Traducción generada automáticamente

My Block
2Pac
Mein Viertel
My Block
Sie haben einen Typen wie mich zum Weinen gebracht, erinnere mich an meine Ängste aus der VergangenheitThey got a nigga sheddin' tears, reminiscin' on my past fears
Denn das letzte Jahr war für mich chaotisch'Cause shit was hectic for me last year
Es scheint, als wäre ich zum Tode verurteiltIt appears that I've been marked for death
Mein herzloser Atem, die zugrunde liegende Ursache meiner FestnahmeMy heartless breath, the underlyin' cause of my arrest
Mein Leben ist stressigMy life is stressed
Und keine Ruhe, für immer müdeAnd no rest, forever weary
Meine Augen bleiben tränenreich für all die Brüder, die auf dem Friedhof liegenMy eyes stay teary for all the brothers that are buried in the cemetery
Das ist beängstigend, unser Schwarz-auf-Schwarz-Verbrechen ist legendärShit's scary, our black on black crime legendary
Aber manchmal unnötig, ich mache mir SorgenBut at times unnecessary, I'm gettin' worried
Tränen und geschlossene Särge, das Drei-Schläge-Gesetz ist drastischTeardrops and closed caskets, the Three Strikes Law is drastic
Und sicheres Sterben für uns, Ghetto-BastardeAnd certain death for us, ghetto bastards
Was können wir tun, wenn wir festgenommen werden, außer das Feuer zu eröffnen?What can we do when we're arrested but open fire?
Das Leben im Knast ist nichts für mich, denn ich würde lieber sterbenLife in the pen ain't for me, 'cause I'd rather die
Aber weine nicht in deiner VerzweiflungBut don't cry through your despair
Ich frage mich, ob der Herr noch für uns sorgt, Niggas in der SozialhilfeI wonder if the Lord still cares for us, niggas on welfare
Und wen interessiert es, ob wir überleben?And who cares if we survive?
Die einzige Zeit, dass sie einen Typen bemerken, ist, wenn er eine Knarre hältThe only time they notice a nigga is when he's clutchin' on a four-five
Mein Viertel ist nicht mehr dasselbeMy neighborhood ain't the same
Denn all die kleinen Babys drehen durch oder leiden im Spiel'Cause all the little babies goin' crazy or they're sufferin' in the game
Und ich schwöre, es ist wie eine FalleAnd I swear it's like a trap
Aber ich gebe nicht auf, es ist alles gut, wenn ich zurückkommeBut I ain't given up on the hood, it's all good when I go back
Weiber zeigen mir Liebe, Typen geben mir RespektHoes show me love, niggas give me props
Für immer am Start, denn es hört nicht auf in meinem ViertelForever hop, 'cause it don't stop on my block
Jetzt ist die Lage ständig heißNow shit's constantly hot
In meinem Viertel gibt es immer SchüsseOn my block, it never fails to be gunshots
Kann den Schmerz einer Mutter nicht erklären, wenn ihr Sohn fälltCan't explain a mother's pain when her son drops
Schwarzer Mann, der in der Hölle lebt, wann werden wir siegen?Black male livin' in hell, when will we prevail?
Angst vor dem Gefängnis, aber Drogenverkäufe lassen mich gut lebenFearin' jail, but crack sales got me livin' well
In gewisser Weise bin ich suizidal mit diesem GangsterlebenIn a sense, I'm suicidal with this Thug's Life
Immer bewaffnet, für immer gefangen in diesem DrogenlebenStayin' strapped, forever trapped in this drug life
Gott hilf mir, denn ich hungere, kann keinen Job findenGod help me, 'cause I'm starvin', can't get a job
Also greife ich zu gewalttätigen Überfällen, mein Leben ist hartSo I resort to violent robbings, my life is hard
Kann nicht schlafen, denn all der Dreck lässt mein Herz schmerzenCan't sleep 'cause all the dirt make my heart hurt
Habe gearbeitet und Tränen für meine toten Freunde vergossenPut in work and shed tears for my dead peers
Vom Kindesalter fehlgeleitet, wo ich vom Weg abkamMisled from childhood, where I went astray
Bis heute bete ich für einen besseren WegTill this day I still pray for a better way
Kann nicht anders, als mich hoffnungslos und gebrochen zu fühlenCan't help but feel hopeless and heartbroken
Von Anfang an fühlte ich den Rassismus, weil ich dunkel binFrom the start, I felt the racism 'cause I'm dark
Konnte nicht aufhören, der Mist lässt mich repräsentierenCouldn't quit, the bullshit make me represent
Ging in die Bar und spielte überall den Star, wo ich hingingHit the bar and played the star everywhere I went
In meinem Herzen fühlte ich mich hier alleinIn my heart, I felt alone out here on my own
Ich schließe die Augen und stelle mir mein Zuhause in meinem Viertel vorI close my eyes and picture home on my block
Und ich kann nicht anders, als mich zu fragen, warum so viele junge Kinder sterben musstenAnd I can't help but wonder why so many young kids had to die
Von Kugeln aus AKs in einem Drive-by getroffenCaught strays from AK's in a drive-by
Geschwollenes Ego und Mord passen nicht zusammenSwollen pride and homicide don't coincide
Brüder weinen um zerbrochene Leben, Mama, komm reinBrothers cry for broken lives, mama, come inside
Denn unser Viertel ist voller Gefahr'Cause our block is filled with danger
Früher war es eine enge Gemeinschaft, aber jetzt sind wir alle kalte FremdeUsed to be a close-knit community, but now we're all cold strangers
Die Zeit verwandelt uns in Stein, dann in Crack-PfeifenTime changes us to stone, then crack pipes
Überall im Viertel wird das schwarze Leben ausgerottetAll up and down the block exterminatin' black life
Aber ich kann die Dealer nicht beschuldigenBut I can't blame the dealers
Der Sozialhilfecheck meiner Mama hat dem nächsten Mann verchromte Räder gebrachtMy mama's welfare check has brought the next man chrome wheels
Das ist echt, ich weiß, du fühlst meine TragödieShit's real, I know ya feel my tragedy
Eine alleinerziehende Mutter mit einem guten Plan, trinkt billigen SchnapsA single mother with up game, sippin' cheap liquor
Gamen die Weiber, hoffend, dass ich mit ihr schlafen kannGamin' the hoochies, hopin' I can get to sleep with her
Es ist eine Männerwelt, immer bewaffnetIt's a man's world, stayin' strapped
Fantasien von einem Typen, der fett lebt, aber zurückgehalten wirdFantasies of a nigga livin' fat, but held back
Traumvorstellungen können die Nacht hoffnungslos erscheinen lassenPipe dreams can make the night seem hopeless
Mit weit aufgerissenen Augen und den Fokus verlierend in meinem ViertelWide eyed and losin' focus on my block
Und Blockpartys in den Projekten dauern weit über den Tag hinausAnd block parties in the projects lastin' way past daylight
Ein junger Typ hat gelernt, die Nacht durchzumachenA young nigga learned to break night
Früher habe ich mit meinen Homies gespielt, aber sie sitzen im KnastUsed to play fight with my homies, but they stuck in the pen
Ich schicke ihnen Geld, aber es ist hart für einen Freund, in meinem KopfI send them ends, but it's tough on a friend, in my mind
Sehe ich die gleichen Motherfucker, die abgehenI see the same motherfuckers ballin'
Alkohol lässt einen faulen Typen ausrutschen und fallen, verpasste AnrufeAlcohol will make a lazy nigga slip and fall, misses call
Ich weiß, die jungen Typen verstehen dasI know the young niggas understand this
Aufwachsen in dieser Welt, wo alles skandalös istGrowin' up in this world where everything is scandalous
Ich erinnere mich an die schnellen Zeiten, vergangene VerbrechenI reminisce on the fast times, past crimes
Versuche, mit meinem letzten Cent ein Stück Pizza zu kaufenTryin' to cop a slice of pizza with my last dime
Kann nicht erklären, was mich zu diesem schmutzigen Spiel anziehtCan't explain just what attracts me to this dirty game
Goldketten, etwas Kleingeld und der StraßenruhmGold chains, some extra change and the street fame
Und was seltsam ist, ist, dass jeder meinen Namen kennt, schwöre, sie kennen mich alleAnd what's strange is that everybody knows my name, swear they all know me
Und viel Geld lässt einen Typen sich ändernAnd lots of cash make a nigga change
Ich rauche Gras, um durchzuhalten, fühle den SchmerzI hit the green just to maintain, feelin' pain
Für all die Typen, die ich durch das Spiel aus meinem Viertel verloren habeFor all the niggas that I lost to the game from my block
(Motherfucker können nicht lügen, oder?)(Motherfuckers can't lie, tho)
(Aus all denen)(Outta all them)
(Ruhe in Frieden für all die Motherfucker, die gestorben sind)(Rest in peace to all the motherfuckers who passed away)
(Aus all den Vierteln, aus denen ich komme)(From all the blocks that I'm from)
(1-12 Straße, 7th Avenue, New York, Uptown, weißt du, was ich sage?)(1-12 street, 7th Avenue, New York, uptown, know what I'm sayin'?)
(183. und Walt, mein Viertel, das ist richtig)(183rd and Walt, my block, that's right)
(122. und Morningside, mein Viertel, das ist richtig)(122nd and Morningside, my block, that's right)
(Decatur Avenue, Baltimore, mein Viertel, das ist richtig)(Decatur Avenue, Baltimore, my block, that's right)
(Im Dschungel von Marin City, das ist mein Viertel, das ist richtig)(In the jungle of Marin City, that's my block, that's right)
(Los Angeles, haha, das ist auch mein Viertel)(Los Angeles, haha, that's my block too)
(Oakland, kann Oaktown nicht vergessen, das ist sicher mein Viertel)(Oakland, can't forget Oaktown, that's my block for sure)
(Und all die anderen Viertel hier)(And all the other blocks around this motherfucker)
(Houston, Florida, St. Louis, Tennessee, Miami, Chicago)(Houston, Florida, St. Louis, Tennessee, Miami, Chicago)
(Ihr alle bleibt am Staub aufwirbeln)(All y'all niggas stay kickin' up dust)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: