Traducción generada automáticamente

Until The End Of Time
2Pac
Tot Het Einde Van De Tijd
Until The End Of Time
[2Pac][2Pac]
Misschien was ik verslaafd aan de duistere kantPerhaps I was addicted to tha dark side
Ergens in mijn kindertijd zag ik mijn hart stervenSome where inside my childhood witnessed my heart die
En hoewel we allebei uit dezelfde plekken kwamenAnd even though we both came from the same places
Maakte het geld en de roem dat we allemaal van plaats veranderdenThe money and the fame made us all change places
Hoe kan het zijn dat door het lijdenHow could it be through the misery
Dat niet voorbij te komen is, de moeilijke tijdenThat can't get past the hard times
Een echte vriend bang maakte om te vragen, om geldMade a true friend afraid to ask, for currency
Maar je kon naar me toe rennen als je me nodig had, ik zal nooit weggaanBut you could run to me when you need me, I'll never leave
Ik had gewoon iemand nodig om in te geloven, zoals je kunt zienI just needed someone to believe in, as you can see
Het is een klein ding, door en doorIt's a small thang through and true
Wat kon ik doen? Echte vrienden helpen je erdoorheen,What could I do? Real homies help ya get through,
En als hij nieuw kwam, zou hij hetzelfde doen als hij konAnd coming new, he'd do tha same thang if he could
Want in de buurt maken echte vrienden je blijCuz in the hood true homies make you feel good
En in gelukkige tijden gedragen we ons slecht, bellen de politieAnd happy times we be acting up call tha cops
Brengen de vrede die op mijn blok was, tot stilstandBringing the cease to tha peace that was on my block
Het stopt nooit, als mijn mama me vraagt of ik zal veranderenIt never stop, when my mama ask me will I change
Zeg ik ja, maar het is duidelijk dat ik altijd hetzelfde zal blijvenI tell her yeah, but it's clear I'll always be tha same
Tot het einde van de tijdUntil the end of time
[Refrein: RL][Chorus: RL]
Dus neem, deze gebroken vleugelsSo take, these broken wings
Gebruik je handen om me weer te genezenUse your hands to come and heal me once again
(Tot het einde van de tijd)(Until the end of time)
Zodat ik kan wegvliegen, tot het einde van de tijdSo I can fly away, until the end of time
Tot het einde van de tijdUntil the end of time
Tot het einde van de tijdUntil the end of time
[2Pac][2Pac]
Alsjeblieft Heer, vergeef me voor mijn leven vol zondenPlease Lord forgive me for my life of sin
Mijn harde blik lijkt alle kinderen van mijn zus bang te makenMy hard stare seem to scare all my sister's kids
Dus je weet dat ik niet veel rond het huis hangSo you know I don't hang around tha house much
De hele nacht bezig met geld verdienen, dat heeft me uit de realiteit gehaald, shitDiss all night money making got me outta touch, shit
Ik heb al een tijd niet meer echt gelachenAin't flashed a smile in a long while
Een onverwachte geboorte, het ergste van de kinderen uit de ghettoAn unexpected birth worst of the ghetto childs
Mijn houding heeft me solo laten lopenMy attitude got me walking solo
Rijd alleen in mijn low-lowRide out alone in my low-low
Kijk naar de hele wereld die in slow-mo beweegtWatching the whole world move in slow-mo
Voor rustige tijden verdwijn ik in de oceaanFor quiet times disappear to the ocean
Rook een sigaret en denk naSmoking Ports think my thoughts
Dan is het weer terug naar cruisenThen it's back to coasting
Wie kan ik vertrouwen in deze koude wereld?Who can I trust in this cold world
Mijn nep-vriend heeft een baby met mijn eigen meisjeMy phony homey had a baby by my own girl
Maar ik maak me er niet druk om, ik ben een spelerBut I ain't trippin I'm a player
Ik zweet hem nietI ain't sweating him
Ik had seks met zijn zus, maakte haar beter dan een MexicaanI sex his sister, had her mo' good like a Mexican
Zijn naaste verwantHis next of kin
Geen spijt, het was bedoeld om te gebeurenNo remorse it was meant to happen
Buiten rappen was het enige wat ik goed deed, vechtenBesides rapping the only thing I did good was scrapping
Tot het einde van de tijdUntil the end of time
[Refrein x2][Chorus x2]
[2Pac][2Pac]
Nu wie zegt dat ik gelijk of ongelijk had?Now who's to say if I was right or wrong?
Om mijn leven als een outlaw te leven, altijd alTo live my life as an outlaw all along
Blijf sterk op deze planeet vol met spelershatersRemain strong in this planet full of playa haters
Ze praten, maar Death Row zit vol demonstrantenThey conversate but Death Row full of demonstrators
En aan het eind maakte het drinken van Hennessy al mijn vijanden jaloers op meAnd in tha end drinking henessy made all my enemies envy me
Zo koud als ik flow, elimineer ze gemakkelijkSo cold when I flow eliminating easily
Vallen op hun knieën, ze smeken om hun recht om te ademenFalls to they knees, they plead for they right to breath
Terwijl ze me smeken om de vrede te bewaren (haha)While beggin me to keep the peace (haha)
Nou, ik kan zien dat het dichtbij is om te bereikenWell I can see close into achieve
In tijden van gevaar, bevries niet, tijd om een g te zijnIn times of danger don't freeze time to be a g
Volg mijn lead, ik lever alles wat je nodig hebtFollow my lead I supply everything you need
Een ons aan game en de training om een g te makenAn ounce of game and the trainin to make a g
Vergeet me niet, als een outcast outlawRemember me, as an outcast outlaw
Een nieuw album uit, dat is waar ik voor sta, meerAnother album out that's what I'm about, more
Rauwer worden tot de dag dat ik mijn kist zieGettin raw till the day I see my casket
Begraven als een g terwijl de hele wereld me herinnertBuried as a g while tha whole world remembers me
Tot het einde van de tijdUntil the end of time
[Refrein][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: