Traducción generada automáticamente

Made Niggaz
2Pac
Fabricado en Niggaz
Made Niggaz
[2PAC][2Pac]
Ningún hombre separe lo que creamosNo man seperate what we create
Imparable, intocable, malditas figuras de la mafia mundialUnstoppable, untouchable, motherfuckin worldwide mob figures
¡El corredor de la muerte es lo mejor!Death Row at it's finest!
M.O.B., matón por la maldita vida. Other jodida hizo niggazM.O.B., thug for motherfuckin lifeMotherfuckin made niggaz
Venimos tras estos niggaz, en todo el mundoWe comin after these niggaz, worldwide
¡Siéntame! Makaveli el DonFeel me! Makaveli the Don
Mi vida a cambio de la tuya, nacida odiada como un matónMy life in exchange for yours, born hated as a thug
Casa llena de bebés llorando por falta de amorHouse full of babies cryin from a lack of gettin love
Nadie me dice nada, hasta que tengo un saco de drogasAin't nobody tell me shit, 'til I got a sack of drugs
Tenía el bloque cosido, porque aprendí a empacar un arma, ¿verdad?Had the block sewn up, cause I learned to pack a gun, do you
¿Me sientes?Feel me?
Mundo, ¿me oyes? Atrapa una estrella risinWorld do ya hear me? Catch a risin star
Al diablo con el amor, niggaz tememeFuck the love, niggaz fear me
Tengo a estos niggaz corriendo todo salvaje de mi doble-IGot these niggaz runnin all wild from my double-I
Cuando montamos cabalgados es sho 'para morirWhen we ride motherfuckers is sho' to die
Boom una vez que entre en la habitación, en el aireBoom once I enter the room, in the air
Todo lo que oyes son los susurros de la perdición, niggaz asustadoAll you hear is the whispers of doom, niggaz scared
No quieren verme con la cabezaThey don't wanna see me head on..
Piensa en todos los repulsores que tuve que dejar muertos y muertosThink of all the busters that I had to leave dead and gone
Llama a un sepulturero, jodiendo con un negrata hecho, M.O.BCall a gravedigga, fuckin with a made nigga, M.O.B.
Los disparos se rocía más rápidoGunfire gettin sprayed quicker..
Que se jodan todos dejenlos entender mi plan para hacerse más ricoFuck 'em all let em understand my plot to get richer
Mucho más de seis cifras, un negrata hechoMuch more than six figures, a motherfuckin made nigga
(¿Puedes sentirme?)(Can you feel me?)
Un negrata hechoA motherfuckin made nigga..
Tengo un complot para enriquecerme, tomar mi fotoI got a plot to get richer, take my picture
Un negrata hechoA made nigga
[Napoleón][Napolean]
Nigga me crié en las calles, tuve que apresurarme sólo para comerNigga I was raised on the streets, I had to hustle just to eat
Mi modelo a seguir fue Killin Niggaz así que sé, nunca seríaMy role model was killin niggaz so I know, I would never be
DébilWeak
Me hicieron sentarme preguntándome dónde empieza mi vidaThey got me sittin wonderin, where my life begins
Estos niggaz cruzaron mi padre den mi padre los cruzóThese niggaz crossed my father den my father crossed them
Porque ruedo con el matón inmortal niggazCause I roll with Immortal Thug niggaz
Y mi plan número uno para matar a un hombre para agarrar una aguja y drogasAnd my number one plan to kill a man to grab a needle and drug
NiggazNiggaz
A Niggaz no le caemos bien porque nos quierenNiggaz don't like us because they bitches straight love us
El Presidente nos dijo que nos fuéramos, porque el gobierno no quiereThe President told us to leave, cause the government don't want
NosotrosUs
Es Napoleón, obtengo mi placer del pecadoIt's Napolean, I get my pleasure out of sin
Y ver el derramamiento de sangre no es nada porque lo vi en elAnd seein blood spill ain't shit cause I seen it at the
EmpezandoBeginnin
Un negrata hechoA made nigga
[Hussein fatal][Fatal Hussein]
¿Cuántos niggaz caen en tu visión?How many niggaz fall in ya vision?
Derribarlos por cada último minuto que pasé en prisiónGunnin 'em down for every last minute that I spent in prison
Nos juntamos, además tenemos dinero juntosWe mash together, plus we get cash together
Explosión cuando se sepa que no dura para siempreBlast whenever knowin it don't last forever
Es sólo una salida y una entradaIt's only one way out and one way in
Los desgraciados se cruzan y se tachan, nunca se hacen hombresMotherfuckers cross and get crossed out, never made men
Encontramos excusas para saquear, gallo y dispararWe find excuses to loot, cock, and shoot
Volar el techo de los grupos como (?) Rachmel Raouf (?)Blow the roof off them groups like (?)Rachmel Raouf(?)
No puedo ser tocado por las armas que llevoI can't be touched cause of the weapons I clutch
Y el niggaz que estoy bajo, es demasiadoAnd the niggaz that I'm under, is just too much
Hicimos niggazWe made niggaz
[E.D.I.][E.D.I.]
Imagina la causa del paisaje por ahora vas a tener que imaginarPicture the scenery cause for now you gon' have to imagine
Llámame profeta porque predije lo que va a pasarCall me a prophet cause I predicted what's gon' happen
Empecé el periódico, apilando en esosI began the paper, stackin at those
Quien sea ladrón de papel, emergerá como crack en los años 80Who be paper snatchin, will emerge like crack in the 80's
Cariño, tal vez, eso es si me resbaloBaby, maybe, that's if I slip
Pero me hice oficial desde el comienzo de esto, Edi AminBut I became official since the start of this, Edi Amin
Nacido el 7 de julio unos pocos ojos derramadosBorn July, 7th a few shed eyes
Preciosos pero otros me dieron que odian, para atesorarPrecious but others gave me they hate, to cherish
Pero aún así lo hice, un negrata hecho por el juegoBut still I made it, a made nigga made by the game
Hecho para la guerra, mi objetivo es simple y simpleMade for war, my aim is simple and plain
Sí, ya sea Caine, o estas huellas hechas para tu cerebroYeah whether it's 'caine, or these tracks made for your brain
Siempre sabrás mi nombre, Edi AminYou'll forever know my name, Edi Amin
[Kastro][Kastro]
No cuento la línea, mi correa, no la cabezaI ain't count the line, my strap, not head,
No habrá nada de esoThere will be none of that
El joven cerdo, K-Dog jugando en el combate Inmortal fuera de la leyThe young hog, K-Dog playin Outlaw Immortal combat
Con la habilidad criminal, no pueden vencerme a un negrataWith the criminal skill, they cannot beat me a nigga
Hasta que él todavía y se enfríe, reconocer la verdadera deaTil he still and chill, recognize the real dea
LFeel - un negrata hecho cuando era joven y tontoLFeel - a nigga made when I was young and dumb
Con un arma pero paga así que estoy bustin por diversiónWith a gun but it pays so I'm bustin for fun
Y el resultado será el mismo cada vezAnd the outcome will be the same every time
Todos moriremos, coge la tuya porque yo voy a conseguir la míaWe all gon' die, get yours cause I'ma get mine
[Khadafi][Khadafi]
Tha Outlawz, somos los Don Juan de esta basura rudaTha Outlawz, we be the Don Juan's of this rough shit
Rima bautiza tu mente mientras paraliza al públicoRhymes baptize your mind while paralyze the public
Con mi mentalidad de guerra, los cadáveres y el silencio se lo danWith my mentality of war, dead bodies and silence give it to ya
CrudoRaw
Thug nigga hasta el núcleoThug nigga to the core
Los resultados de vivir en pobres, me hicieron pensar en un nivel hechoThe results of livin poor, got me thinkin on a made level
Dispara mi calibre para que me paguen, un demonio locoShootin my gauge to get paid, a fuckin crazed devil
Mash mierdas de aquí a allá día a día, año a añoMash shit from here to there day by day, year to year
Te hice negraz en tu maldita lágrima, soy un negrata hechoMade niggaz on ya motherfuckin tear, I'm a made nigga
[2Pac:][2Pac:]
Ja ja ja ja... Llámame un asesino de chicos malos todos los díasHa ha ha... Call me a Bad Boy killer murder motherfuckers daily
Sé que los federales me siguen, así que mi alias MakaveliKnow the feds trail me, so my alias Makaveli
Obteniendo lecciones de niggaz en las penitenciaríasGettin' lessons from niggaz at penitentiaries
Juego, cuando se aplica ayudarme a sobrevivir varios siglosGame, when applied help me survive several centuries
Enciérrame en una jaula. Mostraré mi rabiaLock me in a cage I'll display my rage
Rodea el edificio de la cancha con el medidor y pulverizaSurround the court buildin' with the gauge and spray
Se preguntan si iré cuando finalmente me condenenThey wonder if I'll go when I'm finally sentenced
De rodillas ante Dios, suplicando el arrepentimientoOn my knees to God, beggin for repentence
Estoy convencido de que soy un matónI'm convinced, that I'm a thug
Me tienen diablidas por mi dinero como un demonio cuando sueña con drogasThey got me fiendin for my cash like a fiend when he dreams of drugs
Diss Kidada y yo secuestraremos a su hijaDiss Kidada and I'll kidnap your daughter
Matar a su esposa y ir al funeral y decirle quién dio la ordenKill your wife and hit the funeral and tell you just who gave the order
Makaveli el Don, hasta que me vaya, mantengoMakaveli the Don, til I'm gone, I maintain
Mi ejército de lunáticos que se quedan armadosMy army of lunatics that stay armed
Hasta el día que muera, seré recordado como un negrata pagadoTil the day I die, I'll be remembered as a paid nigga
Fuera de la ley a la tumba, un negrata hechoOutlaw to the grave, a motherfuckin' made nigga
[2Pac:][2Pac:]
¿Puedes sentirme? Acércate, ja ja ja jaCan you feel me? Come closer, ha ha ha
Métete en la mente de un negrata hechoGet into the mind of a made nigga
No puedo ser tocadoI can't be touched
Mis adversarios, se jodan, ¿me entiendes?My adversaries, get fucked, feel me?
Sueños multimillonarios, todo lo que quiero es el C.R.E.A.MMultimillionaire dreams, all I want is the C.R.E.A.M.
Vendo mis cosas a los demonios, todas las perras gritanI sell my shit to the fiends, all the bitches scream
Ven a ver, a ver a un negrata hechoCome and see, to see a made nigga
Outlawz... Makaveli El DonOutlawz... Makaveli The Don
Hussein Fatal, E.D.I. Mean, Kastro, Napoleón, KhadafiHussein Fatal, E.D.I. Mean, Kastro, Napolean, Khadafi...
Mussolini, M.O.B. Le envío esto a mi niggaz en las callesMussolini, M.O.B. I send this out to my niggaz on the streets
La maldita hizo a NiggazThe motherfuckin' made Niggaz
Todos mis negratas en el corredor de la muerte, Tha Dogg PoundAll my niggas on Death Row, Tha Dogg Pound
Tha Doggfather, y todos sus niggazTha Doggfather, and all his niggaz
¿Sabes qué hora es, Daz Dillinger?You know what time it is, Daz Dillinger
Kurupt, el joven Gotti... (Jajaja, Westside hizo niggaz BEOTCH!)Kurupt, Young Gotti... (Hahaha, Westside made niggaz BEOTCH!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: