Traducción generada automáticamente
If My Homie Calls
2Pac (Tupac Shakur)
Si mi amigo llama
If My Homie Calls
Desde que eras un pipí, por mi rodilla con un pipí
Ever since you was a pee-wee, down by my knee with a wee-wee
Hemos estado de moda durante toda la escuela, tú y yo, G
We been coochie-coo all through school, you and me, G
En aquellos días jugamos bromas prácticas sobre
Back in the days we played practical jokes on
Todo el mundo fumaba con locomotoras y se unían
Everybody smoked with they locs and they yokes on
Durante todo el instituto, chicas por docenas
All through high school, girls by the dozens
Diciendo que primos, sabiendo que no estábamos
Saying we cousins, knowing that we wasn't
Pero como dice el viejo dicho
But like the old saying goes
Los tiempos continúan y todos crecen
Times goes on, and everybody grows
Se separó, tuvo que separarse, siguió nuestros propios caminos
Grew apart, had to part, went our own ways
Elegiste el juego de la droga, mi micrófono paga
You chose the dope game, my microphone pays
En muchos sentidos nos pagaron en los viejos tiempos
In many ways we were paid in the old days
Tan lejos de los locos con AK
So far away from the crazies with AK's
Y aunque he estado haciendo payasadas con el metro
And though I been around clowning with the Underground
Todavía estoy abajo con mis amigos de la ciudad natal
I'm still down with my homies from the hometown
Y si lo necesitas, necesitas algo
And if you need, need anything at all
Lo dejo todo por ustedes, si mis amigos me llaman
I drop it all for y'all, if my homies call
Si alguna vez necesitas un lugar para quedarte
If you ever need a place to stay
Bueno, de acuerdo, ustedes
Well, alright, y'all
Hermanos y hermanas
Brothers and sisters
Es una pena, elegiste el juego de la droga
It's a shame, you chose the dope game
Ahora jergas caine en las calles sin nombre
Now you slang 'caine on the streets with no name
Estaba claro que tu objetivo era mo '' caine
It was plain that your aim was mo' 'caine
Tienes fama ahora corres sin vergüenza
You got fame now you run with no shame
Elegí rastrear pistas para hacer pilas
I chose rapping tracks to make stacks
De hecho, viajo por el mapa con raps que rocían gatos
In fact I travel the map with raps that spray cats
Pero ahora no quiero bajar a mi amigo
But now I don't wanna down my homie
No importa cuán bajo vayas, no eres humilde
No matter how low you go, you're not lowly
Y escucho que hiciste algunos enemigos
And I, hear that you made a few enemies
Pero cuando necesites un amigo puedes confiar en mí, llama
But when you need a friend you can depend on me, call
Si necesitas mi ayuda, no habrá resistencia
If you need my assistance, there'll be no resistance
Estaré allí en un instante
I'll be there in an instant
¿Quién soy yo para juzgar a otro hermano, solo en su portada?
Who am I to judge another brother, only on his cover
No sería diferente al otro
I'd be no different than the other
H-to-the-O-to-the-M-to-the-I-to-E
H-to-the-O-to-the-M-to-the-I-to-the-E
Estoy hasta el final
I'm down to the E-N-D
Porque es una caída en muy poco tiempo
Cause it's a fall in no time at all
Estoy triste por todos ustedes, cuando mis amigos llaman
I'm down for y'all, when my homies call
Palabra, si mis amigos llaman
Word, if my homies call
Si alguna vez necesitas un lugar para quedarte
If you ever need a place to stay
Bueno, de acuerdo, ustedes
Well, alright, y'all
Hermanos y hermanas
Brothers and sisters
Bueno, son noventa y uno y estoy viviendo un poco bien ahora
Well, it's ninety-one and I'm living kinda swell now
Pero escuché que estás pasando por un infierno, amigo
But I hear that you're going through some hell, pal
Pero la vida haciendo registros no es fácil
But life making records ain't easy
No es lo que esperaba, es agitado, es sórdido
It ain't what I expected, it's hectic, it's sleazy
Pero supongo que las calles son más difíciles
But I guess that the streets is harder
Tratando de sobrevivir en la vida de un joven padrino
Trying to survive in the life of a young godfather
Mis amigos lo están haciendo en otra parte
My homies is making it elsewhere
Esforzarse, trabajar de nueve a cinco sin atención médica
Striving, working nine to five with no health care
Ambos soñamos con ser geniales
We both had dreams of being great
Pero su diferido, borroso y cambiado de forma
But his deferred and blurred and changed in shape
Es el destino, no fue mi elección hacer
It's fate, it wasn't my choice to make
Para ser genial, estoy dando todo lo necesario
To be great, I'm giving it all it takes
Tratando de sacudir, las cajas, las falsificaciones y las serpientes
Trying to shake, the crates and fakes and snakes
Tengo que tomar mi lugar o caer en desgracia
I gotta take my place or fall from grace
La forma tonta, el ritmo es rápido y genial
The foolish way, the pace is quick and great
Cara sonriente para ocultar el rastro del odio
Smiling face to hide the trace of hate
Pero mi amigo nunca me haría mal
But my homie would never do me wrong
Por eso escribí esta canción, si alguna vez me necesitas, está en
That's why I wrote this song, if you ever need me, it's on
No importa quién sea el enemigo, deben caer
No matter who the foe they must fall
Nos enfrentamos a todos, estoy dispuesto a pelear si mis amigos llaman
Us against them all I'm down to brawl if my homies call
Si alguna vez necesitas un lugar para quedarte
If you ever need a place to stay
Bueno, de acuerdo, ustedes
Well, alright, y'all
Hermanos y hermanas
Brothers and sisters
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: