Traducción generada automáticamente

Until The End Of Time
2Pac
Bis zum Ende der Zeit
Until The End Of Time
[2Pac][2Pac]
Vielleicht war ich süchtig nach der dunklen SeitePerhaps I was addicted to tha dark side
Irgendwo in meiner Kindheit sah ich mein Herz sterbenSome where inside my childhood witnessed my heart die
Und obwohl wir beide aus denselben Verhältnissen kamenAnd even though we both came from the same places
Hat das Geld und der Ruhm uns alle verändertThe money and the fame made us all change places
Wie kann es sein, dass durch das ElendHow could it be through the misery
Das nicht über die harten Zeiten hinwegkommtThat can't get past the hard times
Ein wahrer Freund hat Angst zu fragen, nach GeldMade a true friend afraid to ask, for currency
Aber du kannst zu mir kommen, wenn du mich brauchst, ich werde nie gehenBut you could run to me when you need me, I'll never leave
Ich brauchte nur jemanden, der an mich glaubt, wie du sehen kannstI just needed someone to believe in, as you can see
Es ist eine kleine Sache, aber wahrIt's a small thang through and true
Was könnte ich tun? Echte Kumpels helfen dir durchzukommen,What could I do? Real homies help ya get through,
Und wenn er neu kommt, würde er das Gleiche tun, wenn er könnteAnd coming new, he'd do tha same thang if he could
Denn in der Nachbarschaft lassen dich echte Kumpels gut fühlenCuz in the hood true homies make you feel good
Und in glücklichen Zeiten benehmen wir uns schlecht, rufen die CopsAnd happy times we be acting up call tha cops
Bringen den Frieden, der in meiner Straße war, zum ErliegenBringing the cease to tha peace that was on my block
Es hört nie auf, wenn meine Mama mich fragt, ob ich mich ändern werdeIt never stop, when my mama ask me will I change
Sag ich ja, aber es ist klar, dass ich immer der Gleiche bleiben werdeI tell her yeah, but it's clear I'll always be tha same
Bis zum Ende der ZeitUntil the end of time
[Refrain: RL][Chorus: RL]
Also nimm, diese gebrochenen FlügelSo take, these broken wings
Benutze deine Hände, um mich einmal mehr zu heilenUse your hands to come and heal me once again
(Bis zum Ende der Zeit)(Until the end of time)
Damit ich wegfliegen kann, bis zum Ende der ZeitSo I can fly away, until the end of time
Bis zum Ende der ZeitUntil the end of time
Bis zum Ende der ZeitUntil the end of time
[2Pac][2Pac]
Bitte, Herr, vergib mir für mein Leben in SündePlease Lord forgive me for my life of sin
Mein harter Blick scheint alle Kinder meiner Schwester zu erschreckenMy hard stare seem to scare all my sister's kids
Also weißt du, dass ich nicht viel zu Hause hängeSo you know I don't hang around tha house much
Die ganze Nacht Geld verdienen hat mich aus der Bahn geworfen, ScheißeDiss all night money making got me outta touch, shit
Habe lange nicht mehr gelächeltAin't flashed a smile in a long while
Eine unerwartete Geburt, das Schlimmste der Ghetto-KinderAn unexpected birth worst of the ghetto childs
Meine Einstellung hat mich dazu gebracht, allein zu gehenMy attitude got me walking solo
Fahre allein in meinem Low-LowRide out alone in my low-low
Sehe die ganze Welt in ZeitlupeWatching the whole world move in slow-mo
Für ruhige Zeiten verschwinde ich im OzeanFor quiet times disappear to the ocean
Rauche Zigaretten, denke nachSmoking Ports think my thoughts
Dann geht's zurück zum CruisenThen it's back to coasting
Wem kann ich in dieser kalten Welt vertrauen?Who can I trust in this cold world
Mein falscher Kumpel hat ein Kind mit meiner eigenen FreundinMy phony homey had a baby by my own girl
Aber ich mache mir keinen Kopf, ich bin ein SpielerBut I ain't trippin I'm a player
Ich mache mir keinen StressI ain't sweating him
Ich hatte Sex mit seiner Schwester, sie hatte es besser als ein MexikanerI sex his sister, had her mo' good like a Mexican
Sein nächster VerwandterHis next of kin
Ohne Reue, es war so bestimmtNo remorse it was meant to happen
Außer Rappen war das einzige, was ich gut konnte, SchlägereienBesides rapping the only thing I did good was scrapping
Bis zum Ende der ZeitUntil the end of time
[Refrain x2][Chorus x2]
[2Pac][2Pac]
Jetzt, wer kann sagen, ob ich richtig oder falsch war?Now who's to say if I was right or wrong?
Mein Leben als Gesetzloser zu leben, die ganze ZeitTo live my life as an outlaw all along
Stark bleiben auf diesem Planeten voller NeiderRemain strong in this planet full of playa haters
Sie reden, aber Death Row ist voller DemonstrantenThey conversate but Death Row full of demonstrators
Und am Ende hat das Trinken von Hennessy all meine Feinde neidisch gemachtAnd in tha end drinking henessy made all my enemies envy me
So kalt, wenn ich flowe, beseitige ich sie leichtSo cold when I flow eliminating easily
Fallen auf die Knie, sie flehen um ihr Recht zu atmenFalls to they knees, they plead for they right to breath
Während sie mich bitten, den Frieden zu wahren (haha)While beggin me to keep the peace (haha)
Nun, ich kann sehen, dass es nah ist, um zu erreichenWell I can see close into achieve
In Zeiten der Gefahr nicht einfrieren, Zeit ein G zu seinIn times of danger don't freeze time to be a g
Folge meinem Beispiel, ich liefere alles, was du brauchstFollow my lead I supply everything you need
Ein bisschen Spiel und das Training, um ein G zu machenAn ounce of game and the trainin to make a g
Erinnere dich an mich, als einen Ausgestoßenen GesetzlosenRemember me, as an outcast outlaw
Ein weiteres Album draußen, das ist, worum es mir geht, mehrAnother album out that's what I'm about, more
Werde raw, bis ich meinen Sarg seheGettin raw till the day I see my casket
Begraben als ein G, während die ganze Welt sich an mich erinnertBuried as a g while tha whole world remembers me
Bis zum Ende der ZeitUntil the end of time
[Refrain][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: