Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.371

Runnin' (Dying to Live)

2Pac (Tupac Shakur)

Letra
Significado

Corriendo (Moriendo por vivir)

Runnin' (Dying to Live)

Entre tú y Biggie era como, ¿quién va a gobernar el
Between you and Biggie it was like, who's going to rule the

Reino negro y mierda, básicamente, ¿sabes lo que estoy diciendo?
Nigga kingdom and shit, basically, know what I'm saying?

Yo estaba como, esto es como una jodida elección
I was like, this is like a fucking election

Es eso, ¿sabes a lo que me refiero?
It is that, you know what I'm saying?

La situación de Biggie y yo es más pequeña que eso
Me and Biggie's situation is smaller than that

La situación de Biggie y yo es como
Me and Biggie's situation it's like

Y me pregunto si se reirán cuando esté muerto
And I wonder if they'll laugh when I'm dead?

¿Por qué estoy luchando para vivir si solo vivo para luchar? (Tu no sabes)
Why am I fighting to live if I'm just living to fight? (You don't know)

¿Por qué estoy tratando de ver cuando no hay nada a la vista?
Why am I trying to see when there ain't nothing in sight?

¿Por qué estoy tratando de dar cuando nadie me da una oportunidad?
Why am I trying to give when no one gives me a try?

¿Por qué me muero por vivir si solo vivo para morir?
Why am I dying to live if I'm just living to die?

Compruébalo, crecí un puto desastre
Check it, I grew up a fuckin' screw-up

Me presentaron al juego, obtuve una onza y estalló
Got introduced to the game, got a ounce and fuckin' blew up

Choppin 'rocas durante la noche
Choppin' rocks overnight

El negro Biggie Smalls intenta convertirse en el Frank White negro
The nigga Biggie Smalls tryna turn into the black Frank White

Tuvimos que crecer rastas para cambiar nuestra descripción
We had to grow dreads to change our description

Dos policías faltan en la caja de la leche
Two cops is on the milk box missin'

Muéstrales los dedos de los pies, sabes que los pisaron
Show they toes, you know they got stepped on

Un puñado de balas, un cofre lleno de teflón
A fistful of bullets, a chest full of Teflon

Huyendo de la policía, imagina eso
Runnin' from the police, picture that

Nigga, estoy demasiado gordo, jodo y me da un ataque de asma
Nigga, I'm too fat, I fuck around and catch a asthma attack

Es por eso que retrocedo, no me desconcierta
That's why I bust back, it don't faze me

Cuando se caiga, toma su Glock y yo soy Swayze
When he drop, take his Glock and I'm Swayze

Celebre mi escape, vendí la Glock, compré algo de peso
Celebrate my escape, sold the Glock, bought some weight

Recuéstate, tengo algo de dinero para ganar, hijo de puta
Lay back, I got some money to make, motherfucker

Y me pregunto si se reirán cuando esté muerto
And I wonder if they'll laugh when I'm dead?

¿Por qué estoy luchando para vivir si solo vivo para luchar?
Why am I fighting to live if I'm just living to fight?

¿Por qué estoy tratando de ver cuando no hay nada a la vista?
Why am I trying to see when there ain't nothing in sight?

¿Por qué estoy tratando de dar cuando nadie me da una oportunidad?
Why am I trying to give when no one gives me a try?

¿Por qué me muero por vivir si solo vivo para morir?
Why am I dying to live if I'm just living to die?

Invito yo
It's on me

Pero todavía tengo recuerdos de alta velocidad cuando la policía se estrelló
But still I'm havin' memories of high speed when the cops crashed

Mientras me río, presionando el acelerador mientras mis Glocks explotan
As I laugh, pushin' the gas while my Glocks blast

Éramos jóvenes y éramos tontos, pero teníamos corazón
We was young and we was dumb, but we had heart

En la oscuridad, ¿sobreviviremos a las malas?
In the dark, will we survive through the bad parts?

Muchos sueños es lo que tuve y muchos deseos
Many dreams is what I had, and plenty wishes

Sin dudarlo en el exterminio de estos soplones
No hesitation in extermination of these snitches

Perras envidiosas, todavía me siguen persiguiendo
Envious bitches, they still continue to pursue me

Un par de películas, ahora todo el mundo intenta joderme
A couple of movies, now the whole world's tryna screw me

Incluso la policía intentó demandarme, entonces, ¿qué puedo hacer?
Even the cops tried to sue me, so what can I do?

Pero mantente fiel, bebiendo 22 de cerveza
But stay true, sippin' 22's of brew

Y ahora los medios intentan ponerme a prueba
And now media is tryna test me

Tengo a la prensa haciendo preguntas, intenta estresarme
Got the press askin' questions, tryna stress me

La miseria es todo lo que veo, ese es mi estado mental
Misery is all I see, that's my mind state

Mi historia con la policía sacudirá la tasa de criminalidad
My history with the police will shake the crime rate

Mi hombre principal tuvo dos strikes, resbaló, fue arrestado y volteó
My main man had two strikes, slipped, got arrested, and flipped

Gritó "¡Thug Life!" y vació el clip
He screamed "Thug Life!" and emptied the clip

Me cansé de huir de la policía
Got tired of runnin' from the police

Y me pregunto si se reirán cuando esté muerto
And I wonder if they'll laugh when I'm dead?

¿Por qué estoy luchando para vivir si solo vivo para luchar?
Why am I fighting to live if I'm just living to fight?

¿Por qué estoy tratando de ver cuando no hay nada a la vista?
Why am I trying to see when there ain't nothing in sight?

¿Por qué estoy tratando de dar cuando nadie me da una oportunidad?
Why am I trying to give when no one gives me a try?

¿Por qué me muero por vivir si solo vivo para morir?
Why am I dying to live if I'm just living to die?

Querían un nuevo régimen
They wanted a new regime

Y mi régimen incluye la costa este, incluye la costa oeste
And my regime includes East Coast, includes West Coast

Estaba más sorprendido que nada
I was more shocked than anything

¿Sabes lo que estoy diciendo?
You know what I'm sayin'?

Pero no me sorprendió más que muriera
But I wasn't more shocked of him dying

Estaba más sorprendido de él ... Pac es un tipo fuerte, yo
I was more shocked of him… Pac is a strong dude, yo

Lo sé amigo, ¿sabes lo que estoy diciendo? Muy fuerte
I know dude, you know what I'm sayin'? Real strong

Entonces, cuando estaban como si le dispararan, yo estaba más como, ¿Otra vez? sabes lo que estoy diciendo?
So when they was like he got shot, I was just more like, Again? you know what I'm sayin'?

Siempre le disparan o le disparan
He always getting shot, or shot at

Él va a superar este de nuevo
He going to pull through this one again

Haz algunos registros al respecto y se terminará
Make a few records about it, and it's going to be over

¿Sabes lo que estoy diciendo?
You know what I'm sayin'?

Pero cuando él, cuando murió, yo estaba como, ¿sabes lo que estoy diciendo? Un poco me llevó por
But when he, when he died, I was just like, whoah, you know what I'm saying? Kinda took me by

Quiero decir, a pesar de que estábamos pasando por nuestro drama
I mean, even though we was going through our drama

Nunca le desearía la muerte a nadie
I would never wish death on nobody

¿Sabes lo que estoy diciendo?
You know what I'm sayin'?

Porque no hay vuelta atrás de eso
Because there ain't no coming back from that

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Luis Edgardo Resto / Tupac Shakur / Marshall Mathers / Edgar Winter / Christopher Wallace. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção