Traducción generada automáticamente

Unconditional Love
2Pac
Bedingungslose Liebe
Unconditional Love
(Was wollt ihr?)(What y'all want?)
Bedingungslose LiebeUnconditional Love
(Keine Frage)(No doubt)
Rede über die Dinge, die nicht verblassenTalking bout the stuff that don't wear off
Sie verblassen nichtIt don't fade
Sie halten an für all diese verrückten TageIt'll last for all these crazy days
Diese verrückten NächteThese crazy nights
Egal ob du falsch oder richtig liegstWhether you wrong or you right
Ich werde dich immer liebenI'm a still love you
Immer fühlenStill feel you
Immer für dich da seinStill there for you
Egal was passiert (hehe)No matter what (hehe)
Du wirst immer in meinem Herzen seinYou will always be in my heart
Mit bedingungsloser LiebeWith unconditional love
Erster VersVerse One
Komm und hör zu meinen wahrhaftigsten Gedanken, meinen wahrhaftigsten GefühlenCome listen to my truest thoughts, my truest feelings
Alle meine Freunde machen Jahre, nachdem sie mit Drogen dealt habenAll my peers doing years beyond drug dealing
Wie viele Särge können wir sehenHow many caskets can we witness
Bevor wir erkennen, dass es schwer ist zu lebenBefore we see it's hard to live
Dieses Leben ohne Gott, also müssen wir um Vergebung bittenThis life without God, so we must ask forgiveness
Frag Mama, warum Gott sterben mussteAsk mama why God deserved to die
Sieh die Tränen, die frei aus meinen Augen fallenWitness the tears falling free from my eyes
Bevor sie antworten konnteBefore she could reply
Obwohl wir ohne einen silbernen Löffel geboren wurdenThough we were born without a silver spoon
Mein kaputter Fernseher zeigt Cartoons in meinem Wohnzimmer (hey)My broken down TV, show cartoons in my living room (hey)
Eines Tages hoffe ich, es zu schaffenOne day I hope to make it
Ein Spieler in diesem SpielA player in this game
Mama, wein nicht, solange wir es versuchenMama don't cry, long as we try
Vielleicht ändert sich etwasMaybe things change
Vielleicht ist es nur eine FantasiePerhaps it's just a fantasy
Ein Leben, in dem wir keine Sozialhilfe brauchenA life where we don't need no welfare
Scheiße mit unserer ganzen FamilieShit with our whole family
Vielleicht bin ich es, der es verursacht hatMaybe it's me that caused it
Die Kämpfe und das LeidenThe fighting and the hurting
In meinem Zimmer weinen, weil ich keine Last sein wollteIn my room crying cause I didn't want to be a burden
Sehen, wie Mama ihre Arme zum Umarmen öffnetWatch mama open up her arms to hugging
Und ich mache mir um nichts Sorgen, mit bedingungsloser LiebeAnd I ain't worried bout a damn thang, with unconditionl love
In diesem Spiel liegt die Lektion in deinen Augen zu sehenIn this game the lesson's in your eyes to see
Obwohl sich die Dinge ändern, ist die Zukunft immer noch in mirThough things change, the future's still inside of me
Wir müssen uns daran erinnern, dass morgen nach der Dunkelheit kommtWe must remember that tomorrow comes after the dark
Also wirst du immer in meinem Herzen sein, mit bedingungsloser LiebeSo you will always be in my heart, with unconditional love
Habe gerade die Nachricht bekommen, dass du die ganze Woche angerufen hastJust got the message you've been calling all week
War hier draußen am Hustlen auf diesen Straßen, hatte keine Chance zu redenBeen out here hustling on these streets, ain't had a chance to speak
Aber du weißt, mit dir und mir läuft es gutBut you know, with you and me it's on G
Wir könnten niemals Feinde sein, denn du warst so eine gute Freundin für michWe could never be enemies, cause you been such a good friend to me
Wo wäre ich ohne meine JungsWhere would I be without my dogs
Kein Wunder, dass es hart wirdNo wonder why when times get hard
Denn es ist nicht einfach, wer wir sindCause it ain't easy being who we are
Getrieben von meinen Ambitionen, dem Wunsch nach höheren PositionenDriven by my ambitions, desire higher positions
Also mache ich weiter, um Geld zu verdienen, ewig in meiner MissionSo I proceed to make Gs, eternally in my mission
Ist es, mehr als nur ein Rap-Musiker zu seinIs to be more than just a rap musician
Die Erhebung der heutigen GenerationThe elevation of today's generation
Wenn ich sie zum Zuhören bringen könnteIf could make 'em listen
Gefängnis ist nicht das, was wir brauchen, nicht länger in Gier gefangenPrison ain't what we need, no longer stuck in greed
Zeit zu spielen und zu strategisieren, meine Familie muss essenTime to play and strategize, my family's gotta eat
Wenn wir etwas aus nichts machenWhen we make somethin out of nothing
Kein Vergnügen im Leiden, die Nachbarschaft wäre gutNo pleasure in the suffering, neighborhood would be good
Wenn sie all das Geballer einstellen könntenIf they could cut out all the busting
Der Alkohol und das Gras, das FluchenThe liquor and the weed the cussing
Sende Liebe an meinen BlockSending love out to my block
Der Kampf hört nie auf (bedingungslose Liebe)The struggle never stops (unconditional love)
Ich werde wahrscheinlich nie deine Wege verstehenI'll probably never understand ya ways
Mit jedem Tag schwöre ich, ich höre dichWith everyday I swear I hear ya
Versuche, deine Wege zu ändern, während du gleichzeitig Geld verdienstTrying to change your ways while gettin paid at the same time
Habe gerade ein Baby mit den gleichen Augen bekommenJust had a baby with the same eyes
Etwas in mir, bitte lass mich sterben, das sind seltsame ZeitenSomething inside, please let me die these are strange times
Wie kommt es, dass ich es nie geschafft habeHow come I never made it
Vielleicht ist es die Art, wie es in meinem Herzen gespielt wurdeMaybe it's the way the played it in my heart
Ich wusste, eines Tages muss ich ein Star werdenI knew one day I gotta be a star
Meine Hoffnungen und all meine WünscheMy hopes and all my wishes
So viele lebendige Bilder und all die WährungSo many vivid pictures, and all the currency
Ich werde nie sehen, was ich sehen sollteI'll never even get to see
Dieses schnelle Leben wird uns bald zerbrechenThis fast life soon shatter us
Denn nach all den Lichtern und SchreienCause after all the lights and screams
Zählt nichts außer meinen TräumenNothing but my dreams matter
Hoffe auf bessere TageHoping for better days
Vielleicht eine friedliche Nacht, Baby wein nichtMaybe a peaceful night, baby don't cry
Denn alles wird gut werdenCause everythang gonna be alright
Leg einfach deinen Kopf auf meine SchulterJust lay your head on my shoulder
Mach dir um nichts Sorgen, BabyDon't worry bout a thang baby
Mädchen, ich bin ein Soldat (huh)Girl I'm a soldier (huh)
Hast mich nie schlecht behandelt, egal wer ich warNever treated me bad, no matter who I was
Du kamst immer mit dieser, bedingungslosen LiebeYou still came with that, unconditional love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: