Traducción generada automáticamente

Komradz
2Pac
Komradz
Komradz
(Tupac parlant)(Tupac talking)
Eh bien, j'ai juste entendu des conneries sur ce disqueWell, I just heard some shit on this record
(En train de baiser au milieu de mes camarades)(Fuckin' in the midst of my comrades)
J'envoie ça à cette salopeI send this out to that biatch
Toi aussi, enfoiréYou too nigga
(Dans le milieu de mes camarades)(Standin' in the midst of my comrades)
Tu joues avec des thugsYou fuckin' with some thug niggas
(C'est ça)(That's right)
Crois-le comme tu crois que la drogue te tue, espèce de connardBelieve that like you believe crack kills you stupid muthafucka
(Ferme-la)(Fuck you)
(Dans le milieu de mes camarades)(Standin' in the midst of my comrades)
(Refrain : Tupac)(Chorus: Tupac)
Tu dois êtreYou must be
Tellement, tellement fouSo so crazy
Salope, je vais bien défoncer ton garsBitch i'll beat yo' boy bad
Dans le milieu de mes camarades (camarades)Standin' in the midst of my comrades (comrades)
Les salopes peuvent pas me faire tomberBitches can't fade me
Elles complotent mais leurs plans se sont cassésPlottin' but they ploy's crashed
Jouant avec le milieu de mes camarades (camarades)Fuckin' with the midst of my comrades (comrades)
(Couplet Un : Tupac)(Verse One: Tupac)
As-tu vraiment pensé à ta part dans cette participationHave you really thought about your part in this participation
Ma prédiction, un meurtre sanglant similaire à une administrationMy prediction bloody murder similar to ministration
Maintenant, pour être juste dans la conversationNow in fairness to conversation
Parce que c'est ton destin, alors prends le temps de réfléchir à ce que tu vas affronterCause it's your fate so take the time to contemplate what you'll be facin'
Parlant deTalkin' that
Conneries de hip-hop, ne te fais pas tirer, salopeHip-hop shit, don't get shot bitch
Parce que tu peux direCause you can tell
À toute ta clique de sucer la bite de 'PacAll in your click to eat 'Pac's dick
Le chargeur est prêt, prépare-toi au putain de coup fatalThe clip's in, prepare for the muthafuckin' death blow
Parce que chaque rappeur dans l'industrie est de l'histoire, c'est Death RowCause every rapper in the industry is history it's death Row
Pas Bad Boy ou So So DefNot Bad Boy or So So Def
Avant que je te fasse plier devant Tha RowBefore I make you bow before Tha Row
Tout comme ces autres salopesJust like them other hoes
Le design complexe de mes lignes létales, rimes criminellesThe intricate design of my lethal lines criminal rhymes
De l'esprit d'un thug qui secoue le temps d'ÉtatFrom the mind of a thug shakin' state time
Passe à la phase suivanteTake it to the next phase
Tu as eu ton temps pour dire des conneriesYou had your time to talk shit
Maintenant, les enfoirés sans couilles se font échec et matNow bitchless busta's gettin' checkmated
De nos jours, les enfoirés parlent de merde et deviennent des balanceurs, quand tu les vois, ils ne parlent de rienThese days muthafuckas talk shit and turn snitch when you see 'em they ain't talkin' 'bout shit
Côté OuestWestside
(Refrain : Tupac)(Chorus: Tupac)
(Couplet Deux : EDI)(Verse Two: EDI)
Tu vois, à ce stade, la façon dont cette merde est agencéeSee by now the way this shit is situated
Les enfoirés se font éliminerNiggas is gettin' eliminated
Simplement pour être affiliésSimply for being affiliated
Clairement dit et mec, je sais que tu détestes çaClearly stated and man I know you hate it
On a toute une liste à jouerWe got a whole list to play with
Et vous, les enfoirés, êtes en hautAnd y'all niggas is at the top
Maintenant, faisons que çaNow let's make this
Se produiseHappen
Fuck le rapFuck the rappin'
Passons aux choses sérieusesLet's get to scrappin'
Pour que les enfoirés voient ce qui se passe quand tu te fais prendre dans des magouilles salesSo niggas can see what happens when you get caught up in dirty mackin'
EDI, je vais te faire dégagerEDI'll send you packin'
Tu sais qu'on aime l'actionYou know what we love action
Approche-toi pour attaquerSneak up on attack
Tire en arrièrePull back
Laisse les balles claquerLet's the slug's snappin'
Dans ta poitrineYo' chest section
La mort est maintenant entréeDeath has now stepped in
Salope, tu aurais dû apprendre ta leçonBitch should have learnt your lesson
Tandis que ta chance était encore présenteWhile your chance was still present
Mais maintenant, c'est du passéBut now it's past tense
Pas de questions à poserNo question askin'
Dans l'Ouest, ça s'appelle écraserOut West it's called mashin'
Tirer au coinBailin' the corner blastin'
(Refrain : Tupac)(Chorus: Tupac)
(Couplet Trois : Napoleon)(Verse Three: Napoleon)
Tu dois êtreYou must be
Tellement, tellement fouSo so crazy
Salope, je vais bien défoncer ton garsBitch I'll beat yo' boy bad
Conduisant dans le camion avec mon mac noirDrivin' in the truck with my black mac
Pensant à la merde que je n'ai jamais eueThinkin' about the shit I never had
Alors je charge unSo I'm loadin' up one
Et les deux choses que je chérisAnd the two thing's that I cherish
C'est l'argent et les flinguesIs money and gun's
J'aime mes potesI love my ones
Et maintenant, je mets du sang sur toiAnd now I put blood on you
Je te vole de l'argentSnatch money from you
Je te laisse des balles en toiLeave slug's in you
Y'a pas un enfoiré qui respire qui joue avec 'PacAin't no nigga breathin' fuckin' with 'Pac
Chaque album qu'il sort, enfoiréEvery album that he drop nigga
Numéro un, enfoiré, verrouillé, enfoiréNumber one spot nigga, locked nigga
Laisse-moi représenter pour mes mortsLet me represent for my dead ones
Manger avec mes prochesEat with my loved ones
Serrer quand la viande arriveSqueeze when the beef come
Se détendre quand le gel arriveChill when the freeze comes
Je fais çaI do that shit
Tu penses que tu es lourd dans le jeu, regarde-moi bouger, salopeYou think you heavy in the game watch me move you bitch
C'est Napoleon, pourquoi ai-je dit ça encore ?This Napoleon, why did I say I again?
Vous enfoirés savez déjà que je ne fais pas semblantYou punk niggas already know I ain't for show
Et je mourrai pour le fric, enfoiré, c'est sûrAnd I'll die for the dough nigga that's fo' sho'
Je ne mourrai jamais pour une salope, enfoiré, ça c'est un non-nonNever die for a hoe nigga that's a no no
(Refrain : Tupac)(Chorus: Tupac)
(Couplet Quatre : Big Syke)(Verse Four: Big Syke)
Qui je vais appeler quand un enfoiré se sent triste ?Who I'm gonna call when a muthafucka feelin' sad?
Mes putains de camaradesMy muthafuckin' comrades
Qui je vais appeler quand un enfoiré va mal ?Who I'm gonna call when a muthafucka doin' bad?
Mes putains de camaradesMy muthafuckin' comrades
Et fuck ta salopeAnd fuck yo' bitch
Parce que tu es un trick de toute façonCause you a trick anyway
Parce que mes camarades ont été élevés avec des flinguesCause my comrades was raised on pistol play
Et le jeu de boss mélangé avec ce thugismeAnd boss playerism mixed with this thugism
Alors y'a pas d'amour en eux, rien que du fuckismeSo ain't no love in 'em nothin' but the fuckism
(Couplet Cinq : Tupac)(Verse Five: Tupac)
Le dernier couplet est pour ces gens de trickLast verse is for them trick people
C'est la suiteThis is the sequel
Je vais te traiter avec du malI'ma treat you with evil
Vivant pour toujours illégalLivin' forever illegal
Maintenant, l'homicide m'a occupéNow homicide got me preoccupied
Ce serait un mensonge de te dire que je ne me demande jamaisBe a lie if I told you that I never wonder
Quand vais-je mourirWhen will I die
Sois assuré, enfoiré, parole de néBe assured nigga word born
Parce que maintenant c'est à toi, tu peux survivre seulement si tu es fortCause now it's on you can only survive if you be strong
Jusqu'à ce que je sois partiUntil I'ma gone
Je tire sur Bad Boy, doigt du milieu à Da BratI bust on Bad Boy middle finger to Da Brat
Ne te fais pas frapper, petitDon't get your young ass smacked
(Refrain x3)(Chorus x3)
(Tupac parlant)(Tupac talking)
Regarde iciLook here
(Quoi)(What)
Vous enfoirés saviez quand vous avez écrit cette merdeYou muthafuckas new when you wrote this shit
(Outlaw Immortalz)(Outlaw Immortalz)
Quand vous avez parlé de cette merdeWhen you spoke this shit
(Thug Life)(Thug Life)
Quand vous avez fumé cette merdeWhen you smoked thsi shit
(Outlaw Immortalz)(Outlaw Immortalz)
Euh, que vous ne pouviez pas jouer avec nousUh, that you couldn't fuck around with us
(Thug Life)(Thug Life)
Alors qu'est-ce qui vous a pris de vous enregistrer et de vous ridiculiser comme ça ?Now what the hell possessed you to get on record and play yo' self like that?
Enfoiré, tu es complètement fouNigga is you fuckin' nuts
(Outlaw Immortalz)(Outlaw Immortalz)
Tu sais qui on est, putain ?Do you know who the fuck we are?
(Thug Life)(Thug Life)
Enfoiré, sais-tu qui on est ?Nigga, do you know who the fuck we are?
(Outlaw Immortalz)(Outlaw Immortalz)
(Thug Life)(Thug Life)
Rectifie ton cul ridicule, tu ferais mieux de sortir des excuses, enfoiré, avant que je te sorteRectify yo' silly ass you better put out an apology out nigga before I yank that ass
Du jeuout the game
(Les Outlaw Immortalz)(The Outlaw Immortalz)
(Thug Life)(Thug Life)
Enfoirés stupidesStupid muthafuckas
(Outlaw Immortalz)(Outlaw Immortalz)
Tu ne sais pas que je m'en fous, je suis en colère contre le mondeDon't you know I don't give a fuck I'm mad at the world
(Thug Life)(Thug Life)
Fuck tous vous, enfoirés de trickFuck all you trick ass niggas
C'est Thug Life, enfoiré, Outlaw Immortalz, côté OuestThis Thug Life, nigga Outlaw Immortalz Westside
(Outlaw Immortalz)(Outlaw Immortalz)
(Thug Life)(Thug Life)
Tu pensais que tu savais, enfoiré de la côte Ouest, toute la journéeThought you knew Westcoast nigga all day long
Fuck le mondeFuck the world
(Outlaw Immortalz)(Outlaw Immortalz)
Tu dois êtreYou must be
Tellement, tellement fouSo so crazy
(Thug Life)(Thug Life)
Salope, je vais bien défoncer ton garsBitch i'll beat yo' boy bad
Dans le milieu de mes camarades (camarades)Standin' in the midst of my comrades (comrades)
(Outlaw Immortalz)(Outlaw Immortalz)
Ha ha haHa ha ha
(Faites-le savoir)(Let 'em know)
Jouant avec le milieu de mes camarades (camarades)Fuckin' with the midst of my comrades (comrades)
(Outlaw Immortalz)(Outlaw Immortalz)
Mes putains de camaradesMy muthafuckin' comrades
(Outlaw Immortalz)(Outlaw Immortalz)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: