Traducción generada automáticamente

Never Had A Friend Like Me
2Pac
Jamais eu un ami comme moi
Never Had A Friend Like Me
JamaisNever
T'as jamais eu un ami comme moiYou ain't never had a friend like me
Crois-moiBelieve dat
Parce que t'as jamais eu un ami comme moiCause you ain't never had a friend like me
Tu vois, la nuit je regarde le cielSee at night I watch the sky
Je prends une autre respirationI take another breath
Je fume mon nouveau joint jusqu'au boutI smoke my new joint to the bud
Comme si c'était le dernier fils de pute qu'il me resteLike it's the last muthafucker left
Juste toi et moi, évitant les ennemisJust me and you evading enemies
Je te laisse prendre ma dernière gorgée de HennessyLet you get my last shot of Hennessy
Jamais eu un ami comme moiAin't never had a friend like me
Je me souviens des souvenirs si clairementRemember memories so vividly
J'étais un petit branleur, maintenant je suis un GWas once a little dust kicker now becomes a G
Qui puis-je appeler quand tout le monde échoueWho can I call when they all fail
Appels à mes potes depuis la prison du comtéCollect calls to my Dogz from the County Jail
M'envoyant du courrierSendin' me mail
J'ai entendu que les blocs sont toujours dans le même étatHeard the blocks in the same shape
Rien n'a changéAin't nothin' changed
Les mecs dealent au même endroitNiggaz slangin' at the same place
Les mêmes visagesThe same faces
On est censés toujours détester nos ennemisWe suppose to alwayz hate our foes
Ce style de vie est pour toujoursThis lifestyle is forever
Regarde le jeu se déroulerWatch the game unfold
Versant des larmes de crocodileShedding Crocodile tears
Je viens de prendre la perpèteJust got Life plus
Et tu te demandes si ces juges blancs nous aimentAnd you wonder if these white judges like us
Reste fortJust Stay Strong
On fera appelWe'll appeal
Mec, tu seras libreNigga You'll be free
Avec toi jusqu'à la finDown with cha to the very end
Parce que t'as jamais eu un ami comme moiCause you ain't never had a friend like me
[Refrain X2][Chorus X2]
Je suis là pour toi, alors roule avec moiI'm down for you so ride with me
Mes ennemis, tes ennemisMy enemies your enemies
Parce que t'as jamais eu un ami comme moiCause you ain't ever had a friend like me
Personne ne sait où on seraNobody knows where we'll be
Mes ennemis, tes ennemisMy Enemies your enemies
Parce que t'as jamais eu un ami comme moiCause you ain't never had a friend like me
Comment puis-je être blâméHow can I be blamed
Pardonne-moi Seigneur, je suis fouForgive me Lord I'm insane
À la recherche de la gloireIn search of fame
Ça ne ferait pas de mal de changerWon't hurt to change
Suivre les traces des anciens dealersFollow in foot steps of past dealers
Équipés de masques de skiEquipped with ski masks
Pas de témoins, alors on tire sans peurNo witnesses, as we blast fearless
Je pense qu'ils nous ressentent maintenantReckon now they feel us
Dans cet acte de guerreIn this act of war
Plus de victimesmore casualties
Pas de survivantsno survivors
Tout homme qui nous défieAny man the defies us
Meurt rapidementQuickly dies
Parce qu'on est des RidersCuz we Ridahs
Dans ma quête de fricIn my quest for chips
On porte des giletsWe wear vest
Équipés de feu automatiqueEquipped with automatic fire
On répond quand mes ennemis trébuchentWe reply when my enemies trip
Toi et moi contre la nationMe and you against the nation
Chuchotant pendant qu'on discuteWhispering while we conversatin'
Parce que des mecs sont morts pour des infosCuz niggaz died over information
Combien de temps encore on peut supporter ?How much more can we take?
On s'attend tous à attendreExpect us all to wait
Le monde n'est pas encore prêt pour nousThe world ain't ready for us yet
Alors faisons payer ClintonSo lets make Clinton pay
(haha)(haha)
Ils n'ont jamais voulu qu'on réussisseThey never wanted us to make it
Tout ce qu'on possèdeEverything that we posses
On a dû se battre et le prendreWe had to fight and take it
Je pense que le président fume de l'herbeI think the president is smoking weed
Écoute son sonBumpin' his beat
Gagnant sa vie avec ma misèreMakin' a livin' out of my misery
Jusqu'à ce qu'il ait un ami comme moiTill he got a friend like me
[Refrain X2][Chorus X2]
Promets de rendre visitePromise to visit
Je sais que c'est dur dans ta celluleI know it's rough in your cell
Recevoir du courrier à la prison du comtéReceiving mail to the county jail
C'est l'enferThis is hell
Quand j'étais jeuneWhen I was young
Je pouvais imaginer vivreI could picture livin'
Dans le luxeIn Luxury
Alors comment diable ai-je fini en prison ?So how the fuck did I end up in prison?
Putains de balanceFuckin' snitches
Ils m'ont trahi par mon propre campThey got me crossed by my own side
Je l'ai trouvé tout seulI found him by his self
Pas de drame, il meurt seulNo drama, he alone die
Personne ne pleureNobody cry
N'aurait jamais dû témoignerShould have never testified
T'as pris mon pote pour 25 ansYou got my nigga 25
Alors maintenant je sacrifie ta vieSo now I sacrifice your life
Aide à me séparer de mon chienHelp to separate me and my dog
Liens brisésBroken ties
Pourquoi diable devrais-je te laisser vivre ?Why the fuck should I let you live?
Quand je suis mort à l'intérieurWhen I'm dead inside
Tir rapide, ma livraisonRapid fire my delivery
Je tire sur toute leur équipeI'm bustin' at their whole crew
Mec, souviens-toi de moiNigga remember me
Contacte mon crew d'OutlawsHit up my Outlaw set
Puis jette mon pistolet dans l'océanThen throw my pistol in the ocean
Laisse mon masque de skiDitch my ski mask
Et commence à glisserAnd get to straight coastin'
C'est le jour des visites à San QuentinIt's visitin' day at San Quinton
Toujours là pour voir ton meilleur poteAlways there to see your closest row dog
Parce que t'as jamais eu un ami comme moiCuz You ain't ever had a friend like me
[Refrain X4][Chorus X4]
[Petit Refrain X2][Small Chorus X2]
Venez après nous, mieux vaut être completCome after us, best be complete
Mes ennemis, tes ennemisMy enemies your enemies
Parce que t'as jamais eu un ami comme moiCause you ain't ever had a friend like me
Personne ne sait où on seraNobody knows where we'll be
Mes ennemis, tes ennemisMy Enemies your enemies
Parce que t'as jamais eu un ami comme moiCause you ain't never had a friend like me
T'as jamais eu un ami comme moiYou ain't ever had a friend like me
[Jusqu'à la fin][Till fade]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: