Traducción generada automáticamente

Trapped
2Pac
Atrapado
Trapped
Sabes que me atraparon en esta prisión de aislamientoYou know they got me trapped in this prison of seclusion
La felicidad, vivir en las calles es un engañoHappiness, living on tha streets is a delusion
Incluso un criminal suave un día debe ser atrapadoEven a smooth criminal one day must get caught
Disparado o derribado con la bala que compróShot up or shot down with tha bullet that he bought
Nueve milímetros pensando en lo que hacen las callesNine millimeter kickin' thinking about what tha streets do
a míto me
Porque nunca hablan de paz en la comunidad negraCause they never talk peace in tha black community
Todo lo que sabemos es violencia, hacer el trabajo en silencioAll we know is violence, do tha job in silence
Camina por las calles de la ciudad como una manada de tiranosWalk tha city streets like a rat pack of tyrants
Demasiados hermanos diariamente se dirigen a ese gran pennToo many brothers daily heading for tha big penn
Los negratas salen peor que cuando entraronNiggas commin' out worse offthan when they went in
A lo largo de estos años crecí muchoOver tha years I done alot of growin' up
EmborracharseGetten drunk thrown' up
esposadoCuffed up
Entonces dije que tenía suficienteThen I said I had enough
Debe haber otra ruta, salidaThere must be another route, way out
Por el dinero y la fama, cambié mi nombreTo money and fame, I changed my name
Y jugó un juego diferenteAnd played a different game
Cansado de estar atrapado en este círculo viciosoTired of being trapped in this vicious cycle
Si un policía más me acosa, podría volver locoIf one more cop harrasses me I just might go psycho
Y cuando me llegueAnd when I gettem
Voy a golpear con esa fiebre vagoI'll hittem with tha bum rush
Sólo a un lunático le gustaría ver su cráneo aplastadoOnly a lunatic would like to see his skull crushed
Oye, si eres inteligente me dejarás ir 'G'Yo, if your smart you'll really let me go 'G'
Pero manténganme encerrada en este gueto y atrape a los UziBut keep me cooped up in this ghetto and catch tha uzi
Me atraparonThey got me trapped....
[Uh, no pueden mantener a ese hombre de color abajo)([Uh uh, they can't keep tha black man down)
Me atraparonThey got me trapped
(No, no pueden mantener a ese hombre oscuro abajo)(Naw, they can't keep tha black man down)
AtrapadoTrapped
(Uh, uh, no pueden mantener a ese hombre de color abajo)(Uh uh, they can't keep tha black man down)
AtrapadoTrapped
(No, no pueden mantener a ese hombre oscuro abajo)(Naw, they can't keep tha black man down)
Me atraparonThey got me trapped
Apenas puede caminar por las calles de la ciudadCan barely walk tha city streets
Sin que un policía me acosara, me registraraWithout a cop harrassing me, searching me
Entonces preguntándome mi identidadThen asking my identity
Manos arriba, tírame contra la paredHands up, throw me up against tha wall
No hizo nada en absolutoDidn't do a thing at all
Te digo que algún día estos imbéciles se van a caerI'm tellen you one day these suckers gotta fall
Me echaron en el hormigónCuffed up throw me on tha concrete
Los policías tratan de matarmeCoppers try to kill me
Pero no sabían que esta era la calle equivocadaBut they didn't know this was tha wrong street
Bang bang, por otra víctimaBang bang, down another casualty
Pero es un policía al que le dispararon hay brutalidadBut it's a cop who's shot there's brutality
¿A quién culpan?Who do you blame?
Es una pena porque han matado a los hombresIt's a shame because tha mans slain
Quedó atrapado en las cadenas de su propio juegoHe got caught in tha chains of his own game
¿Cómo puedo sentirme culpable después de todas las cosas que me hicieron?How can I feel guilty after all tha things they did to me
Me sudio, me cazóSweated me, hunted me
Atrapado en mi propia comunidadTrapped in my own community
Un día voy a romperOne day i'm gonna bust
Volar en esta sociedadBlow up on this society
¿Por qué me mentiste?Why did ya lie to me ?
No pude encontrar un rastro de igualdadI couldn't find a trace of equality
Trabajarme como un esclavo mientras se relajabanWork me like a slave while they laid back
Homie no juegues esoHomie don't play that
Es hora de que les dejemos sufrir la venganzaIt's time I lett'em suffer tha payback
Estoy tratando de evitar el contacto físicoI'm tryin to avoid physical contact
No puedo contenerlo, es hora de atacar a JackI can't hold back, it's time to attack jack
Me atraparonThey got me trapped
(Uh, uh, no pueden mantener a ese hombre de color abajo)(Uh uh, they can't keep tha black man down)
Sabes que me atraparonYou know they got me trapped
(No, no pueden mantener a ese hombre oscuro abajo)(Naw, they can't keep tha black man down)
AtrapadoTrapped
(Uh, uh, no pueden mantener a ese hombre de color abajo)(Uh uh, they can't keep tha black man down)
Sabes que me atraparonYou know they got me trapped
(No, no pueden mantener a ese hombre oscuro abajo)(Naw, they can't keep tha black man down)
Ahora estoy atrapado y quiero encontrar una escapadaNow i'm trapped and want to find a getaway
Todo lo que necesito es una “G” y un lugar seguro para quedarmeAll I need is a 'G' and somewhere safe to stay
No se puede usar el teléfonoCan't use tha phone
Porque estoy seguro de que alguien está pinchando enCause i'm sure someone is tappin in
Lo hice antesDid it before
No tengo miedo de usar mi pistola otra vezAin't scared to use my gat again
Miro hacia atrás en el sitio de atrás la pelea era irrelevanteI look back at hindsite the fight was irrelevant
Pero ahora es ese amigo de los demoniosBut now he's tha devils friend
Demasiado tarde para contárseloToo late to be tellin' him
Él disparó primero y me condenará si huyoHe shot first and i'll be damned if I run away
Homie está acabado. Debería guardar mi armaHomie is done away I should of put my gun away
No estaba pensando que todo lo que oí era ese ridículoI wasn't thinkin' all I heard was tha ridicule
Las chicas se reían, Tup decía: “Malditas homies te están desdeñandoGirlies was laughin', Tup sayin "Damn homies is dissin you"
Disparé mi armaI fired my weapon
Empezó a pisar el huracánStarted steppin' in tha hurricane
Me dispararon, así que me caíI got shot so I dropped
Sentir un estallido de dolorFeelin' a burst of pain
Me puse de pieGot to my feet
No podía ver más que sangre ensangrentadaCouldn't see nothin' but bloody blood
Ahora soy un fugitivo para ser perseguido como un asesinoNow i'm a fugitive to be hunted like a murderer
Corrí a través de un callejónRan through an alley
Sigo buscando mi huidaStill lookin' for my getaway
Los policías dijeron “Freeze “, o morirás hoyCoppers said Freeze, or you'll be dead today
Atrapado en una esquinaTrapped in a corner
Oscuro y no pude ver esa luzDark and I couldn't see tha light
Pensamientos en mi mente eran esos nueve y una vida mejorThoughts in my mind was tha nine and a better life
¿Qué hago?What do I do ?
Vivir mi vida en una celda de prisiónLive my life in a prison cell
Prefiero morir antes que estar atrapado en un demonio vivoI'd rather die than be trapped in a living hell
Me atraparonThey got me trapped
(Uh, uh, no pueden mantener a ese hombre de color abajo)(Uh uh, they can't keep tha black man down)
Me atraparonThey got me trapped
(No, no pueden mantener a ese hombre oscuro abajo)(Naw, they can't keep tha black man down)
AtrapadoTrapped
(Uh, uh, no pueden mantener a ese hombre de color abajo)(Uh uh, they can't keep tha black man down)
Sabes que me atraparonYou know they got me trapped
(No, no pueden mantener a ese hombre oscuro abajo)(Naw, they can't keep tha black man down)
AtrapadoTrapped



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: