Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47.197

Old School

2Pac

Letra

Significado

Vieille École

Old School

On y vaHere we go
On va dédier celle-ci à la vieille écoleWe gonna send this one out to the old school
Tous ces enfoirés dans le BronxAll these motherfuckers in the Bronx
Et Brooklyn, et Staten IslandAnd Brooklyn, and Staten Island

Queens, et tous ces enfoirésQueens, and all the motherfuckers
Qui ont posé les basesThat laid it down, the foundation
Tu sais ce que je veux dire ?YaknowhatI'msayin?
Rien que de l'amour pour la vieille écoleNuttin but love for the old school

C'est pour eux qu'on fait ça, tu me sens ?That's who we gonna do this one for, ya feel me?
Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way

Rien de tel que la vieille école/rien de tel que la vieille écoleNothin like the old school/ain't nuttin like the old school
Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way

Je me souviens de Mr. Magic, FLASH, Grandmaster CazI remember Mr. Magic, FLASH, Grandmaster Caz
LL foutait le bordel mais ça n'a pas duréLL raisin hell but, that didn't last
Eric B. & Rakim, c'était le top pour moiEric B. & Rakim was, the shit to me

Je flippe pour voir un show de Doug E. Fresh, avec Ricky DI flip to see a Doug E. Fresh show, with Ricky D
Et Red Alert bossait, avec Chuck ChillAnd Red Alert was puttin in work, with Chuck Chill

Mes potes sur la colline devenaient fous, quand c'était réelHad my homies on the hill gettin ill, when shit was real
On sortait pour voler, je me souviens de Raw, avec Daddy KaneWent out to steal, remember Raw, with Daddy Kane
Quand De La Soul mettaitWhen De La Soul was puttin

Des nids de poule dans le gamePotholes in the game
Je ne peux pas expliquer comment c'était, WhodiniI can't explain how it was, Whodini
M'avait fait fumer ce buddha, j'étais défoncé, parce que j'étais làHad me puffin on that buddha gettin buzzed, cause there I was

Ces block parties dans les projets, et dans ma rueThem block parties in the projects, and on my block
Tu piges, ça ne s'arrête pas, sirotant ce Private StockYou diggi don't stop, sippin on that Private Stock

À travers mes enceintes Queen Latifah, et MC LyteThrough my speaker Queen Latifah, and MC Lyte
Écoute Treach, KRS pour me tenir éveillé la nuitListen to Treach, KRS to get me through the night

Avec T La Rock et Mantronix, jusqu'à StetsasonicWith T La Rock and Mantronix, to Stetsasonic
Je me souviens que Push It était de la bombe, rien de tel que la vieille écoleRemember Push It was the bomb shit, nuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Heheheh, rien de tel que la vieille écoleHeheheh, it ain't nuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Rien de tel que la vieille écoleAin't nuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Yeaheheh, rien de tel que la vieille écoleYeaheheh, it ain't nuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Rien de tel que la vieille écoleNuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Grand PubaGrand Puba
Rien de tel que la vieille écoleAin't nuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Grand PubaGrand Puba
HehehHeheh
J'avais des Shell Toes, et des BBD'sI had, Shell Toes, and BBD's

Une belle pliure dans mes Lee's quand je sortais dans la rueA killer crease inside my Lee's when I hit the streets
Je jouais à skelly, ring to leavey, ou je chopais un bisouI'm playin skelly, ring to leavey, or catch a kiss
Avant que les potes de mon quartier apprennent à frapper une meuf, je me souviensBefore the homies in my hood learned to smack a bitch, I remember

Il y a longtemps, de la mauvaise weed qu'ils avaientWay back, the weak weed they had
Trop de graines dans le sacToo many seeds in the trey bag
Je suis dans le train en direction de uptown, freestyleI'm on the train headin uptown, freestylin

Avec des gamins fous de Bucktown, en mode profilWith some wild kids from Bucktown, profilin
Parce que les meufs regardaient, pensantCause the hoochies was starin, thinkin
Pourquoi ces enfoirés jurent ?Why them niggaz swearin?

Je me demande si c'est ses cheveux, je me souviensI'm wonderin if that's her hair, I remember
Stickball, pump les meufs contre le murStickball, pump the hoochies on the wall
Ou faire pipi sur les marches, puant le couloirOr takin leaks on the steps, stinkin up the hall

À travers mon enfance, sauvage comme un juvénileThrough my childhood, wild as a juvenile
Un jeune enfoiré essayant de rester loin de Riker's IsleA young nigga tryin to stay away from Riker's Isle

Moi et mes potes, on veillait la nuit, essayant de rester vraiMe and my homies breakin nights, tryin to keep it true
Sur le toit, sirotant du 90 proof, rien de tel que la vieille écoleOut on the roof sippin 90 proof, ain't nuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Heheheyah, c'est ça, rien de tel que la vieille écoleHeheheyah, that's right, it ain't nuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Rien de tel que la vieille écoleAin't nuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Rien de tel que la vieille écoleNuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Rien de tel que la vieille écoleNuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
Rien de tel que la vieille écoleAin't nuttin like the old school

Que pourrais-je dire de plus ? Je ne serais pas ici aujourd'huiWhat more could I say? I wouldn't be here today
Si la vieille école n'avait pas ouvert la voieIf the old school didn't pave the way
HahahHahah
Je me souviens de poppin et lockin à Kurtis Blow, les ceintures de nomRemember poppin and lockin to Kurtis Blow, the name belts

Et Scott LaRock le Super Hoe dans les Latin QuartersAnd Scott LaRock the Super Hoe back in Latin Quarters
Quand Slick Rick balançait La-Di-Da-DiWhen Slick Rick was spittin La-Di-Da-Di

Gamin les meufs aux block parties du quartier, je me souviensGamin the hoochies at the neighborhood block parties, I remem-ber
Breakdancin à Melle MelBreakdancin to Melle Mel
Jekyll et Hyde, LL quand il Rocks the BellsJekyll and Hyde, LL when he Rocks the Bells

Oublie la télé, je suis sur le point de sortir dans la rue et de faire du graffitiForget the TV, about to hit the streets and do graffiti
Fais attention, ne laisse pas les flics du transit me voirBe careful don't let the transit cops see me
Rien de tel que la vieille école !It ain't nuttin like the old school!

(Le sample de Grand Puba se répète à chaque barre jusqu'à la fin)(Grand Puba sample repeats every bar to end)
Rien de tel que la vieille écoleIt ain't nuttin like the old school
Hahahah, rien de tel que la vieille écoleHahahah, it ain't nuttin like the old school

Hé, heheaha, sur le vrai, rien de tel que la vieille écoleHey, heheaha, on the real though, ain't nuttin like the old school

Tu te souviens de Brooklyn qui devenait fou dans la putain de fête ?Remember seein Brooklyn go crazy up in the motherfuckin party?
Tu te souviens comment les enfoirés disaient, Est-ce que Brooklyn est dans la maison ?Member how fuckers used to go, Is Brooklyn in the house?

Et les enfoirés perdaient complètement la têteAnd motherfuckers would lose they God damn mind
C'est ça la vieille école pour moi, c'est ce que je dis (Su-per, Sperm)That's the old school to me, that's what I'm sayin (Su-per, Sperm)

Je me souviens d'aller dans des endroits que les enfoirés avaient peur de direI remember goin places that motherfuckers was scared to say
Ils venaient de n'importe où sauf Brooklyn, cette merde était de la bombeThey was from anywhere but Brooklyn, that shit was the bomb

Retour dans la putain de vieille école enfoiréBack in the motherfuckin old school nigga
Tu te souviens de skelly enfoiré ? Frapper des enfoirés hors de la boîte, poppin des boîtes ?Remember skelly nigga? Knockin niggaz out the box, poppin boxes?

Tu te souviens de stickball ? Tu te souviens des enfoirés qui faisaient ça comme ça ?Member stickball? Member niggaz to run that shit like that?
Tu te souviens des membres du bloc qui criaient à ta mère depuis la fenêtre ?Member the block members screamin up at your mom from the window?

(LL Cool J est dur comme la pierre)(LL Cool J is hard as hell)
Le camion de crème glacée, tu te souviens de tous ces enfoirésThe ice cream truck, member all the mother
Tu te souviens des glaces italiennes yo ?Member the italian icey's yo?

Yo tu te souviens des glaces italiennes, les enfoirés espagnols qui descendaientYo remember the italian icey's the Spanish niggaz comin down
Avec les glaces à la noix de coco et tout ça ?With the coconut icey's and shit?

Je suis entré par la porte, je l'ai dit avantI came through the door, said it before
C'était de la bombe !That was the shit!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección