Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 106.963

Unconditional Love

2Pac

Letra

Significado

Amor Incondicional

Unconditional Love

(¿Qué quieren todos?)(What y'all want?)

Amor incondicionalUnconditional Love

(No hay duda)(No doubt)

Hablando de las cosas que no se desgastanTalking bout the stuff that don't wear off
no se desvaneceIt don't fade

Durará todos estos días locosIt'll last for all these crazy days
Estas noches locasThese crazy nights
Ya sea que te equivoques o tengas razónWhether you wrong or you right
Todavía te amoI'm a still love you
Todavía te sientoStill feel you
Todavía ahí para tiStill there for you
No importa qué (jeje)No matter what (hehe)

Siempre estarás en mi corazónYou will always be in my heart
con amor incondicionalWith unconditional love
verso unoVerse One
Ven a escuchar mis pensamientos más verdaderos, mis sentimientos más verdaderosCome listen to my truest thoughts, my truest feelings
Todos mis compañeros haciendo años más allá del tráfico de drogasAll my peers doing years beyond drug dealing

¿Cuántos ataúdes podemos presenciar?How many caskets can we witness
Antes de que veamos que es difícil vivirBefore we see it's hard to live
Esta vida sin Dios, así que hay que pedir perdónThis life without God, so we must ask forgiveness

Pregúntale a mamá por qué Dios merecía morirAsk mama why God deserved to die
Sea testigo de las lágrimas que caen libres de mis ojosWitness the tears falling free from my eyes
Antes de que ella pudiera responderBefore she could reply

Aunque nacimos sin una cuchara de plataThough we were born without a silver spoon
Mi televisor averiado, muestra dibujos animados en mi sala de estar (hey)My broken down TV, show cartoons in my living room (hey)

Un día espero lograrloOne day I hope to make it
Un jugador en este juegoA player in this game
Mamá no llores, mientras lo intentemosMama don't cry, long as we try
Tal vez las cosas cambienMaybe things change

Tal vez es solo una fantasíaPerhaps it's just a fantasy
Una vida donde no necesitamos ningún bienestarA life where we don't need no welfare
Mierda con toda nuestra familiaShit with our whole family
Tal vez fui yo quien lo causóMaybe it's me that caused it
La lucha y el dolorThe fighting and the hurting

En mi habitación llorando porque no quería ser una cargaIn my room crying cause I didn't want to be a burden
Mira a mamá abrir los brazos para abrazarWatch mama open up her arms to hugging
Y no estoy preocupado por nada, con amor incondicionalAnd I ain't worried bout a damn thang, with unconditionl love

En este juego la lección está en tus ojos para verIn this game the lesson's in your eyes to see
Aunque las cosas cambien, el futuro todavía está dentro de míThough things change, the future's still inside of me

Debemos recordar que el mañana viene después de la oscuridadWe must remember that tomorrow comes after the dark
Para que siempre estés en mi corazón, con amor incondicionalSo you will always be in my heart, with unconditional love

Acabo de recibir el mensaje que has estado llamando toda la semanaJust got the message you've been calling all week
He estado aquí apresurándome en estas calles, no he tenido la oportunidad de hablarBeen out here hustling on these streets, ain't had a chance to speak
Pero ya sabes, contigo y conmigo está en GBut you know, with you and me it's on G

Nunca podríamos ser enemigos, porque has sido un buen amigo para míWe could never be enemies, cause you been such a good friend to me
¿Dónde estaría yo sin mis perros?Where would I be without my dogs
No es de extrañar por qué cuando los tiempos se ponen difícilesNo wonder why when times get hard

Porque no es fácil ser quienes somosCause it ain't easy being who we are
Impulsado por mis ambiciones, deseo posiciones más altasDriven by my ambitions, desire higher positions
Así que procedo a hacer Gs, eternamente en mi misiónSo I proceed to make Gs, eternally in my mission

es ser más que un músico de rapIs to be more than just a rap musician
La elevación de la generación actualThe elevation of today's generation
Si pudiera hacerlos escucharIf could make 'em listen
La prisión no es lo que necesitamos, ya no estamos atrapados en la codiciaPrison ain't what we need, no longer stuck in greed
Es hora de jugar y crear estrategias, mi familia tiene que comerTime to play and strategize, my family's gotta eat

Cuando hacemos algo de la nadaWhen we make somethin out of nothing
No hay placer en el sufrimiento, el vecindario sería buenoNo pleasure in the suffering, neighborhood would be good
Si pudieran cortar todo el revientaIf they could cut out all the busting

El licor y la hierba las maldicionesThe liquor and the weed the cussing
Enviando amor a mi bloqueSending love out to my block
La lucha nunca se detiene (amor incondicional)The struggle never stops (unconditional love)

Probablemente nunca entenderé tus formasI'll probably never understand ya ways
Con todos los días te juro que te escuchoWith everyday I swear I hear ya

Tratando de cambiar tus formas mientras te pagan al mismo tiempoTrying to change your ways while gettin paid at the same time

Acabo de tener un bebé con los mismos ojosJust had a baby with the same eyes
Algo adentro, por favor déjame morir estos son tiempos extrañosSomething inside, please let me die these are strange times
¿Cómo es que nunca lo logré?How come I never made it

Tal vez es la forma en que lo jugó en mi corazónMaybe it's the way the played it in my heart
Sabía que algún día tendría que ser una estrellaI knew one day I gotta be a star
Mis esperanzas y todos mis deseosMy hopes and all my wishes
Tantas imágenes vívidas, y toda la monedaSo many vivid pictures, and all the currency

Ni siquiera llegaré a verI'll never even get to see
Esta vida rápida pronto nos destrozaráThis fast life soon shatter us
Porque después de todas las luces y gritosCause after all the lights and screams
Nada más que mis sueños importanNothing but my dreams matter
Esperando días mejoresHoping for better days

Tal vez una noche tranquila, cariño, no lloresMaybe a peaceful night, baby don't cry
Porque todo va a estar bienCause everythang gonna be alright
Solo apoya tu cabeza en mi hombroJust lay your head on my shoulder
No te preocupes por un bebé thangDon't worry bout a thang baby

Chica, soy un soldado (eh)Girl I'm a soldier (huh)
Nunca me trató mal, sin importar quién eraNever treated me bad, no matter who I was
Todavía viniste con eso, amor incondicionalYou still came with that, unconditional love


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección