß ich nicht, ob du wollen wirstCom o meu segredo desvendado, não sei se vais querer
Mehr als meine Freundin sein, ich will dir nur Freude bereitenSer mais que minha amiga, só te quero dar prazer
In allen Momenten an deiner Seite sein, dich respektierenEm todos os momentos estar ao teu lado, te respeitar
Ich bin stolz darauf, dich meine Frau machen zu wollenEu tenho orgulho em te querer fazer minha mulher
Ich bin kein Verbrecher, ich will bei dir bleibenNão sou bandido, contigo eu quero ficar
Gib mir nur eine Chance, ich will dir nur zeigenDá-me só mais uma chance que eu só quero-te mostrar
Dass ich in der Lage bin, dich glücklich zu machen, ich verspreche es dirQue eu sou capaz de te fazer feliz, eu estou-te a prometer
Du wirst nicht leiden, Fehler werde ich nicht machenNão vais sofrer, erros não vou cometer
Oh, ich kann nicht dein bester Freund sein!Ai eu não consigo ser o teu melhor amigo!
Eine Million, eine Million, du bist eine in einer Million, eine Million!Um milhão, um milhão, tu és uma em um milhão, um milhão!
Lass mich der Eine sein, wie dich gibt es keinen!Deixa ser o tal, como tu não há igual!
Eine Million, eine Million, du bist eine in einer Million, eine Million!Um milhão, um milhão, tu és uma em um milhão, um milhão!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Much y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: