Traducción generada automáticamente

I Get Around
2Pac
Je traîne
I Get Around
Ouais, je traîneAw yeah, I get around
Toujours en mode avec l'Underground, quand on arriveStill clown with the Underground, when we come around
Plus fort que jamaisStronger than ever
Tupac :Tupac:
De retour pour tout détruireBack to get wreck
Tout le respect à ceux qui se décarcassent pour garder leurs meufs en ligneAll respect to those who break their neck to keep their hoes in check
Parce que, oh, elles me font grave de l'œilCause, oh, they sweat a brother majorly
Et je sais pas pourquoi, ta meuf me fait des appelsAnd I don't know why, your girl keeps paging me
Elle me dit qu'elle a besoin de moi, pleure quand elle me quitteShe tell me that she needs me, cries when she leaves me
Et chaque fois qu'elle me voit, elle me serre, ma belle, calme-toi !And every time she sees me, she squeeze me, lady take it easy!
J'aime pas avoir l'air d'un salaud, mais fais-moi languir, je veux pas si c'est si facileHate to sound sleazy, but tease me, I don't want it if it's that easy
Ayo, écoute, bébé a du mal à dire au revoirAyo bust it, baby got a problem saying bye bye
Juste un autre inconvénient d'un mec qui déchireJust another hazard of a fly guy
Tu demandes pourquoi, peu importe, mes poches sont plus pleinesYou ask why, don't matter, my pockets got fatter
Maintenant tout le monde cherche le bonNow everybody's looking for the latter
Et pas besoin d'être avideAnd ain't no need in being greedy
Si tu veux me voir, compose le numéro de la beeper, bébé, quand tu as besoin de moiIf you wanna see me dial the beeper number baby when you need me
Et je serai là en un rien de tempsAnd I'll be there in a jiffy
Sois pas difficile, sois juste contente de ce petit coupDon't be picky, just be happy with this quickie
Mais quand tu comprends, tu peux pas me retenirBut when you learn, you can't tie me down
Ma poupée, regarde, je traîneBaby doll, check it out, I get around
Qu'est-ce que tu veux dire tu sais pas ? Je traîneWhat you mean you don't know? I get around
L'Underground s'arrête pas pour les meufs, je traîneThe Underground just don't stop for hoes, I get around
Toujours avec l'Underground, je traîneStill down with the Underground, I get around
Ouais, ayo Shock, fais-leur savoirYeah, ayo Shock, let them hoes know
Shock G :Shock G:
Maintenant tu peux voir avec mes fringues de tous les jours, je suis pas richeNow you can tell from my everday fits, I ain't rich
Alors arrête avec tes manigances (manigances)So cease and desist with them tricks (tricks)
Je suis juste un autre black pris dans le mélange (mélange)I'm just another black man caught up in the mix (mix)
Essayant de faire un dollar avec quinze cents (un dime et un nickel)Trying to make a dollar out of fifteen cents (A dime and a nickel)
Juste parce que je suis un fou, ça veut pas dire qu'on peut se retrouver au litJust cause I'm a freak don't mean that we could hit the sheets
Bébé, je vois bien que tu me reconnais pasBaby I can see, that you don't recognize me
Je suis Shock G, celui qui a mis du satin sur tes culottesI'm Shock G, the one who put the satin on your panties
Jamais connu une prostituée qui pouvait me partager, je traîneNever knew a hooker that could share me, I get around
Money B :Money B:
Quoi de neuf, ma belle, comment ça va ? (Tout va bien)What's up, love, how you doing? (All right)
Eh bien, j'ai traîné, chanté, essayant de faire mon trucWell I've been hanging sanging, trying to do my thang
Oh, t'as entendu que je sortais avecOh, you heard that I was banging
Ta copine avec qui tu es allée à l'école, c'est coolYour home girl you went to school with, that's cool
Mais elle t'a parlé de sa sœur et de ton cousin ? Tu pensais pas que j'étais au courantBut did she tell you about her sister and your cousin? Thought I wasn't
Tu vois, les week-ends étaient faits pour MichelobSee, weekends were made for Michelob
Mais c'est un lundi, mon jour, alors laisse-moi juste en profiter, yoBut it's a Monday, my day, so just let me hit it, yo
Et ne confonds pas ma déclaration avec une blagueAnd don't mistake my statement for a clown
On peut rester discret tant que tu sais que je traîneWe can keep in the down low long as you know, that I get around
Tupac :Tupac:
2Pacalypse Now ne s'arrête pas pour les meufs, je traîne2Pacalypse Now don't stop for hoes, I get around
Pourquoi je t'ai pas appelé ? Ha ha, s'il te plaîtWhy I ain't call you? Ha ha, please
Doigts sur les hanches alors que je me penche, faut que je prenne bien, ne glisse pasFinger tips on the hips as I dip, gotta get a tight grip, don't slip
Des lèvres lâches coulent des navires, c'est un voyageLoose lips sink ships, it's a trip
J'adore la façon dont elle lèche ses lèvres, me voit en train de materI love the way she licks her lips, see me jocking
Met un petit twist dans ses hanches parce que je regardePut a little twist in her hips cause I'm watching
Conversations au téléphone jusqu'à l'aubeConversations on the phone til the break of dawn
Maintenant on est tous seuls, pourquoi les lumières sont allumées ?Now we all alone, why the lights on?
Éteins-les, il est temps de s'éclater, te rendre humide et douceTurn 'em off, time to set it off, get you wet and soft
Quelque chose te tracasse, lâche-toiSomething's on your mind, let it off
Tu me connais pas, tu viens de me rencontrer, tu veux pas me laisserYou don't know me, you just met me, you won't let me
Eh bien, si je pouvais pas l'avoir (lapin idiot), pourquoi tu me fais chier ?Well if I couldn't have it (silly rabbit) why you sweating me?
Il y a beaucoup de vrais G's qui purgent leur peineIt's a lot of real G's doing time
Parce qu'une groupie a dit la vérité et a mentiCause a groupy bit the truth and told a lie
Tu as choisi le mauvais gars, bébé, si tu es trop belleYou picked the wrong guy baby if you're too fly
Tu dois sortir, chercher un nouveau garsYou need to hit the door, search for a new guy
Parce que j'ai qu'une nuit en villeCause I only got one night in town
Sors ou fais le clown, ma poupée, es-tu partante ?Break out or be clown, baby doll are you down?
Je traîneI get around
Shock G :Shock G:
Rond et rond, rond nous allons.Round and round, round we go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: