Traducción generada automáticamente
Hold on Be Strong
2Pac (Tupac Shakur)
Agárrate, sé fuerte
Hold on Be Strong
Espera... *Encendedor parpadea hacia arriba
Hold on... *lighter flicks up*
Sí, todo va a estar bien, no tragues bebé # inhala
Yeah it's gonna be alright, don't trip baby *inhales*
Se pondrá mejor... *tosiendo
It'll get better... *coughing*
Ay hacer este estilo de matón principal, estilo de matón
Ay do this Thug style main, Thug style
Cuando todo este ritmo caiga vamos a correr a ellos apostar
When this whole beat drop we just gon' run it to em bet
Todo está bien, uhh
It's all good, uhh
Nunca tuve mucho, corrí con un grupo malo
I never had much, ran with a bad bunch
Pequeño chico flaco sneakin hierba en mi bolsa almuerzo
Little skinny kid sneakin weed in my bag lunch
Y a lo largo de la secundaria, nos pasábamos por
And all through Junior High, we was just gettin by
Y los Drivebys robaron a mis amigos de sus jóvenes vidas
And drivebys robbed my homies of their young lives
Nunca lloré, y a pesar de haber tenido
I never did cry, and even though I had
dolor en mi corazón, no tenía esperanza desde el principio
pain in my heart, I was hopeless from the start
No podían decirme nada, todos trataron de ayudarme
They couldn't tell me nothin, they all tried to help to help me
La marihuana tenía mi mente fuera. No era saludable
The marijuana had my mind gone it wasn't healthy
Viajé por lugares, casos atrapados, qué año enfermo
I travelled places, caught cases, what a ill year
Sentí el dolor y la lluvia, pero todavía estoy aquí
I felt the pain and the rain but I'm still here
Nunca me gustó la policía, que todo el mundo lo sepa
Never did like the police, let the whole world know
Ahora no tengo paz, porque me casin
Now I gets no peace, cause they chasin me down
Y ahora, ¿qué hago?
And facin me now, what do I do?
Estos thangs por los que pasa un matón
These thangs that a Thug goes through
Y aún así me levanto así que mantén la cabeza en alto, y haz que tu mente sea fuerte
And still I rise so keep ya head up, and make ya mind strong
Es una lucha todos los días, pero tienes que aguantar
It's a struggle every day but you gotta hold on
Coro: repetir 4X
Chorus: repeat 4X
Aguanta, sé fuerte, aguanta
Hold on, be strong, hold on
Sé fuerte, aguanta
Be strong, hold on
Cuando está encendida, está encendida
When it's on it's on
Nunca hay un buen día, porque en mi barrio
There's, never a good day, cause in my hood they
dejar que la bomba de AK se desvía donde juegan los niños
let they AK's pump strays where the kids play
Y cada Halloween, echa un vistazo a la escena del crimen
And every Halloween, check out the murder scene
No puedo evitar duplicar la violencia que se ve en la pantalla
Can't help but duplicate the violence seen on the screen
Mis amigos se están muriendo antes de que lleguen a ver sus cumpleaños
My homies dyin 'fore they get to see they birthdays
Estos son los peores días, a veces duele orar
These is the worst days, sometimes it hurts to pray
E incluso Dios le dio la espalda a la juventud del gueto
And even God turned his back on the ghetto youth
Sé que esa no es la verdad, a veces busco pruebas
I know that ain't the truth, sometimes I look for proof
Me pregunto si el cielo tiene un gueto, y si lo hace
I wonder if heaven got a ghetto, and if it does
¿Importa si tienes sangre o cuz
Does it matter if you blood or you cuz
Recuerden cómo fue, los picnics y las fiestas en los proyectos
Remember how it was, the picnics and the parties in theprojects
Los pequeños bebederos se elevan con los ejércitos
Small time drinkin gettin high with them armies
Sólo otro chico cabeza de chorlito de la alcantarilla
Just another knucklehead kid from the gutter
Estoy lidiando con la locura, criada por una madre soltera
I'm dealin with the madness, raised by a single mother
Estoy tratando de decirte cuando está encendido
I'm tryin to tell you when it's on
Tienes que mantener la cabeza hacia el cielo y ser fuerte, la mayoría de todos
You gotta keep your head to the sky and be strong, most of allhold on
Coro
Chorus
Interludio
Interlude:
Aguanta, sé fuerte
Hold on, be strong
Sé que no son lágrimas que te caen en la cara
I know them ain't tears comin down your face
Cuando está encendido, está encendido, pero
When it's on it's on but
Límpiate los ojos
Wipe your eyes
Aguanta, sé fuerte
Hold on, be strong
En este mundo
In this world
Cuando está encendido, está encendido, pero
When it's on it's on but
Sólo los fuertes sobreviven
Only the strong survive y'know
Aguanta, sé fuerte
Hold on, be strong
Hmm, sé que es difícil ahí fuera
Hmm, I know it's hard out there
Cuando está encendido, está encendido, pero
When it's on it's on but
Bienestar
Welfare
Aguanta, sé fuerte
Hold on, be strong
SIDA, terremotos
AIDS, earthquakes
Porque cuando está encendido está encendido, pero
Cause when it's on it's on but
Robos, robos de coches
Muggings, carjackings
Agárrate y sé fuerte
Hold on, and be strong
Sí, tenemos problemas
Yeah we got problems
Porque cuando está encendido está encendido, pero
Cause when it's on it's on but
Pero créeme cuando te digo
But believe me when I tell you
Agárrate y sé fuerte
Hold on, and be strong
Las cosas siempre mejoran
Things always get better
Porque cuando está encendido está encendido, pero
Cause when it's on it's on but
A Dios no le gusta lo feo
God don't like ugly
Agárrate y sé fuerte
Hold on, and be strong
Y a Dios no le gustan los desertores
And God don't like no quitters
Porque cuando está encendido está encendido, pero
Cause when it's on it's on but
¿Sabes lo que dijo Billie Holiday bay-bee?
You know what Billie Holiday said bay-bee
Agárrate y sé fuerte
Hold on, and be strong
Dios bendiga al niño que puede sostener su propio
God bless the child that can hold his own
Porque cuando está encendido está encendido, pero
Cause when it's on it's on but
¿Sabes?
Y'know?
Agárrate y sé fuerte
Hold on, and be strong
Tienes que mantenerte fuerte
You got to stand strong
Porque cuando está encendido está encendido, pero
Cause when it's on it's on but
Y cuando estos bustas traten de noquearte tu casa
And when these bustas try to knock you out your place
Agárrate y sé fuerte
Hold on, and be strong
Te paras ahí para que se enfrenten
You stand there to they face
Porque cuando está encendido está encendido, pero
Cause when it's on it's on but
Diles que esperen y sean fuertes
Tell em hold on, and be strong
Agárrate y sé fuerte
Hold on, and be strong
El juego no se detiene
The game don't stop
Porque cuando está encendido está encendido, pero
Cause when it's on it's on but
Hmmm
Hmmm
Agárrate y sé fuerte
Hold on, and be strong
Esto es negro principal
This here is black main
Porque cuando está encendido está encendido, pero
Cause when it's on it's on but
Si nunca dejas nada, aprende una cosa
If you don't never leave nothin, learn one thing
Agárrate y sé fuerte
Hold on, and be strong
No se detiene, hasta que caiga el ataúd
It don't stop, til the casket drop
Espera
Hold on
Thug, para la vida... ¿me entiendes?
Thug, for Life... feel me?
Todos mis amigos y mis amigos, manténganse fuertes
All my homeboys and my homegirls, stay strong
Cuando las cosas se ponen mal, especialmente vienen el primero y el decimoquinto
When things get bad, especially come the first and thefifteenth
Mantente fuerte, y mantente ballin, aguanta
Stay strong, and stay ballin, hold on
Los atraparé en la próxima vida, estamos en el tráfico
I'll catch y'all at the next life, we in traffic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: