Traducción generada automáticamente

Krazy
2Pac
Fou
Krazy
Balance-moi une clope, mec !Throw me a cigarette, dawg!
Ils me font sentir plus fou qu'un maladeThey got me feelin' crazier than a motherfucker
J'ai Bad Azz dans ce coinI got Bad Azz in this motherfucker
Makaveli le Don, représentant les OutlawzMakaveli the Don, representin' the Outlawz
Bad Azz représentant l'équipe LBCBad Azz representin' the LBC Crew
Alors, qu'est-ce que tu veux faire ? Tu sais comment on faitSo whatcha wanna do? Y'know how we do it
Tirant sur de l'herbePuffin' on lye
Espérant que ça me défonceHopin' that it gets me high
Ça me rend fouGot a nigga goin' crazy
Oh, ouais, je me sens fouOh, yeah, I feel crazy
Le temps passe, tirant sur de l'herbeTime goes by, puffin' on lah
Espérant que ça me défonceHopin' that it gets me high
Ça me rend fouGot a nigga goin' crazy
Oh, ouais, je me sens fouOh, yeah, I feel crazy
(Raconte-leur !)(Tell 'em about it!)
L'année dernière a été dure, mais la vie continueLast year was a hard one, but life goes on
Je cogne ma tête contre le mur, apprenant le bien du malBumpin' my head against the wall, learnin' right from wrong
Ils disent que ma musique de rue est nuisible pour les gossesThey say my ghetto instrumental detrimental to kids
Comme s'ils ne voyaient pas la misère dans laquelle ils viventAs if they can't see the misery in which they live
Blâmez-moi pour le résultat, interdisez mes disques – vérifiez çaBlame me for the outcome, ban my records – check it
Pas besoin d'écouter ça, mais s'il vous plaît, respectez-leDon't have to bump this, but please respect it
J'ai pris un moins et maintenant les temps durs sont derrière nousI took a minus and now the hard times are behind us
Transformé en plus, maintenant ils vivent dans l'ignoranceTurned it to a plus, now they stuck livin' blinded
L'Hennessy me fait sentir mal, il est temps d'arrêter de boireHennessy got me feelin' bad, time to stop drinkin'
Rouler dans ma Jag décapotable, qu'est-ce que les flics pensent ?Rollin' in my drop-top Jag, what's that cops thinkin'?
Assis dans ma voiture, regardant les étoiles et fumantSittin' in my car, watch the stars and smoke
J'ai fait un long chemin, mais j'ai encore tant à parcourirI came a long way, but still I got so far to go
Chère Maman, ne t'inquiète pas, je vais surveiller les traîtresDear Mama, don't worry, I'ma watch for snakes
Dis à Setchu que je l'aime, mais c'est dur aujourd'huiTell Setchu that I love her, but it's hard today
J'ai reçu la lettre qu'elle m'a envoyée, et j'ai pleuré pendant des semainesI got the letter that she sent me, and I cried for weeks
C'est ce qui est sorti quand j'ai essayé de parler – tout ce que j'ai entendu c'estThis what came out when I tried to speak – all I heard was
Le temps passe, tirant sur de l'herbeTime goes by, puffin' on lah
Espérant que ça me défonceHopin' that it gets me high
Ça me rend fouGot a nigga goin' crazy
Je me sens fouI feel crazy
Le temps passe, tirant sur de l'herbeTime goes by, puffin' on lye
Espérant que ça me défonceHopin' that it gets me high
Ça me rend fouGot a nigga goin' crazy
Je me sens fouI feel crazy
(Un, deux, trois, quatre)(One, two, three, four)
Je vois des Bloods et des Crips courir en haut de la collineI see Bloods and Crips runnin' up the hill
Cherchant un meilleur cheminLookin' for a better wayyy
Mes frères et sœurs, il est temps de s'en allerMy brothers and sisters, it's time to bail
Car même les durs prient‘Cause even thug niggas prayyy
Espérant que Dieu m'entende, j'ai intégré le jeuHopin' God hear me, I entered the game
Regarde combien j'ai changéLook how much I changed
Je ne suis plus innocent – victimes de la célébritéI'm no longer innocent – casualties of fame
J'ai gagné beaucoup d'argent, vu beaucoup d'endroitsMade a lot of money, seen a lot of places
Et je jure que j'ai vu un sourire paisible sur le visage de ma mèreAnd I swear I seen a peaceful smile on my mama's face
Quand je lui ai donné les clés de sa propre maison, c'est ta terreWhen I gave her the keys to her own house, this yo land
Ton fils unique est devenu un hommeYour only son done became a man
Regardant le temps passer, j'aime mon peuple, jusqu'à la mortWatchin' time fly, I love my people, do or die
Mais je me demande pourquoi on a peur de laisser chacun s'envolerBut I wonder why we scared to let each other fly
1er juin, '7-1, le jourJune 1-6, '7-1, the day
Maman m'a poussé hors de son ventre, m'a dit : Mec, fais du fric !Mama pushed me out her womb, told me: Nigga, get paid!
Personne ne peut me comprendre – le mouton noirNo one can understand me – the black sheep
Exclu de ma famille, maintenant arméOutcasted from my family, now packin' heat
Je parcours les rues, un jeune fugueur, vis pour aujourd'huiI run the streets, a young runaway, live for today
Quand il meurt, je peux l'entendre dire (Thug Life, bébé ! J'ai entendu ce mec dire : Westside !)When he die, I can hear him say (Thug Life, baby! I heard that nigga say: Westside!)
Le temps passe, tirant sur de l'herbeTime goes by, puffin' on lah
Espérant que ça me défonceHopin' that it gets me high
Ça me rend fouGot a nigga goin' crazy
Je me sens fouI feel crazy
Le temps passe, tirant sur de l'herbeTime goes by, puffin' on lye
Espérant que ça me défonceHopin' that it gets me high
Ça me rend fouGot a nigga goin' crazy
Fou, fou, fouCrazy, crazy, crazy
Je me sens fou (fou)I feel crazy (crazy)
Dieu, aide-moi ici (aide-moi Dieu !), car je suis possédéGod, help me out here (help me God!), ‘cause I'm possessed
J'ai besoin de la racine de tout mal pour mon stressI need the root of all evil for my stress
Cet argent est comme une forte prescriptionThis money's like a strong prescription
Drogue, ça m'a rendu accroDrug, it's got me addicted
Au plaisir et à la douleur qu'il infligeTo the pleasure and the pain it inflicts
Quelque chose à propos du papierSomethin' about the paper
Avec les images de la tête du présidentWith the pictures of the president's head
Merde, c'est comme une putain de peste qui se propageDamn, it's like a motherfuckin' plague that spread
C'est une épidémie ; oublié, oublié, ça a empiréIt's epidemic; forgotten, forgotten it got worse
Je garde la tête droite, faisant de l'argent parce que c'est mauditI keep my head on straight, makin' money ‘cause it's cursed
Faire de l'argent fait une différence jour après jourMakin' money makes a difference day by day
Alors je dois rester payé, pas de doute, jour après jourSo I gotta stay paid, no doubt, day in and day out
Cette vie est comme un cycle vicieux appelé se battre pour vivreThis life is like a vicious cycle called fightin' to live
Peu importe combien tu essaies, c'est dans la mort, tu dois mourirNo matter how hard you try, it's in death, you gotta die
Beaucoup de mes pairs n'ont pas atteint les années à venirA lot of my peers didn't make it to the years to come
La vie leur a-t-elle bien fait ou la vie les a-t-elle laissés idiots ?Did life do 'em right or did life leave 'em dumb?
Qui a les réponses ? Je me demande, je me tourne vers mes aînésWho has the answers? I wonder, I turn to my elders
Ils ont vieilli et ont de l'expérience, mais ils ne peuvent même pas te direThey aged and experienced, but they can't even tell ya
Ou me dire, qu'il y aura de la lumière au bout du cheminOr tell me, that there'll be light at the end of the road
(Pourquoi ?) Parce qu'ils ne savent même pas(Why?) ‘Cause they don't even know
Un million de choses traversent mon esprit (dans mon esprit)A million things run through my mind (through my mind)
Tu n'as pas besoin d'être en prison pour purger ta peineYou ain't gotta be in jail to be doin' time
(Tu n'as pas besoin d'être en prison pour purger ta peine)(You ain't gotta be in jail to be doin' time)
Le temps passe, tirant sur de l'herbeTime goes by, puffin' on lah
Espérant que ça me fasse tenirHopin' that it gets me by
Ça me rend fouGot a nigga goin' crazy
Je me sens fou (fou)I feel crazy (crazy)
Le temps passe, tirant sur de l'herbeTime goes by, puffin' on lah
Espérant que ça me défonceHopin' that it gets me high
Ça me rend fouGot a nigga goin' crazy
Je me sens foutu dans ce coinI feel fucked up in this bitch
J'ai fumé un demi-once à la têteI smoked half a ounce to the head
Chocolate Thai, indo, hawaïen, lambsbread, buddhaChocolate Thai, indo, Hawaiian, lambsbread, buddha
Tout ça !All that shit!
Je suis foutu dans ce coinI'm fucked up in this motherfucker
Et l'Hennessy n'aide pasAnd Hennessy don't help
Et l'Hennessy n'aide pasAnd Hennessy don't help
Thug Passion dans ce coinThug Passion in this muh'fucker
Makaveli le Don le fait à fondMakaveli the Don puttin' it down to the fullest
Surcharge maximaleMaximum overload
Théorie des 3 jours, Killuminati dans ton corps3 Day Theory, Killuminati to your body
Avec l'impact d'un fusil à pompe de 12With the impact of a 12 gauge shotty
Des balles Double-I, pas d'amour, juste des dursDouble-I slugs, no love, straight thugs
Une fois pour mes mecs dans les cellules de prisonOne time for my niggas in the jail cells
(Une fois pour mes mecs enfermés)(One time for my niggas locked up)
Une fois pour mes mecs faisant la vie en enferOne time for my niggas doin' life in Hell
(Une fois pour mes mecs et tout, une fois)(One time for my niggas and shit, one time)
Une fois pour mes mecs dans les cellules de prison (Une fois)One time for my niggas in the jail cells (One time)
Une fois pour mes mecs faisant la vie en enferOne time for my niggas doin' life in Hell
(Une fois pour mes mecs enfermés)(One time for my niggas locked down)
Une fois pour mes mecs dans le couloir de la mortOne time for my niggas on Death Row
(Une fois pour mes mecs dans le couloir)(One time for my niggas on the Row)
Pour mes mecs dans le couloir de la mortFor my niggas on Death Row
Une fois pour mes mecs vivant dans la pauvretéOne time for my niggas livin' broke
(Westside, style Californie, L.A.)(Westside, California style, L. A.)
Une fois pour mes mecs vivant dans la pauvretéOne time for my niggas livin' broke
(Tu sais quelle heure il est, pas de doute)(You know what time it is, no doubt)
Une fois pour mes mecs dans les cellules de prisonOne time for my niggas in the jail cells
(Se défoncer, tirant sur de l'herbe)(Get high, puffin' on lah)
Je me demande si ça me défonce, ouaisWonder if it get me high, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: