Traducción generada automáticamente

Keep Ya Head Up
2Pac
Halt deinen Kopf hoch
Keep Ya Head Up
Ein kleines Etwas für meinen Patensohn ElijahLittle something for my godson Elijah
Und ein kleines Mädchen namens CorinAnd a little girl named Corin
Manche sagen, je schwärzer die Beere,Some say the blacker the berry
Desto süßer der Saft.The sweeter the juice
Ich sage, je dunkler das Fleisch,I say the darker the flesh
Desto tiefer die Wurzeln.Then the deeper the roots
Ich rufe meinen Schwestern in der Sozialhilfe zu:I give a holla to my sisters on welfare
2Pac kümmert sich, wenn sich sonst niemand kümmert.2Pac cares if don't nobody else care
Und, äh, ich weiß, sie schlagen dich oft nieder,And, uh, I know they like to beat you down a lot
Wenn du um die Ecke kommst, machen die Brüder viel Spaß.When you come around the block, brothers clown a lot
Aber bitte wein nicht, trockne deine Tränen, gib niemals auf.But please don't cry, dry your eyes, never let up
Vergib, aber vergiss nicht, Mädchen, halt deinen Kopf hoch.Forgive, but don't forget, girl, keep ya head up
Und wenn er dir sagt, du bist nichts,And when he tells you you ain't nothin'
Glaub ihm nicht.Don't believe him
Und wenn er nicht lernen kann, dich zu lieben,And if he can't learn to love you
Solltest du ihn verlassen.You should leave him
Denn, Schwester, du brauchst ihn nicht.'Cause, sister, you don't need him
Und ich versuche nicht, dich aufzubauschen.And I ain't tryin' to gas you up
Ich sag's einfach, wie ich es sehe (du brauchst ihn nicht).I just call 'em how I see 'em (you don't need him)
Weißt du, was mich unglücklich macht?You know what makes me unhappy?
Wenn Brüder Babys machenWhen brothers make babies
Und eine junge Mutter allein lassen, um ein Papi zu sein.And leave a young mother to be a pappy
Und da wir alle von einer Frau kommen,And since we all came from a woman
Haben wir unseren Namen von einer FrauGot our name from a woman
Und unser Spiel von einer Frau.And our game from a woman
Ich frage mich, warum wir von unseren Frauen nehmen,I wonder why we take from our women
Warum wir unsere Frauen vergewaltigen? Hassen wir unsere Frauen?Why we rape our women? Do we hate our women?
Ich denke, es ist Zeit, für unsere Frauen zu kämpfen,I think it's time to kill for our women
Zeit, unsere Frauen zu heilen, echt zu unseren Frauen zu sein.Time to heal our women, be real to our women
Und wenn wir das nicht tun, haben wir eine Generation von Babys,And if we don't, we'll have a race of babies
Die die Frauen hassen, die die Babys machen.That will hate the ladies that make the babies
Und da ein Mann kein Baby machen kann,And since a man can't make one
Hat er kein Recht, einer Frau zu sagen,He has no right to tell a woman
Wann und wo sie eines machen soll.When and where to create one
Also, werden die echten Männer aufstehen?So will the real men get up?
Ich weiß, ihr seid es leid, Damen,I know you're fed up, ladies
Aber haltet euren Kopf hoch.But keep ya head up
(Halt deinen Kopf hoch)(Keep ya head up)
Oh, Kind, die Dinge werden leichter werden.Oh, child, things are gonna get easier
(Halt deinen Kopf hoch)(Keep ya head up)
Oh, Kind, die Dinge werden heller.Oh, child, things'll get brighter
(Oh, halt deinen Kopf hoch)(Oh, keep ya head up)
Oh, Kind, die Dinge werden leichter werden.Oh, child, things are gonna get easier
(Halt deinen Kopf hoch)(Keep ya head up)
Oh, Kind, die Dinge werden heller.Oh, child, things'll get brighter
Ayo, ich erinnere mich, Marvin Gaye hat mir früher gesungen.Ayo, I remember Marvin Gaye used to sing to me
Er ließ mich fühlen, dass Schwarz das Beste ist.He had me feelin' like black was the thing to be
Und plötzlich schien das Ghetto nicht mehr so hart.And suddenly the ghetto didn't seem so tough
Und obwohl wir es schwer hatten, hatten wir immer genug.And though we had it rough, we always had enough
Ich habe über meine Ausgangssperre gejammertI huffed and puffed about my curfew
Und die Regeln gebrochen,And broke the rules
Bin mit der lokalen Crew rumgehangen und habe ein oder zwei Zigaretten geraucht.Ran with the local crew and had a smoke or two
Ich erkenne, Mama hat wirklich den Preis bezahlt.I realize mama really paid the price
Sie hat fast ihr Leben gegeben, um mich richtig zu erziehen.She nearly gave her life to raise me right
Und alles, was ich ihr geben konnte, war mein Traum,And all I had to give her was my pipe dream
Wie ich das Mikro rocken würdeOf how I'd rock the mic
Und es auf die große Leinwand schaffen würde.And make it to the bright screen
Ich versuche, aus fünfzehn Cent einen Dollar zu machen.I'm tryin' to make a dollar out of fifteen cents
Es ist schwer, legitim zu sein und trotzdem die Miete zu zahlen.It's hard to be legit and still pay your rent
Und am Ende scheint es, als würde ich ins Gefängnis gehen.And in the end, it seems I'm headin' for the pen'
Ich versuche, meine Freunde zu finden,I try to find my friends
Aber sie wehen im Wind.But they're blowin' in the wind
Letzte Nacht hat mein Kumpel seine ganze Familie verloren.Last night, my buddy lost his whole family
Es wird den Mann in mir brauchen, um diesen Wahnsinn zu besiegen.It's gonna take the man in me to conquer this insanity
Es scheint, als würde der Regen niemals aufhören.It seems the rain'll never let up
Ich versuche, meinen Kopf hochzuhaltenI try to keep my head up
Und trotzdem nicht nass zu werden, huh.And still keep from gettin' wet up, huh
Weißt du, es ist lustig, wenn es regnet, dann schüttet es.You know, it's funny, when it rains, it pours
Sie haben Geld für Kriege, können aber die Armen nicht füttern.They got money for wars, but can't feed the poor
Sie sagen, es gibt keine Hoffnung für die Jugend,Said it ain't no hope for the youth
Und die Wahrheit ist, es gibt keine Hoffnung für die Zukunft.And the truth is it ain't no hope for the future
Und dann fragen sie sich, warum wir verrückt sind, huh.And then they wonder why we crazy, huh
Ich gebe meiner Mutter die Schuld, dass sie meinen Bruder in ein Crack-Baby verwandelt hat.I blame my mother for turnin' my brother into a crack baby
Wir sind nicht dazu bestimmt zu überleben, denn es ist eine Falle.We ain't meant to survive 'cause it's a set-up
Und auch wenn du es leid bist,And even though you're fed up
Huh, du musst deinen Kopf hochhalten.Huh, you got to keep ya head up
Oh, Kind, die Dinge werden leichter werden.Oh, child, things are gonna get easier
(Halt deinen Kopf hoch)(Keep ya head up)
Oh, Kind, die Dinge werden heller.Oh, child, things'll get brighter
(Oh, halt deinen Kopf hoch)(Oh, keep ya head up)
Oh, Kind, die Dinge werden leichter werden.Oh, child, things are gonna get easier
(Halt deinen Kopf hoch)(Keep ya head up)
Oh, Kind, die Dinge werden heller.Oh, child, things'll get brighter
Und, äh, an alle Damen, die alleine Babys bekommen,And, uh, to all the ladies havin' babies on they own
Ich weiß, es ist ziemlich hart und du fühlst dich ganz allein.I know it's kinda rough and you're feelin' all alone
Der Daddy ist lange weg und hat dich allein gelassen.Daddy's long gone and he left you by your lonesome
Danke dem Herrn für meine Kinder, auch wenn sonst niemand sie will.Thank the Lord for my kids even if nobody else want 'em
Denn ich denke, wir können es schaffen, in der Tat, ich bin mir sicher.'Cause I think we can make it, in fact, I'm sure
Und wenn du fällst, steh auf und komm zurück für mehr.And if you fall, stand tall and come back for more
Denn es gibt nichts Schlimmeres, als wenn dein Sohn'Cause ain't nothin' worse than when your son
Wissen will, warum sein Daddy ihn nicht mehr liebt.Wants to know why his daddy don't love him no mo'
Du kannst dich nicht beschweren, du hast diese Hölle ausgeteilt bekommen.You can't complain, you was dealt this hell of a hand
Ohne einen Mann, fühlst du dich hilflos,Without a man, feelin' helpless
Weil es zu viele Dinge gibt, mit denen du umgehen musst.Because there's too many things for you to deal with
Innerlich stirbst du, aber nach außen siehst du furchtlos aus.Dyin' inside, but outside you're lookin' fearless
Während die Tränen über deine Wangen rollen,While the tears is rollin' down your cheeks
Hoffst du, dass nicht alles diese Woche zusammenbricht.You're steady hopin' things don't all fall this week
Denn wenn es das tut, könntest du es nicht ertragen.'Cause if it did, you couldn't take it
Und gib mir nicht die Schuld.And don't blame me
Ich wurde in diese Welt gesetzt, ich habe sie nicht gemacht.I was given this world, I didn't make it
Und jetzt wird mein Sohn älter und älterAnd now my son's gettin' older and older
Und kalt, weil er die Welt auf seinen Schultern hat.And cold from havin' the world on his shoulders
Während die reichen Kinder Benz fahren,While the rich kids is drivin' Benz
Versuche ich immer noch, an überlebenswichtigen Freunden festzuhalten.I'm still tryin' to hold on to survivin' friends
Und es ist verrückt, es scheint, als würde es niemals aufhören.And it's crazy, it seems it'll never let up
Aber, huh, bitte,But, huh, please
Du musst deinen Kopf hochhalten.You got to keep your head up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: