Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 4.538

Fire (Japanese Version)

2NE1

Letra

Significado

Fuego (Versión Japonesa)

Fire (Japanese Version)

Me llamo CL de 2NE1
I go by the name of CL of 2NE1
I go by the name of CL of 2NE1

Ha pasado un buen tiempo
It's been a long time comin'
It's been a long time comin'

Pero ya estamos aquí
But we're here now
But we're here now

Y estamos a punto de prender fuego al techo, bebé (uh-oh)
And we bout to set the roof on fire, baby (uh-oh)
And we bout to set the roof on fire, baby (uh-oh)

¡Mejor consigue lo tuyo, porque yo voy por lo mío!
You better get yours, 'cause I'm getting mine!
You better get yours, 'cause I'm getting mine!

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) 2NE1
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) 2NE1
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) 2NE1

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) mejor suena la alarma
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) you better ring the alarm
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) you better ring the alarm

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) somos 2NE1
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) we 2NE1
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) we 2NE1

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) hey, hey, hey, hey
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) hey, hey, hey, hey
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) hey, hey, hey, hey

Entra, entra, entra
Come in, come in, come in
Come in, come in, come in

La puerta hacia un nuevo mundo
新世界への door
shinsekai e no door

Deja atrás tus preocupaciones, adiós
悩みなんてさよならしてしまえよ
nayami nante sayonara shite shimae yo

La-la-la-la, sin falsedades, tarareando esta melodía
La-la-la-la, 偽りなく humming this メロ
La-la-la-la, itsuwari naku humming this mero

Ha-ha-ha-ha, no me subestimen, yo voy
Ha-ha-ha-ha, っとナメられないように I go
Ha-ha-ha-ha, tto namerarenai you ni I go

Ahora, vamos a bailar, get down
Now, let's クネルクネルクネル 踊ろうよ, get down
Now, let's kuneru kuneru kuneru odorou yo, get down

Vamos a alcanzar esos grandes sueños
大きな 夢を夢を夢を 掴みにいこう
ookina yume wo yume wo yume wo tsukami ni ikou

Sin dudar, hacia el camino de la libertad esta noche
迷わずに次へ 自由の道へ tonight
mayowazu ni tsugi e jiyuu no michi e tonight

Esta noche, oh
Tonight, oh
Tonight, oh

Las estrellas brillando en tus ojos
瞳に光る星も
hitomi ni hikaru hoshi mo

Las llamas que encienden un corazón rojo
真っ赤なハー トを燃やす炎も
makka na haa to wo moyasu honoo mo

No quiero quemarme, no quiero perder, oh
燃え尽きたくない 失いたくない, oh
moetsukitakunai ushinaitakunai, oh

Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero volverme loca
난 미-미-미-미-미-미-미치고 싶어
nan mi-mi-mi-mi-mi-mi-michigo shiteru

Quiero correr, correr, correr, correr, correr, correr más rápido
더 빨리 뛰-뛰-뛰-뛰-뛰-뛰-뛰-뛰고 싶어
deo ppalli ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwigo shiteru

Apunto alto, hacia el cielo allá lejos
高く目指すよ あの空の向こう
takaku mezasu yo ano sora no mukou

Quiero gritar, gritar, gritar, gritar, gritar, gritar
크게 소리-리-리-리-리-리-리치고 싶어
keuge sori-ri-ri-ri-ri-ri-ritchigo shiteru

Tienes ese fuego, el corazón late, pum, pum, pum
You got that fire, 胸騒ぐ 쿵쿵쿵
You got that fire, munasawagu kungkungkung

Tienes que dejarlo caer como si estuviera caliente
You gotta drop it like it's hot
You gotta drop it like it's hot

No pares, sigue así
まだまだ止めるな
mada mada tomeru na

Ooh, ese fuego, en mi cabeza, boom, boom, boom
Ooh, that fire, 頭の中, boom, boom, boom
Ooh, that fire, atama no naka, boom, boom, boom

Tengo que dejarlo caer como si estuviera caliente
I gotta drop it like it's hot
I gotta drop it like it's hot

Esto apenas comienza (hey)
こっから始まる (hey)
kokkara hajimaru (hey)

Levántate, levántate, levántate, aunque caiga mil veces
Get up, get up, get up, 何度転んでも
Get up, get up, get up, nando korondemo

Aunque el mundo me traicione
見てた世界に裏切られても
miteta sekai ni uragiraretemo

No, no, no voy a llorar, no me subestimes
な-な-な-泣くもんか バカにすんなよ
na-na-na-naku mon ka baka ni sunna yo

Oye, no soy como esas que fingen
어머-머-머, って言うぶりっ子とは違うぞ
eomeo-meo-meo, tte iu burikko to wa chigau zo

Te llevaré a donde sea, sigue, sígueme
どこまでも連れてくわ, follow, follow me
doko made mo tsureteku wa, follow, follow me

Así que correré hasta quedarme sin aliento
そうめっちゃ息が切れるほど走る日々
sou meccha iki ga kireru hodo hashiru hibi

No sé por qué, pero no me desagrada, es divertido
なぜだか嫌いじゃない 楽しいの
nazedaka kirai janai tanoshii no

Cualquier ansiedad, déjala ir
どんな不安も, let it go
donna fuan mo, let it go

El laberinto de la vida, vamos, vamos, vamos
人生のメイロ, let-let-let, let's go
jinsei no meiro, let-let-let, let's go

Las estrellas brillando en tus ojos
瞳に光る星も
hitomi ni hikaru hoshi mo

Las llamas que encienden un corazón rojo
真っ赤なハー トを燃やす炎も
makka na haa to wo moyasu honoo mo

No quiero quemarme, no quiero perder, oh
燃え尽きたくない 失いたくない, oh
moetsukitakunai ushinaitakunai, oh

Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero volverme loca
난 미-미-미-미-미-미-미치고 싶어
nan mi-mi-mi-mi-mi-mi-michigo shiteru

Quiero correr, correr, correr, correr, correr, correr más rápido
더 빨리 뛰-뛰-뛰-뛰-뛰-뛰-뛰-뛰고 싶어
deo ppalli ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwigo shiteru

Apunto alto, hacia el cielo allá lejos
高く目指すよ あの空の向こう
takaku mezasu yo ano sora no mukou

Quiero gritar, gritar, gritar, gritar, gritar, gritar (¡cámbialo!)
크게 소리-리-리-리-리-리-리치고 싶어 (switch it up!)
keuge sori-ri-ri-ri-ri-ri-ritchigo shiteru (switch it up!)

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) 2NE1
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) 2NE1
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) 2NE1

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) mejor suena la alarma
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) you better ring the alarm
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) you better ring the alarm

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) somos 2NE1
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) we 2NE1
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh) we 2NE1

(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh)

El cabello ondea, ondea, ondea
髪が 찰랑찰랑, 찰랑찰랑 するほど
kami ga chalang chalang, chalang chalang suru hodo

Mueve la cadera, mueve, mueve
腰を 살랑살랑, 살랑살랑 振ってよ
koshi wo sarang sarang, sarang sarang futte yo

El cabello ondea, ondea, ondea
髪が 찰랑찰랑, 찰랑찰랑 するほど
kami ga chalang chalang, chalang chalang suru hodo

Mueve la cadera, mueve, mueve, uh
腰を 살랑살랑, 살랑살랑 振ってよ, uh
koshi wo sarang sarang, sarang sarang futte yo, uh

Quiero, quiero, quiero, quiero, quiero, quiero volverme loca
난 미-미-미-미-미-미-미치고 싶어
nan mi-mi-mi-mi-mi-mi-michigo shiteru

Quiero correr, correr, correr, correr, correr, correr más rápido
더 빨리 뛰-뛰-뛰-뛰-뛰-뛰-뛰-뛰고 싶어
deo ppalli ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwit-ttwigo shiteru

Apunto alto, hacia el cielo allá lejos
高く目指すよ あの空の向こう
takaku mezasu yo ano sora no mukou

Quiero gritar, gritar, gritar, gritar, gritar, gritar
크게 소리-리-리-리-리-리-리치고 싶어
keuge sori-ri-ri-ri-ri-ri-ritchigo shiteru

Quiero ser libre como hoy, para siempre
いつまでも今日みたいに自由でいたい
itsumade mo kyou mitai ni jiyuu de itai

Escrita por: Teddy, Kenn Kato. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por ytwan. Subtitulado por bryan y más 1 personas. Revisión por 줄리아. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2NE1 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección