Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.748

Cause I Had

2Pac

Letra

Significado

Weil ich musste

Cause I Had

(Lachen)(Laughing)

[2Pac & Govenor][2Pac & Govenor]
G: Warum hast du Crack verkauft?G: Why'd you slang crack
P: Musste ich.P: I had to
G: Warum hast du die Knarren eingepackt?G: Why'd you pack the straps
P: Weil ich musste.P: Cause I had to)
G: Warum hast du das Geld geklaut?G: Why'dd you jack the scratch
P: Weil ich musste.P: Cause I had to
G: Sag was, sag was.G: Say what, say what
P: Ein Typ muss die verdammte Miete zahlen.P: A nigga got to pay the fuckin' rent

PacPac
Du bist echt verrückt.You certified crazy

[2Pac][2Pac]
Ich muss mit dem arbeiten, was du mir gegeben hast.I got to work with what you gave me
Du behauptest, ich sei ein Verbrecher, doch du hast mich gemacht.Claiming' I'm a criminal and you the one that made me
Sie haben mich in diese Sklaverei gefangen.They got me trapped in this slavery
Jetzt bin ich verloren in diesem Holocaust, auf dem Weg zu meinem Grab, G.now I'm lost in this Holocaust headed for my grave G
Ich hab Sam gesagt, er kann den Krieg ficken.I told Sam he could fuck the war
Und hab einen gebrochenen Kiefer bekommen, weil ich gesagt hab, fick das Gesetz.and got a busted jaw for sayin' fuck the law
Und wenn du dich fragst, warum ich wütend bin, schau dir die Akte an.and if you wonder why I'm mad check the record
Was muss ein Typ tun, um Respekt zu bekommen?What's a nigga got to do to get respected?
Manchmal denke ich, ich werde getestet.Sometimes I think I'm gettin' tested
Und wenn ich nicht ja sage, wird ein Typ schnell verhaftet.And if I don't say yes a nigga's quick to get arrested
Das ist der Grund, warum ich immer auf der Hut bin.That's the reason I stay zested
Ich trage eine Weste auf meiner Brust, falls die Cops unruhig werden.I keep a vest on my chest in case the cops are gettin' restless
Ich laufe herum, bereit, die Scheiße hochzujagen.Walk around ready to light shit up
Und da mein Leben beschissen ist, sagen manche, ich bin ein bisschen verrückt.And since my life is fucked, some say I'm slightly nuts
Bumm, bumm ist der Klang, wenn ich mich bewege.Buck, buck is the sound as I move up
Andere Typen achten auf mich, wenn ich verrückt werde.Other niggas pay attention when I'm fool, bust
Sie bringen einen Typen dazu, ein Killer zu sein, ich war früher ein Dealer.They make a nigga be a killer I used to be a dealer
Aber sie wollten sehen, wer echter ist.But they wanted to see who's realer
Jetzt wollen die gleichen Mistkerle mich umbringen.Now them same mothafuckas wanna murder me
Und ich frage mich, ob der Herr jemals von mir gehört hat (uh).And I wonder If the Lord ever heard of me (uh)
Ich brauche Kohle, also mache ich, was ich tue.I need loot so I'm doin' what I do
Und sag nichts, bis du in meinen Schuhen gelaufen bist.And don't say shit until you've walked in my shoes
Es gab kein anderes Schicksal zu wählen.There was no other destiny to choose
Ich hatte nichts mehr zu verlieren, also singe ich die Blues der Typen.I had nothin' left to lose so I'm singin' nigga blues

[Refrain: 2Pac & Govenor][Chorus: 2Pac & Govenor]
Kannst du nicht sehen, wir wurden alle zu Gangstern erzogen.Can't you see, we're raised to all be thugs
Das bringt uns dazu, die Dinge zu tun, die wir tun.Make's us do the things we do
Ein Gesetzloser muss sich bewegen.Got to let a Outlaw make moves
(Ein Typ muss die verdammte Miete zahlen.)(A nigga got to pay the fuckin' rent)

Warum hast du Crack verkauft? (Weil ich musste.)Why did you slang crack (Cause I had to)
Warum hast du die Knarren eingepackt? (Weil ich musste.)Why did you pack straps (Cause I had to)
Warum hast du das Geld geklaut? (Weil ich musste.)Why did you jack the scratch (Cause I had to)
Ein Typ muss die verdammte Miete zahlen.A nigga got to pay the fuckin' rent

[2Pac][2Pac]
Papa braucht neue Schuhe,Poppa need brand new shoes
aber was kann ein Typ schon tun?but what the fuck can a nigga do
Mein kleiner Junge muss auch essen.My little boy got to eat too
Warum muss ich also einen Kerl verprügeln,So why must I sock a fella
nur um groß zu leben wie Rockafella?Just to live large like Rockafella?
Hast du jemals darüber nachgedacht?And did you ever stop to think
Ich bin alt genug, um in den Krieg zu ziehen,I'm old enough to go to war
aber nicht alt genug, um zu trinken.But I ain't old enough to drink
Die Cops wollen mir das Buch um die Ohren hauen,Cops want to hit me with the book
und du bist auf meinen Blick fixiert, als ob es mir egal wäre.And you're hooked on my eye don't give a fuck look
Mach deine Regeln, ich breche sie.Make your rules I'm a break 'em
Egal, wie sehr du sie machst.No matter how much you make 'em
Zeig mir das Geld, ich nehme es.You show me bacon I'm a take 'em
Also versuch nicht, mich zu reizen.So don't you ever tempt me
Ich bin verrückt nach meinem Geld, und meine Taschen bleiben leer.I'm a fool for mine nigga and my pockets stay empty
An meine Brüder im Barrio:to my brothers In the barrio
Ihr lebt schlimmer als die Typen im Ghetto, alsoYou livin' worse than the niggas In the ghetto so
ist mir deine Sprache oder Hautfarbe egal.I give a fuck about your language or complexion
Du hast Liebe von den Typen in meinem Viertel.You got love from the niggas in my section
Hast Liebe, du hast Probleme mit den Bullen.Got love, you got problems with the punk police
Lauf nicht vor den Trotteln weg, hol dir die Knarre von mir.Don't run from the chumps get the pump from me
Wir sind nicht frei, ich wäre verdammt, wenn ich einen Trick spieleWe ain't free I'll be damned if I played a trick
für eine blonde, blauäugige Weiße (Mist!).For a blonde hair blue-eyed Caucasian bitch (Bitch!)
Zusammen mit meinem Kumpel Rich.Down with my homeboy Rich
Fick einen Verräter und eine Groupie-Schlampe.Fuck a snitch and a groupie ass bitch
Und der Typ mit dem HandyAnd the nigga with a cellular phone
lässt sein Baby zu Hause, damit er rausgehen und vögeln kann (Das ist nicht richtig).Leave his baby at home so he can go out and bone (That ain't right)
Und du fragst dich, warum wir die Typen abfackeln.And you wonder why we blazin' niggas
Weil ihr Trottel Babys habt, die ihr nicht großziehen könnt (Was geht, Kleiner?).Cause you punks havin' babies can't raise the niggas (What's up kid)
Und sie werden auch Versager sein.And they bound to be fuckups too
Bier trinken, singend die Blues der Typen.Drinkin' forties of brew singin' nigga blues

(Hey Pac, sag was?)(Hey Pac, say what?)

[Refrain: 2Pac & Govenor][Chorus: 2Pac & Govenor]
Warum hast du Crack verkauft? (Weil ich musste.)Why did you slang crack (Cause I had to)
Warum hast du die Knarren eingepackt? (Weil ich musste.)Why did you pack straps (Cause I had to)
Warum hast du das Geld geklaut? (Weil ich musste.)Why did you jack the scratch (Cause I had to)
Komm schon, komm schon, jetzt gehe ich in den verdammten Knast.Come on, Come on Now I'm headin' for the mothafuckin' penn
[2x][2Xs]

[Outro: 2Pac & Govenor] 4x[Outro: 2Pac & Govenor] 4x
Kannst du nicht sehen, wir wurden alle zu Gangstern erzogen?Can't you see we're raised to all be thugs
Das bringt uns dazu, die Dinge zu tun, die wir tun.Makes us do the things we do you got to let a Outlaw
Du musst einem Gesetzlosen erlauben, sich zu bewegen und einen Halt zu bekommen.Make moves and get a grip
Das gilt für dich.That's to you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección