Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.492

Who Do You Believe In?

2Pac

Letra

Significado

Woran glaubst du?

Who Do You Believe In?

[Intro: 2Pac][Intro: 2Pac]
Lass uns betenLet us pray
Himmlischer Vater, hör einen Typen hier untenHeavenly Father, hear a nigga down here
Bevor ich schlafen geheBefore I go to sleep
Sag mir, woran glaubst du?Tell me, who do you believe in?
Woran glaubst du?Who do you believe in?

[Verse One: 2Pac][Verse One: 2Pac]
Ich sehe Mütter in Schwarz weinen, Brüder in Gruppen sterbenI see mothers in black cryin, brothers in packs dyin
Außerdem sind alle high, zu zugedröhnt, um zu fragen, warumPlus everybody's high, too doped up to ask why
Wir beobachten unseren eigenen Untergang, Zeugen des EndesWatchin our own downfall, witness the end
Es ist, als ob wir nicht an Gott glauben, weil wir in Sünde lebenIt's like we don't believe in God cause we livin in sin
Ich fragte meinen Kumpel auf der Straße, warum er bewaffnet ist, er lachteI asked my homie on the block why he strapped, he laughed
Zeigte seine Pistole, als das Polizeiauto vorbeifuhr und schossPointed his pistol as the cop car passed and blast
Es ist nur ein weiterer Mord, niemand trauert mehrIt's just another murder, nobody mourns no more
Meine Tränen werden größer, aber ich kann nicht herausfinden, wofür ich weineMy tear drops gettin bigger but can't figure what I'm cryin for
Sind es die kleinen Särge, kleine BabysIs it the miniature caskets, little babies
Opfer eines Querschlägers, von Drogenhändlern, die verrückt geworden sindVictims of a stray, from drug dealers gone crazy
Vielleicht sind es einfach die Drogen, Visionen davon, wie die Straße warMaybe it's just the drugs, visions of how the block was
Als Crack kam, war es seltsam, wie es uns erschütterteCrack came and it was strange how it rocked us
Vielleicht ist es die zugrunde liegende Tatsache, die sie verbergen, die Völkermord erklärtPerhaps the underlyin fact they hide explain genocide
Es ist, wenn wir auf unsere eigene Art losgehenIt's when we ride on our own kind
Was ist es, was wir alle fürchten, Reflexionen im SpiegelWhat is it we all fear, reflections in the mirror
Wir können dem Schicksal nicht entkommen, das Ende rückt näherWe can't escape fate, the end is gettin nearer

[Chorus 2X: 2Pac][Chorus 2X: 2Pac]
Woran glaubst du?Who do you believe in?
Ich setze mein Vertrauen in Gott, gesegnet und immer noch am LebenI put my faith in God, blessed and still breathin
Und auch wenn es schwer ist, das ist, woran ich glaubeAnd even though it's hard, that's who I believe in
Bevor ich gehe, frage ich die Trauernden - woran glaubst du?Before I'm leavin, I'm askin the grievin - who do you believe in?

[Verse Two: 2Pac][Verse Two: 2Pac]
Kann meine Augen nicht schließen, denn alles, was ich sehe, ist TerrorCan't close my eyes cause all I see is terror
Ich hasse den Mann im SpiegelI hate the man in the mirror
Denn sein Spiegelbild macht den Schmerz realerCause his reflection makes the pain turn realer
Zeiten des Armageddon, Morde in MassenTimes of Armageddeon, murder in mass amounts
In dieser Gesellschaft, wo nur das Geld zähltIn this society where only gettin the cash counts
Ich begann als AnfängerI started out as a beginner
Traf den kriminellen Lebensstil und wurde ein SünderEntered the criminal lifestyle became a sinner
Ich verdiene mein Geld und verschwinde, weiche dem Gefängnis ausI make my money and vacate, evade prison
Ging vom Auserwählten zum Ausgestoßenen, unvergessenWent from the chosen one to outcast, unforgiven
Und all der Hennessy und das Gras können den Schmerz, den ich innen fühle, nicht verbergenAnd all the Hennessy and weed can't hide, the pain I feel inside
Weißt du, es ist, als würde ich leben, nur um zu sterbenYou know, it's like I'm livin just to die
Ich falle auf die Knie und bitte um Gnade, ohne zu wissen, ob ich es wert binI fall on my knees and beg for mercy, not knowin if I'm worthy
Lebe das Leben und denke, kein Mensch kann mir wehtunLivin life thinkin no man can hurt me
Also frage ich - bevor ich mich hinlege, um zu schlafenSo I'm askin -- before I lay me down to sleep
Bevor du mich verurteilst, schau dir all den Mist an, den du mir angetan hast, mein ElendBefore you judge me, look at all the shit you did to me, my misery
Ich bin aus den Slums aufgestiegen, habe die Flammen überstandenI rose up from the slums, made it out the flames
Werde ich mich ändern auf der Suche nach Ruhm? Ich frageIn my search for fame will I change? I'm askin

[Chorus][Chorus]

[Verse Three: Kadafi][Verse Three: Kadafi]
Glaube an Allah, glaube an mich und diesen PlastikFaith in Allah, believe in me and this plastic
Denn bisher habe ich zu viele tote Typen in Särgen gesehenCause so far I done witnessed to many dead niggaz in caskets
Mit ihren Brustplatten, die sich wie Elastik dehnenWith they chest plates stretched like elastic
Und was noch schlimmer ist, ich bin an vorderster Front, halte das Lager, immer noch am DrückenAnd what's worse I'm on front line, holdin down camp, still mashin
Hörte von meinem Cousin, einem der alten Köpfe von der StraßeHeard my cousin, one of the old heads from the block
Kam gerade im Oktober '95 nach Hause, feststeckend in YardsvilleJust came home October of '95 back in Yardsville stuck
Mit drei bis fünf, wenn er sich nicht danebenbenimmt, jetzt erkennt erwith a three to five, if he don't act up, now he realize
Wenn du nicht weise bleibst, bist du in diesem Spiel am ArschIf you don't stay wise, then in this game you fucked
Rede mit meinem kleinen Mädchen, gib mir das Wort, was sie gehört hatTalk to my baby girl, give me the word on what she heard
Einer der Grimmigen schnüffelt, Diamond ist ein Petze, ich habe mit ihm gesprochenOne of the grimmies is snitchin, Diamond a stool pigeon I talked to him
Er sagte, er hätte nicht, mein Kumpel sagte, er hätte, in der Tat ist er sich sicherHe said he didn't, my man said he did, in fact he's sure
Denn er kam gerade von der Kaution nach HauseCause he just came home off of bail

[2Pac] Jetzt sag mir[2Pac] Now tell me

[Chorus][Chorus]

[Outro: gesprochene Worte][Outro: spoken word]
Woran glaubst du?Who do you believe in?
Ist es Buddha, Jehova oder Jah? Oder Allah?Is it Buddah, Jehovah, or Jah? Or Allah?
Ist es Jesus? Ist es Gott? Oder bist du es einfach selbst?Is it Jesus? Is it God? Or is just yourself?
Definitiv nicht, um auferlegt zu werden, ein Dämon zu seinDefinately not to be imposed, being a demon
Denn das ist die Freude am Glauben!Because this is the joy of believing!
Männer, an euch selbst zu glaubenMen, to believe in yourselves
Aber sicher, die höhere MachtBut for sure, the higher power
Wohnt nur im Herzen des WahrenResides only to ride in the heart of the true
Aus der Seele des Mannes; denn die Wahrheit hat niemals ein AlibiFrom the soul, of the man; for truth never has an alibi
In der Poesie oder in ihrem BereichIn the poetry, or in it's realm
Das ist es, was alle Worte zusammenziehtThat's what pulls all words together
Nur um zu verstehen, dass jeder Mann sein eigener Mann istJust to understand, that every man, is his OWN man
Und nur der Mensch kann den Menschen zufriedenstellenAnd only man can satisfy the man
Nur die Seele des Menschen, die Gefühle des MenschenOnly the soul of the man, the feelings of the man
Die Echtheit des MenschenThe for realness of the man
Du kannst den Mann nicht erschüttern, wenn du den Mann fühlst, du kennst den MannYou can't shake the man when you feel the man you know the man
Und du musst dich selbst anrufen, denn du bist dieser MannAnd you gotta call yourself because you are that man

[2Pac][2Pac]
Woran glaubst du?Who do you believe in?
Ich setze mein Vertrauen in Gott, gesegnet und immer noch am LebenI put my faith in God, blessed and still breathin

[singend, während 2Pac spricht][singing while 2Pac speaks]
Woran glaubst du? Setze mein Vertrauen in Gott, undWho do you believe in? Put my faith in God, and
Gesegnet und immer noch am LebenBlessed and still breathin

[sänger + (2Pac)][singer + (2Pac)]
Auch wenn es schwer ist (Woran glaubst du?)Even though it's hard (Who do you believe in?)
Das ist, woran ich glaube (Setze mein Vertrauen in Gott)That's who I believe in (Put my faith in God)
Bevor ich gehe (Auch wenn es schwer ist)Before I'm leavin (Even though it's hard)
Frage ich die TrauerndenI'm askin the grievin
(Bevor ich gehe, frage ich die Trauernden - woran glaubst du?)(Before I'm leavin I'm askin the grievin - who do you believe in?)
Woran glaubst du? (Woran glaubst du?)Who do you believe in? (Who do you believe in?)
Woran glaubst du (Gesegnet und immer noch am Leben)Who do you (Blessed and still breathin)
Oh gesegnet, oh gesegnetOh blessed, oh blessed
(Bevor ich gehe, frage ich die Trauernden - woran glaubst du?)(Before I'm leavin I'm askin the grievin - who do you believe in?)

[sänger][singer]
Oh, woran glaubst duOh who do you
Glaubst du anDo you believe in
Hohhhhh-ohhhhhHohhhhh-ohhhhh

[2Pac über den Sänger][2Pac over singer]
Woran glaubst du?Who do you believe in?
Ich setze mein Vertrauen in Gott, gesegnet und immer noch am LebenI put my faith in God, blessed and still breathin
Und auch wenn es schwer ist, das ist, woran ich glaubeAnd even though it's hard, that's who I believe in
Bevor ich gehe, frage ich die Trauernden - woran glaubst du?Before I'm leavin I'm askin the grievin - who do you believe in?

[sänger + (2Pac)][singer + (2Pac)]
Ich frage (Woran glaubst du?)I'm askin (Who do you believe in?)
Ich frage dich (Setze mein Vertrauen in Gott)I'm askin you (Put my faith in God)
(Das ist, woran ich glaube)(That's who I believe in)
(Bevor ich gehe, frage ich die Trauernden - woran glaubst du?)(Before I'm leavin I'm askin the grievin - who do you believe in?)

[2Pac][2Pac]
Woran glaubst du?Who do you believe in?
Ich bin gesegnet und immer noch am LebenI'm blessed and still breathin
Das ist, woran ich glaubeThat's who I believe in
Bevor ich gehe, frage ich die TrauerndenBefore I'm leavin, I'm askin the grievin
Woran glaubst du?Who do you believe in?
Woran glaubst du? [hallt aus]Who do you believe in? [echoes to fade]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección