Traducción generada automáticamente

Ghost
2Pac
Gespenst
Ghost
[tupac - spricht][tupac - speaking]
Der einzige Weg, für mich zurückzukommen, ist durch MakaveliThe only way, for me to come back, is by makaveli
Das ist es! All diese Wichser haben von mir gestohlenThat's it! all these motherf**kers stole from me
Ich hole mir zurück, was mir gehörtI'm takin back what's mine
[verlangsamte Stimme][slowed down voice]
[lacht] Ihr Wichser könnt mich nicht aufhalten[laughing] you motherf**kers can't stop me
Selbst wenn ich sterbe, werde ich ein verdammtes Problem seinEven if i die, i'm gon' be a f**kin problem
Glaubst du an Gespenster, Wichser?Do you believe in ghosts, motherf**ker?
Echte lebendige schwarze... GespensterReal live black... ghosts
Fühlst du mich?Feel me?
[erste Strophe: 2pac][verse one: 2pac]
Einige sagen, ich sei verrückt, diese verdammten Bullen können mich nicht fassenSome say i'm crazy, these punk-ass cops can't fade me
Mama hat versucht, mich zu erziehen, hatte aber zu viele KinderMama tried to raise me, but had too many babies
Papa war ein verdammter WitzPapa was a motherf**kin, joke
Fand oft Drogen in seinem MantelUsed to find dope in his coat
Und wäre fast erstickt, wenn er mir sagte, ich solle nicht rauchenAnd nearly choked when he'd tell me not to smoke
Verdammte Scheiße, fang nicht mit mir anDaaamn, don't get me started
Meine Mama hat so verdammt viel gerauchtMy mama smoked so god damn much
Als sie schwanger war, bin ich überrascht, dass ich nicht behindert binWhen she was pregnant i'm surprised i ain't retarded
In der Nacht kann ich nicht schlafen, kann nicht spitzenAt night i can't sleep, can't peep
Während sie durch das Glas meiner Nachbarn fünf tief hindurchgehenAs they pass through the glass of my neighbors five deep
Starrte an die Wand, hörte einen SchreiStarin at the wall, heard a scream
Wache morgens aufWake up in the mornin
Sehe das Blut im Flur von der MordszeneSee the blood in the hall from the murder scene
Weine nicht, frag einfach warum und versuche nicht zu sterbenDon't cry, just ask why, and try not to die
Während ich dich durch das Schlaflied eines Ghetto-Negers führeAs i take you through a ghetto nigga's lullabye
An der Ecke, wo die Neger ihren Crack verkaufenOn the corner, where the niggaz slang they crack
Und die Undercover die erwischen, die nicht aufpassenAnd the undercovers jack those that don't watch they back
(five-oh!) Ich träume vom Drogenleben(five-oh!) i daydream about the dope world
Nehme einen Zug vom Joint und sehe den Rauch wirbelnTake a puff from the blunt and watch the smoke swirl
Meine Mausberg macht Boom, was ist ein weiterer Deal?My mausberg goes boom, what's another plug
Drogen schnappen, Kugeln pumpen in diese anderen GangsterSnatchin drugs, pumpin slugs in these other thugs
(Gib auf, Nigga) lauf nicht aus der Puste(give it up nigga) don't run out of breath
Jeder Schritt könnte der Tod sein, bis du schießtEvery step could be death 'til you blast
Und der letzte Nigga bist, dann werde ich ein GespenstAnd be the last nigga left, then i'll be ghost
[Refrain: 2pac][chorus: 2pac]
Weine nicht, frag einfach warum und versuche nicht zu sterbenDon't cry, just ask why, and try not to die
Während ich dich durch das Schlaflied eines Ghetto-Negers führeAs i take you through a ghetto nigga's lullabye
Weine nicht, frag einfach warum und versuche nicht zu sterbenDon't cry, just ask why, and try not to die
Während ich dich durch das Schlaflied eines Ghetto-Negers führeAs i take you through a ghetto nigga's lullabye
[zweite Strophe: 2pac][verse two: 2pac]
Ein Siebener-Zwei voller Neger fährt vorbeiA seven-deuce full of niggaz goes by
Dachte, ich bilde mir das ein, als sie das zweite Mal vorbeigefahren sindThought i was trippin the second time they rolled, by
Erkannte die Nummernschilder, die Gesichter kamen mir bekannt vorRecognized the plates, the faces looked familiar
Jeder schwört, sie kennen den Nigga, der dich umbringen wirdEverybody swear they know the nigga that's gonna, kill ya
Mord mich nicht, mord mich, kill einen Nigga im SchlafDon't murder me murder me, killa a nigga in his sleep
Lass mich sterben, während ich in Frieden ruhe, tiefLet me die as i rest in peace, deep
Zurück zu diesen Negern im Siebener-ZweiBack to these niggaz in the seven-deuce
Ein Mac-10 aus dem Fenster, bereit loszulegen, was kann ich tun?A mac-10 out the window bout to let it loose, what could i do?
Lauf in Deckung und schieße zurückRun for cover and return fire
Sterb, verdammtes Stück Scheiße, hoffe, dein Arsch brutzelt, frag nicht warumDie motherf**kin die, hope yo' ass fry, don't ask why
Aber ich lasse alles los, was ich habeBut i let off everything i have
Ein leeres Magazin, fällt zu Boden, während ein Nigga wegrenntAn empty clip, hit the ground as a nigga dash
Hinter mir waren die verdammten Bullen jetztOn my ass was the motherf**kin cops now
Kaum atme ich, versuche, nicht erschossen zu werdenBarely breathin tryin to keep from gettin shot down
Boo-yaow ist der Klang, die Kugel sauste vorbeiBoo-yaow is the sound, bullet whizzed by
Immer noch rennend, als hätte ein Nigga neun LebenStill runnin like a nigga got nine lives
Weiß nicht warum, aber ich renne zu meinem verdammten BlockDon't know why but i'm runnin to my f**kin block
Wurde getroffen, müde, vor den Negern und den Bullen zu fliehenTook a shot, tired of runnin from the niggaz and the cops
Zeit, ein Gespenst zu seinTime to be a ghost
(Hey Mann, komm verdammt nochmal!)(hey man, come the f**k on!)
Und dann werden wir Gespenster seinAnd then we'll be ghost
[Refrain][chorus]
[tupac - spricht][tupac - speaking]
Scheiß auf die Polizei, Nigga! [lacht]F**k the police nigga! [laughing]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: