Traducción generada automáticamente

Lil' Homies
2Pac
Mes petits potes
Lil' Homies
Putain de petits potesFucking lil' homies
Tout le monde se baisse, mes putains de petits potesEverybody ducking, my fucking lil' homies
Les petits potesLil' homies
Tout le monde se baisseEverybody ducking
Faites juste attention, voici une histoire sur mes petits potesJust pay attention, here's a story bout my lil' homies
Un voyou hétéro, un petit sale jeune fils de pute, il faut les aimerStraight thuggin', lil' bad young motherfucker, you gotta love 'em
Vous pourriez le surprendre dans son G-Ride, serrant son GlockYou could catch him in his G-Ride clutchin' his Glock
En hurlant, hors-la-loi, (enfoirés de Westside) je m'attaque au quartier de mon ennemiScreamin', outlaw, (westside motherfuckers) bustin' on my enemy's block
Éduqué dans ces rues froidesEducated on these cold streets
Gagner de l'argent, faire des idiots dans la policeGettin' money, makin' dummies out the police
Il n'y a pas de paix pour un adolescent trop sauvage pour être un penseurAin't no peace for an adolescent nigga to wild to be a thinker
Je fume des bourgeons 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, je bois tous les joursBud smokin' 24-7, everyday drinking
J'ai eu mon diplôme mais je n'ai rien appris à l'écoleGot my diploma but I never learned shit in school
Plus d'argent, plus de salopes, plus de meurtres, idiotMo' money, mo' bitches, mo' murder, fool
Ce sont toujours les jeunes négros qui se mettent dans la merdeAlways the young niggas gettin' in shit
Elle ne s'arrêtait pas pour discuter, alors tu l'as traitée de garceShe wouldn't stop to conversate, so you called her a bitch
Tu te bats contre des fils de pute minces comme du papierBustin' on paper thin motherfuckers
Boire du gin avant de pécher sur ces bustersDrinkin' gin before you get to sinnin' on them busters
Il a vidé son chargeur, il est passé comme s'il ne me connaissait pasEmptied his clip, passed by like he didn't know me
Tout le monde se baisse, mes putains de petits potesEverybody duckin', my fucking lil' homies
Les petits potes en balade (ouais mec)Lil' homies on the ride (yeah nigga)
Les mecs vont mourir ce soir, allons planer ce soirNiggas gonna die tonight, let's get, high tonight
Les petits potes en purée (mes petits potes)Lil' homies on the mash (my lil' homies)
Je fuis ces policiers punksRunnin' from these punk police
Parce que les petits négros dirigent les rues'Cause lil' niggas run the streets
Les petits potes en baladeLil' homies on the ride
Les négros vont mourir ce soir (mourir ce soir)Niggas gonna die tonight (die tonight)
Soyons défoncés ce soir (défoncés ce soir)Let's get high tonight (high tonight)
Les petits potes en puréeLil' homies on the mash
Je fuis ces policiers punksRunnin' from these punk police
Parce que les petits négros dirigent les rues'Cause lil' niggas run the streets
Je me souviens, quand nous n'étions qu'un petit GI remember, when we was just a lil' G
Flirter avec la mort, jouer à la roulette russeFlirtin' with death, playing Russian Roulette
En criant : Tuez-moi !Screamin': Kill me!
Hé, jeune négro, qu'est-ce que tu fumes ?Hey there, young nigga, what you smokin' on?
En colère contre le monde parce que tu viens d'un foyer brisé ?Mad at the world 'cause you came from a broken home?
J'adore l'équipe et en plus ta bande est maladeLove the squad plus your mob is sick
Une bande d'adolescents qui crachent de la merdeA bunch of adolescent niggas spittin' major shit
Dis-moi, jeune nègre, si tu es mort, fais-le-moi savoirTell me, young nigga, if you died, let me know
Votre cœur ressentirait-il de la douleur en voyant votre mère pleurer ?Would your heart feel pain, watchin' as your mother cries?
Est-ce que tous tes potes feraient du vélo ?Would all your homies ride?
Ou est-ce qu'ils se défonceraient tous et parleraient de la façon dont tu es mort ?Or would they all get high, and talk about how you died?
Jeunes nègres en mission pour accomplirYoung niggas on a mission to complete
Obtenir des G, emballer la chaleur, semer le chaos dans les putains de ruesGetting G's, packin' heat, bringin' havoc to the fuckin' streets
Personne ne sait pourquoi il a pris un fo'-fo' et a déchargé sur toute la première rangéeNobody knows why he took a fo'-fo' and unloaded on the whole front row
(Bouc ! Bouc !)(Buck! Buck!)
J'essaie de lui dire, mais il agit comme s'il ne me connaissait pasTry to tell him, but he act like he don't know me
Sors son pistolet et montre-le, mes petits potesPull out his pistol and show, my lil homies
Les petits potes en baladeLil' homies on the ride
Les mecs vont mourir ce soir, allons planer ce soirNiggas gonna die tonight, let's get, high tonight
Les petits potes en pleine puréeLil' homies on the mash
Je fuis ces policiers punksRunnin' from these punk police
Parce que les petits négros dirigent les rues'Cause lil' niggas run the streets
Les petits potes en baladeLil' homies on the ride
Les négros vont mourir ce soir (mourir ce soir)Niggas gonna die tonight (die tonight)
Soyons défoncés ce soir (défoncés ce soir)Let's get high tonight (high tonight)
Les petits potes en puréeLil' homies on the mash
Je fuis ces policiers punksRunnin' from these punk police
Parce que les petits négros dirigent les rues'Cause lil' niggas run the streets
Deux premières bombes, 16 dans le couloir de la mortFirst 2 Bomb, 16 On Death Row
Je m'en prends à ces faux fils de pute parce que mon grand pote l'a ditBustin' on them phony motherfuckers 'cause the big homie said so
Les mecs savaient que j'étais un cinglé, prompt à tirerNiggas knew, I was a nutcase, quick to blast
Tu vis mineur, mais il va te tirer dessus, salopeLivin' underage, but he'll blaze on your bitch ass
Existe-t-il un paradis pour un G ?Is there a heaven for a G?
Et si c'est le cas, est-ce que je pourrai enfin être en paix ?And if there is, will I finally get to be at peace?
Dans ces rues, il n'y a pas de paix, des spectacles sous le chocOn these streets ain't no peace, shell shocked shows
Gagner de l'argent grâce à la vente de crackMakin' money off of crack sales
Jeune homme noir, incapable de changer, car c'est un cycleYoung black male, unable to change, 'cause it's a cycle
De plus, personne ne sait le mal qu’ils pourraient fairePlus nobody knows, the evil that they might do
Lil' Moo, Big Yak, K-KastroLil' Moo, Big Yak, K-Kastro
Big Malc et Hussein les appellent OutlawzBig Malc, Hussein call 'em Outlawz
Je dis au monde de s'équiper, quand ces jeunes fils de pute déchirent la merdeTellin' the world to be equipped, when these young motherfuckers rip shit
Ils n'ont pas abandonné, ils m'ont attiréThey don't quit, drew down on me
Tu m'as pris un kiloPulled a pound on me
Comme s'ils ne me connaissaient pas, mes putains de petits potesBust like they didn't know me, my fucking lil' homies
Les petits potes en balade (quoi de neuf mec ?)Lil' homies on the ride (what's up nigga?)
Les négros vont mourir ce soirNiggas gonna die tonight
Allons planer ce soir (mes petits potes)Let's get, high tonight (my lil' homies)
Petits potes en purée (petits adolescents badass qui baisent leur mère)Lil' homies on the mash (lil' badass mother fucking adolescents)
Je fuis ces policiers punksRunnin' from these punk police
Parce que les petits négros courent dans les rues (mes petits potes)'Cause lil' niggas run the streets (my Lil homies)
Les petits potes en balade (qu'est-ce que vous voulez faire, les négros ?)Lil' homies on the ride (what the fuck you niggas wanna do?)
Les négros vont mourir ce soir (mourir ce soir) (quel négro ?)Niggas gonna die tonight (die tonight) (what nigga?)
(Mes putains de petits potes) Allons planer ce soir (planer ce soir)(My fucking Lil' homies) Let's get, high tonight (high tonight)
Les petits potes en purée (16)Lil' homies on the mash (16)
Je fuis tous ces flics punk (15, 13)Runnin' from all these punk police (15, 13)
Parce que les petits négros courent dans les rues (mes putains de petits potes)'Cause lil' niggas run the streets (my fucking Lil' homies)
Les petits potes en baladeLil' homies on the ride
Les négros vont mourir ce soir (délinquants juvéniles)Niggas gonna die tonight (juvenille delinquents)
Allons planer ce soir (prêts à vous exploser, bande d'enfoirés)Let's get, high tonight (ready to bust on you motherfuckers)
Les petits potes en pleine forme (qu'est-ce que tu veux faire, mec ? Les petits potes)Lil' homies on the mash (what the fuck you wanna do nigga? Lil' homies)
Je fuis ces flics punk (ils peuvent prendre le contrôle de ta merde)Runnin' from these punk police (they can take your shit over)
Parce que les petits négros dirigent les rues (petits potes)'Cause lil' niggas run the streets (lil' homies)
Les petits potes en balade (on vole des fils de pute)Lil' homies on the ride (we robbin' motherfuckers)
Les négros vont mourir ce soir (thuglife)Niggas gonna die tonight (thuglife)
Allons-y, défonçons-nous ce soir (Outlawz, Westside)Let's get, high tonight (outlawz, westside)
Les petits potes en puréeLil' homies on the mash
Je fuis ces policiers punks (tu sais quelle heure il est)Runnin' from these punk police (you know what time it is)
Parce que les petits négros courent dans les rues (mes petits potes)'Cause lil' niggas run the streets (my lil' homies)
Les petits potes en balade (tu sais ce que tu dois faire, mec)Lil' homies on the ride (you know what the fuck you gotta do nigga)
Les négros vont mourir ce soir (les négros hors-la-loi)Niggas gonna die tonight (outlawz nigga)
Allons planer ce soir (mes petits potes)Let's get high tonight (my lil' homies)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: