Traducción generada automáticamente

M.O.B (Money Over Bitches)
2Pac
M.O.B. (Dinero sobre perras)
M.O.B (Money Over Bitches)
f / Outlawzf/ Outlawz
[Coro 2X: 2Pac][Chorus 2X: 2Pac]
M.O.B., negrata porque te engañamosM.O.B., nigga 'cause we mob on you tricks
y sabes que tenemos dinero por encima de las perrasand you know we keep it money over bitches
[2PAC][2Pac]
Matones conocidos por romper a la vistaThugs known to bust on sight
Dios bendiga mi vida loca la vida loca homie viviendo esa vida matónGod bless my crazy life la vida loca homie livin that thug life
Criado en violencia homicidio es mi canción de cunaBeen raised in violence homicide's my lullaby
Vinimos con los homies y aprendimos a patearlo hasta que morimosCame with the homies and learned to kick it until we die
Los jugadores jefe te preguntas por quéBoss players you wonder why
Vivo la vida de un capo del gueto, sólo déjame montarI live the life of a ghetto kingpin, just let me ride
perras y niggaz en trajes penitentariosBitches and niggaz in penitentary suits
Les envío cartas y giros postales y los hago mis tropasI send 'em letters and money orders and make 'em my troops
En cuanto a las mujeres, no tengo tiempo, tengo que conseguir el míoAs for you females, I got no time, I gotta get mine
No puedes cegarme adicto a una vida de crimenYou cannot blind me addicted to a life of crime
Mi tiempo de chiquito estaba lleno de persecuciones de autosMy time as shorty was full of car chases
Mientras corre con John Gotti's y ScarfaceWhile runnin with John Gotti's and Scarface's
Los negratas sabían que yo sería el Don en mi propia tripulaciónNiggas knew, I'd be the Don in my own crew
Un millón de niggaz con automáticas que enjambre a través deA million niggaz with automatics who swarm through
¿Te preguntas quién me disparó aquí es una pista, mantente alerta?You wonder who shot me here's a clue, stay alert
Porque venimos por ti, y lo guardamos dinero por encima de las zorrasCause we comin' for you, and keep it money over bitches
[Coro] con libretas publicitarias[Chorus] w/ ad libs
[Fatal][Fatal]
Te hago volar en el acto, estos se queman hasta que te caiganI blow you up on the spot, these glocks hot 'til you drop
Todos los aspirantes a policías, no quieren ver disparosAll you wannabe cops, you don't wanna see shots
Tengo que ver con la policía lo que estas calles me hacenI beef deep with the police peep what these streets do to me
Actin todo nuevo para mí me arrastra en ti como la pubertadActin all new to me I creep on you like puberty
No querrás ver la mala imagen de este ataqueYou don't wanna see the bad image of this scrimmage
De aquí al East Greenwich a través de todos los estados con una sentenciaFrom here to East Greenwich through every state with a sentence
Peso congelado no cooter, dez placas para sopa yaFrozen weight in the cooter, ten plates to soup ya
12 deberíamos cruzar justo por las tropas estatales1 2's we oughta cruise right by the state troopers
Cuando beba Cristal, empieza a pensar en AlWhen I'm drinkin Cristal, start thinkin 'bout Al
Bacardi cubriéndome en mi cuerpo en el guiño y una sonrisaBacardi coverin my body at the wink and a smile
Embóchate una o dos, causa escopetas de mantequilla para tiBag a hottie or two, cause butter shotties for you
Tengo más cuerpos que Drew, bebo (Minoti Anu?) , al diablo con tu tripulaciónI got more bodies than Drew, I drink (Minoti Anu?), fuck your crew
Este tipo de mierdas que hago para un hobby mezquinoThis type of shit I do for a petty hobby
Al diablo con el mundo. Es un perro fatal contra todosFuck the world it's Fatal dog against everybody
[Coro][Chorus]
[Kastro (?)][Kastro (?)]
Mis mierdas son fenomenal, como el dominóMy shit's phenomenal, droppin like domino
Ven con el verdadero yo y folla lo que sientes yoComin with the real yo and fuck what you feel yo
Esto no es para todos los monstruos en faldas cortasThis is not for all the freaks in short skirts
Esto es para mi niggaz en todo el país haciendo trabajo, hacer daño a tus sentimientosThis is for my niggaz nationwide doin work, get your feelings hurt
Perder mo 'fe que una compostura, el dinero y la dojaLose mo' faith than a composure, money and the doja
Bitches es una cobra con veneno mortalBitches is a cobra with deadly venom
Muévete tan suave como yo, apilando G'sMove as smooth as I get 'em, stackin G's
Mis negratas Crosstown tienen Ki'sMy niggas crosstown got ki's
Las azadas se enferman y las pulgas, para estos enemigos el dinero sobre las perrasHoes get diseased and fleas, for these enemies money over bitches
¡Negrata!(Nigga!)
[Coro][Chorus]
[Gran Syke][Big Syke]
Estoy en 16 interruptores, mi dinero por encima de las perrasI'm hittin sixteen switches, my money over bitches
La lucha continúa. Te echaré de menos en mi camino hacia la riquezaThe struggle continues I'll miss you on my road to riches
Estoy inventada para esforzarme nunca rezagadoI'm contribed to strive never laggin
Desaparece en la noche con mi dragón 64, trapo flagginDisappear in the night with my 64 dragon, rag flaggin
A medida que los levanto y los dejo atascadosAs I get 'em up and leave 'em stuck
Buscapersonas explotando pero no me importa un demonioPager blowin up but I don't give a fuck
Estoy completamente abastecido en el bloque, bolsillos llenos de rocas vendiendoI'm fully stocked on the block, pockets full of rocks sellin
Loc 'ers y fumadores comprometidos veintidós' / sieteLoc'ers and smokers engaged twenty-fo'/seven
Entonces, ¿qué puedes hacer por mí y qué puedo hacer por ti?So what can you do for me and what can I do for you
Pero mantente fiel, y haz las cosas que hacemosBut stay true, and do the things that we do
Cegado de mente malvada no hay opción para mi descendenciaBlinded evil-minded no option for my offspring
Recordó que no puede encontrar complicaciones lo que trae el futuroReminded can't find it complications what the future brings
Perdí mi mente por qué me sudas todo el tiempoLosin my mind why you sweatin me all the time
Estoy atrapado en un aprieto, tiempo de calidad en mi rutinaI'm caught in a bind, quality time on my grind
Más bien ser solitaria miel y esquivarte como soplonesRather be lonely honey and dodge you like snitches
Estoy por mis riquezas, dinero por encima de las perrasI'm 'bout my riches, money over bitches
[Coro][Chorus]
[E.D.I.][E.D.I.]
Eso es desde el momento en que un negrata cierra los ojos. Espero que se desperteThat's from the time a nigga close his eyes I'm hopin, I hope he awoken
Pagar en mi propio eso es tokin chokin off a glocks smokinPayin my own that's tokin chokin off-a glocks smokin
El dinero y el poder vigilan a estas zorras porque no tienen pielMoney and power watch these bitches cause they skanless
Gettin niggaz follada 'n atascado de Timbuk' a Los ÁngelesGettin niggaz fucked 'n stuck from Timbuk' to Los Angeles
No es un negrata más fuerte que este sucio chusma de HeineAin't a nigga ruggeder than this grimy Heine' guzzler
Los cobardes mejor se agachan antes de que mis calibres empiecen a frotarme yaCowards better duck before my calibers start rubbin ya
Yo y mis tropas jugamos bloques en grupos, corriendo en bandadasMe and my troops play blocks in groups, runnin in flocks
Deuce-deuce en mis calcetines para vigilar a los policíasDeuce-deuce in my socks keepin a watch out for cops
Si me patean, mantengo mi mente en mis riquezasGettin kicked, I keep my mind on my riches
Mientras que los planes no controlados me mantienen eligiendo mi dinero por encima de todas mis perrasWhile uncontrolled schemes keep me choosin my money over all my bitches
[Coro] - 2X[Chorus] - 2X
[2PAC][2Pac]
Así es, negrataThat's right nigga
Dinero por encima de malditas malditas perrasMoney over motherfuckin bitches
M.O.B. en 'em niggaM.O.B. on 'em nigga
Mantén tu maldita mente en tu dinero, que se jodan estas azadasKeep your motherfuckin mind on your money, fuck these hoes
No necesitas a ninguna malditas perras(Thug life baby) You don't need no motherfuckin bitches
Necesitas dineroYou need some motherfuckin money
Mantén tu mente correcta, negra, mantén tu juego apretadoGet your mind right nigga, keep your game tight
Juega bien según las reglas y te pagarán al diabloPlay right play by the rules and you'll get paid fuck the fools
Saldremos de esta bruja de aquíWe up out of this bitch here
[E.D.I.][E.D.I.]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: