Traducción generada automáticamente
Made Niggaz
2Pac (Tupac Shakur)
Fabricado en Niggaz
Made Niggaz
[2PAC]
[2Pac]
Ningún hombre separe lo que creamos
No man seperate what we create
Imparable, intocable, malditas figuras de la mafia mundial
Unstoppable, untouchable, motherfuckin worldwide mob figures
¡El corredor de la muerte es lo mejor!
Death Row at it's finest!
M.O.B., matón por la maldita vida. Other jodida hizo niggaz
M.O.B., thug for motherfuckin lifeMotherfuckin made niggaz
Venimos tras estos niggaz, en todo el mundo
We comin after these niggaz, worldwide
¡Siéntame! Makaveli el Don
Feel me! Makaveli the Don
Mi vida a cambio de la tuya, nacida odiada como un matón
My life in exchange for yours, born hated as a thug
Casa llena de bebés llorando por falta de amor
House full of babies cryin from a lack of gettin love
Nadie me dice nada, hasta que tengo un saco de drogas
Ain't nobody tell me shit, 'til I got a sack of drugs
Tenía el bloque cosido, porque aprendí a empacar un arma, ¿verdad?
Had the block sewn up, cause I learned to pack a gun, do you
¿Me sientes?
Feel me?
Mundo, ¿me oyes? Atrapa una estrella risin
World do ya hear me? Catch a risin star
Al diablo con el amor, niggaz tememe
Fuck the love, niggaz fear me
Tengo a estos niggaz corriendo todo salvaje de mi doble-I
Got these niggaz runnin all wild from my double-I
Cuando montamos cabalgados es sho 'para morir
When we ride motherfuckers is sho' to die
Boom una vez que entre en la habitación, en el aire
Boom once I enter the room, in the air
Todo lo que oyes son los susurros de la perdición, niggaz asustado
All you hear is the whispers of doom, niggaz scared
No quieren verme con la cabeza
They don't wanna see me head on..
Piensa en todos los repulsores que tuve que dejar muertos y muertos
Think of all the busters that I had to leave dead and gone
Llama a un sepulturero, jodiendo con un negrata hecho, M.O.B
Call a gravedigga, fuckin with a made nigga, M.O.B.
Los disparos se rocía más rápido
Gunfire gettin sprayed quicker..
Que se jodan todos dejenlos entender mi plan para hacerse más rico
Fuck 'em all let em understand my plot to get richer
Mucho más de seis cifras, un negrata hecho
Much more than six figures, a motherfuckin made nigga
(¿Puedes sentirme?)
(Can you feel me?)
Un negrata hecho
A motherfuckin made nigga..
Tengo un complot para enriquecerme, tomar mi foto
I got a plot to get richer, take my picture
Un negrata hecho
A made nigga
[Napoleón]
[Napolean]
Nigga me crié en las calles, tuve que apresurarme sólo para comer
Nigga I was raised on the streets, I had to hustle just to eat
Mi modelo a seguir fue Killin Niggaz así que sé, nunca sería
My role model was killin niggaz so I know, I would never be
Débil
Weak
Me hicieron sentarme preguntándome dónde empieza mi vida
They got me sittin wonderin, where my life begins
Estos niggaz cruzaron mi padre den mi padre los cruzó
These niggaz crossed my father den my father crossed them
Porque ruedo con el matón inmortal niggaz
Cause I roll with Immortal Thug niggaz
Y mi plan número uno para matar a un hombre para agarrar una aguja y drogas
And my number one plan to kill a man to grab a needle and drug
Niggaz
Niggaz
A Niggaz no le caemos bien porque nos quieren
Niggaz don't like us because they bitches straight love us
El Presidente nos dijo que nos fuéramos, porque el gobierno no quiere
The President told us to leave, cause the government don't want
Nosotros
Us
Es Napoleón, obtengo mi placer del pecado
It's Napolean, I get my pleasure out of sin
Y ver el derramamiento de sangre no es nada porque lo vi en el
And seein blood spill ain't shit cause I seen it at the
Empezando
Beginnin
Un negrata hecho
A made nigga
[Hussein fatal]
[Fatal Hussein]
¿Cuántos niggaz caen en tu visión?
How many niggaz fall in ya vision?
Derribarlos por cada último minuto que pasé en prisión
Gunnin 'em down for every last minute that I spent in prison
Nos juntamos, además tenemos dinero juntos
We mash together, plus we get cash together
Explosión cuando se sepa que no dura para siempre
Blast whenever knowin it don't last forever
Es sólo una salida y una entrada
It's only one way out and one way in
Los desgraciados se cruzan y se tachan, nunca se hacen hombres
Motherfuckers cross and get crossed out, never made men
Encontramos excusas para saquear, gallo y disparar
We find excuses to loot, cock, and shoot
Volar el techo de los grupos como (?) Rachmel Raouf (?)
Blow the roof off them groups like (?)Rachmel Raouf(?)
No puedo ser tocado por las armas que llevo
I can't be touched cause of the weapons I clutch
Y el niggaz que estoy bajo, es demasiado
And the niggaz that I'm under, is just too much
Hicimos niggaz
We made niggaz
[E.D.I.]
[E.D.I.]
Imagina la causa del paisaje por ahora vas a tener que imaginar
Picture the scenery cause for now you gon' have to imagine
Llámame profeta porque predije lo que va a pasar
Call me a prophet cause I predicted what's gon' happen
Empecé el periódico, apilando en esos
I began the paper, stackin at those
Quien sea ladrón de papel, emergerá como crack en los años 80
Who be paper snatchin, will emerge like crack in the 80's
Cariño, tal vez, eso es si me resbalo
Baby, maybe, that's if I slip
Pero me hice oficial desde el comienzo de esto, Edi Amin
But I became official since the start of this, Edi Amin
Nacido el 7 de julio unos pocos ojos derramados
Born July, 7th a few shed eyes
Preciosos pero otros me dieron que odian, para atesorar
Precious but others gave me they hate, to cherish
Pero aún así lo hice, un negrata hecho por el juego
But still I made it, a made nigga made by the game
Hecho para la guerra, mi objetivo es simple y simple
Made for war, my aim is simple and plain
Sí, ya sea Caine, o estas huellas hechas para tu cerebro
Yeah whether it's 'caine, or these tracks made for your brain
Siempre sabrás mi nombre, Edi Amin
You'll forever know my name, Edi Amin
[Kastro]
[Kastro]
No cuento la línea, mi correa, no la cabeza
I ain't count the line, my strap, not head,
No habrá nada de eso
There will be none of that
El joven cerdo, K-Dog jugando en el combate Inmortal fuera de la ley
The young hog, K-Dog playin Outlaw Immortal combat
Con la habilidad criminal, no pueden vencerme a un negrata
With the criminal skill, they cannot beat me a nigga
Hasta que él todavía y se enfríe, reconocer la verdadera dea
Til he still and chill, recognize the real dea
LFeel - un negrata hecho cuando era joven y tonto
LFeel - a nigga made when I was young and dumb
Con un arma pero paga así que estoy bustin por diversión
With a gun but it pays so I'm bustin for fun
Y el resultado será el mismo cada vez
And the outcome will be the same every time
Todos moriremos, coge la tuya porque yo voy a conseguir la mía
We all gon' die, get yours cause I'ma get mine
[Khadafi]
[Khadafi]
Tha Outlawz, somos los Don Juan de esta basura ruda
Tha Outlawz, we be the Don Juan's of this rough shit
Rima bautiza tu mente mientras paraliza al público
Rhymes baptize your mind while paralyze the public
Con mi mentalidad de guerra, los cadáveres y el silencio se lo dan
With my mentality of war, dead bodies and silence give it to ya
Crudo
Raw
Thug nigga hasta el núcleo
Thug nigga to the core
Los resultados de vivir en pobres, me hicieron pensar en un nivel hecho
The results of livin poor, got me thinkin on a made level
Dispara mi calibre para que me paguen, un demonio loco
Shootin my gauge to get paid, a fuckin crazed devil
Mash mierdas de aquí a allá día a día, año a año
Mash shit from here to there day by day, year to year
Te hice negraz en tu maldita lágrima, soy un negrata hecho
Made niggaz on ya motherfuckin tear, I'm a made nigga
[2Pac:]
[2Pac:]
Ja ja ja ja... Llámame un asesino de chicos malos todos los días
Ha ha ha... Call me a Bad Boy killer murder motherfuckers daily
Sé que los federales me siguen, así que mi alias Makaveli
Know the feds trail me, so my alias Makaveli
Obteniendo lecciones de niggaz en las penitenciarías
Gettin' lessons from niggaz at penitentiaries
Juego, cuando se aplica ayudarme a sobrevivir varios siglos
Game, when applied help me survive several centuries
Enciérrame en una jaula. Mostraré mi rabia
Lock me in a cage I'll display my rage
Rodea el edificio de la cancha con el medidor y pulveriza
Surround the court buildin' with the gauge and spray
Se preguntan si iré cuando finalmente me condenen
They wonder if I'll go when I'm finally sentenced
De rodillas ante Dios, suplicando el arrepentimiento
On my knees to God, beggin for repentence
Estoy convencido de que soy un matón
I'm convinced, that I'm a thug
Me tienen diablidas por mi dinero como un demonio cuando sueña con drogas
They got me fiendin for my cash like a fiend when he dreams of drugs
Diss Kidada y yo secuestraremos a su hija
Diss Kidada and I'll kidnap your daughter
Matar a su esposa y ir al funeral y decirle quién dio la orden
Kill your wife and hit the funeral and tell you just who gave the order
Makaveli el Don, hasta que me vaya, mantengo
Makaveli the Don, til I'm gone, I maintain
Mi ejército de lunáticos que se quedan armados
My army of lunatics that stay armed
Hasta el día que muera, seré recordado como un negrata pagado
Til the day I die, I'll be remembered as a paid nigga
Fuera de la ley a la tumba, un negrata hecho
Outlaw to the grave, a motherfuckin' made nigga
[2Pac:]
[2Pac:]
¿Puedes sentirme? Acércate, ja ja ja ja
Can you feel me? Come closer, ha ha ha
Métete en la mente de un negrata hecho
Get into the mind of a made nigga
No puedo ser tocado
I can't be touched
Mis adversarios, se jodan, ¿me entiendes?
My adversaries, get fucked, feel me?
Sueños multimillonarios, todo lo que quiero es el C.R.E.A.M
Multimillionaire dreams, all I want is the C.R.E.A.M.
Vendo mis cosas a los demonios, todas las perras gritan
I sell my shit to the fiends, all the bitches scream
Ven a ver, a ver a un negrata hecho
Come and see, to see a made nigga
Outlawz... Makaveli El Don
Outlawz... Makaveli The Don
Hussein Fatal, E.D.I. Mean, Kastro, Napoleón, Khadafi
Hussein Fatal, E.D.I. Mean, Kastro, Napolean, Khadafi...
Mussolini, M.O.B. Le envío esto a mi niggaz en las calles
Mussolini, M.O.B. I send this out to my niggaz on the streets
La maldita hizo a Niggaz
The motherfuckin' made Niggaz
Todos mis negratas en el corredor de la muerte, Tha Dogg Pound
All my niggas on Death Row, Tha Dogg Pound
Tha Doggfather, y todos sus niggaz
Tha Doggfather, and all his niggaz
¿Sabes qué hora es, Daz Dillinger?
You know what time it is, Daz Dillinger
Kurupt, el joven Gotti... (Jajaja, Westside hizo niggaz BEOTCH!)
Kurupt, Young Gotti... (Hahaha, Westside made niggaz BEOTCH!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: