Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.575

If My Homie Calls

2Pac

Letra

Si Mon Pote Appelle

If My Homie Calls

Depuis que t'étais un petit, à ma hauteur avec un petitEver since you was a pee-wee, down by my knee with a wee-wee
On a fait des conneries toute l'école, toi et moi, GWe been coochie-coo all through school, you and me, G
À l'époque, on faisait des blagues à tout le mondeBack in the days we played practical jokes on
Tout le monde fumait avec leurs potes et leurs blaguesEverybody smoked with they locs and they yokes on
Tout au long du lycée, des filles par dizainesAll through high school, girls by the dozens
Disant qu'on était cousins, sachant qu'on ne l'était pasSaying we cousins, knowing that we wasn't
Mais comme dit le vieux proverbeBut like the old saying goes
Le temps passe, et tout le monde granditTimes goes on, and everybody grows
On s'est éloignés, on a dû se séparer, prendre nos propres cheminsGrew apart, had to part, went our own ways
T'as choisi le trafic, moi le micro qui rapporteYou chose the dope game, my microphone pays
De bien des façons, on était payés dans le bon vieux tempsIn many ways we were paid in the old days
Si loin des fous avec des AKSo far away from the crazies with AK's
Et même si j'ai traîné avec les UndergroundAnd though I been around clowning with the Underground
Je reste fidèle à mes potes de la ville nataleI'm still down with my homies from the hometown
Et si t'as besoin, besoin de quoi que ce soitAnd if you need, need anything at all
Je lâche tout pour vous, si mon pote appelleI drop it all for y'all, if my homies call

Si jamais t'as besoin d'un endroit où resterIf you ever need a place to stay
Eh bien, d'accord, les garsWell, alright, y'all
Frères et sœursBrothers and sisters

C'est dommage, t'as choisi le traficIt's a shame, you chose the dope game
Maintenant tu vends de la coke dans les rues sans nomNow you slang 'caine on the streets with no name
C'était clair que ton but c'était plus de cokeIt was plain that your aim was mo' 'caine
T'as de la notoriété maintenant, tu cours sans honteYou got fame now you run with no shame
J'ai choisi de rapper pour faire des thunesI chose rapping tracks to make stacks
En fait, je parcours la carte avec des raps qui détonnentIn fact I travel the map with raps that spray cats
Mais maintenant je veux pas dénigrer mon poteBut now I don't wanna down my homie
Peu importe à quel point tu descends, t'es pas minableNo matter how low you go, you're not lowly
Et j'entends que t'as fait quelques ennemisAnd I, hear that you made a few enemies
Mais quand t'as besoin d'un ami, tu peux compter sur moi, appelleBut when you need a friend you can depend on me, call
Si tu as besoin de mon aide, il n'y aura pas de résistanceIf you need my assistance, there'll be no resistance
Je serai là en un instantI'll be there in an instant
Qui suis-je pour juger un autre frère, juste sur sa couvertureWho am I to judge another brother, only on his cover
Je ne serais pas différent des autresI'd be no different than the other
H-à-la-O-à-la-M-à-la-I-à-la-EH-to-the-O-to-the-M-to-the-I-to-the-E
Je suis là jusqu'à la FINI'm down to the E-N-D
Parce que c'est une chute en un rien de tempsCause it's a fall in no time at all
Je suis là pour vous, quand mes potes appellentI'm down for y'all, when my homies call
C'est clair, si mes potes appellentWord, if my homies call

Si jamais t'as besoin d'un endroit où resterIf you ever need a place to stay
Eh bien, d'accord, les garsWell, alright, y'all
Frères et sœursBrothers and sisters

Eh bien, c'est quatre-vingt-onze et je vis plutôt bien maintenantWell, it's ninety-one and I'm living kinda swell now
Mais j'entends que tu traverses un sale moment, mon poteBut I hear that you're going through some hell, pal
Mais faire des disques, c'est pas facileBut life making records ain't easy
C'est pas ce que j'attendais, c'est chaotique, c'est dégueulasseIt ain't what I expected, it's hectic, it's sleazy
Mais je suppose que la rue est plus dureBut I guess that the streets is harder
Essayer de survivre dans la vie d'un jeune parrainTrying to survive in the life of a young godfather
Mes potes s'en sortent ailleursMy homies is making it elsewhere
Luttant, travaillant de neuf à cinq sans couverture santéStriving, working nine to five with no health care
On avait tous les deux des rêves de grandeurWe both had dreams of being great
Mais les siens se sont évanouis, flous et ont changé de formeBut his deferred and blurred and changed in shape
C'est le destin, c'était pas mon choix à faireIt's fate, it wasn't my choice to make
Pour être grand, je donne tout ce qu'il fautTo be great, I'm giving it all it takes
Essayant de secouer, les faux et les traîtresTrying to shake, the crates and fakes and snakes
Je dois prendre ma place ou tomber en disgrâceI gotta take my place or fall from grace
La manière stupide, le rythme est rapide et grandThe foolish way, the pace is quick and great
Un sourire pour cacher la trace de la haineSmiling face to hide the trace of hate
Mais mon pote ne me ferait jamais de malBut my homie would never do me wrong
C'est pourquoi j'ai écrit cette chanson, si tu as besoin de moi, je suis làThat's why I wrote this song, if you ever need me, it's on
Peu importe qui est l'ennemi, ils doivent tomberNo matter who the foe they must fall
Nous contre eux tous, je suis prêt à me battre si mes potes appellentUs against them all I'm down to brawl if my homies call

Si jamais t'as besoin d'un endroit où resterIf you ever need a place to stay
Eh bien, d'accord, les garsWell, alright, y'all
Frères et sœursBrothers and sisters


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección