Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.788

Out On Bail

2Pac

Letra

Significado

Fuera bajo fianza

Out On Bail

Oh, ¿pagué la fianza?Oh, I posted bail?
¿Estoy fuera de este cabrón?I'm out this motherfucker?
¿Puedo irme?I can go?
Oh, que se jodan todos eh, que se joda el juezOh, fuck y'all eh, fuck the judge
Al carajo con el maldito distrito Attourney y el fiscal (que te jodan!)fuck the motherfuckin' district attourney and the prosecutor (fuck you!)
y jodan a ustedes, cabrones en la caja del jurado (que se jodan!)and fuck you motherfuckers in the jury box (fuck you!)
Que se jodan todos ustedesfuck all y'all
Porque estoy fuera bajo fianzacause I'm out on motherfuckin' bail
No volveréis a verme en este cabróny'all ain't never gonna see me in this motherfucker again
¡Suéltalo!drop that shit em!
Deja que estas viejas zorras sepan cómo hacemos estolet these old punk ass bitches know how we runnin' this shit
Niggaz no va a volver a la corte apestosas perras culoniggaz ain't going back to court you stank ass bitches

Estoy atrapado en la cárcel. El fiscal está tratando de quemarmeIm stuck in jail the DA's tryin' to burn me
Estaría bajo fianza si tuviera un buen abogadoI'd be out on bail if I had a good attorney
¿Quieres etiquetarme como criminal y esposarme?Wanna label me a criminal and cuff me up
Tengo un bolsillo lleno de dinero, así que me dan una palizaGot a pocket full of money so they rough me up
No voy a pasarme por el condado y estoy loco como un carajoI ain't trippin' in the county and I'm mad as fuck
Tengo un disco, así que me pusieron con el grupo más maloGot a record so they put me with the baddest bunch
Todo el mundo quiere hablar porque estoy rapeandoEverybody wanna talk cause I'm rappin'
Me preguntaron qué pasóThey askin' me what happened
¿Es cierto que hiciste una película con Janet Jackson?Is it true you did a flick with Janet Jackson
No puedo dormir. Toman polaroidsI can't sleep they takin' polaroids
Y estoy tratando de usar el teléfono, pero hacen ruidoAnd I'm tryna to use the phone but they makin' noise
Me gustaría tener mi glock causa su mayorMan I wish I had my glock cause its major
Estoy haciendo mangos los plásticos en las maquinillas de afeitarI'm makin' shanks out the plastics in razors
Estos cabrones no me dejarán en paz. Esa es mi palabraThese motherfuckers won't leave me alone thats my word
Se trata de convertir una violación en un maldito asesinatoBout to turn a violation to a motherfuckin' murder
Estoy haciendo llamadas por cobrar a mis viejas perrasI'm makin' collect calls to my old bitches
Envía fotos y hazme más riquezasSend mo pictures and make me some more riches
A todos los tontos de la cuadra hablando mierdas mientras estaba encerradoTo all the suckers on the block talkin' shit while I was locked up
Prepárate para ponerte en marchaBe prepared to get socked up
Porque el juego es profundo y la fama es breveCause the game is deep and the fame is brief
Y ustedes malditas perras no me van a cambiarAnd you bullshittin' bitches ain't changin' me
Vine directamente por la gutta que me salvaron del infiernoI came straight up out the gutta I was saved from hell
Y soy un matón. Me criaron en la cárcelAnd I'm a thug I was raised in jail
Ahora estoy fuera bajo fianzaNow I'm out on bail

Fuera en libertad bajo fianza (¿Sabes qué hora es?)Out on Bail (You know what fuckin' time it is)
ThugLife nunca fallará (estoy fuera bajo fianza)ThugLife will never fail (I'm out on bail)
Thuglife niggaz (Voy directamente a 50.000 biatch!!!)Thuglife niggaz (I'm going straight to 50,000 biatch!!!)
Thuglife niggaz (Estoy fuera bajo fianza)Thuglife niggaz (I'm out on bail)
Afuera en Bail (Hey, dame un maldito Colt 40 de la nevera negro)Out on Bail (Hey, hand me some motherfuckin' Colt 40's from the fridge nigga)
ThugLife nunca fallará (Porque estoy fuera bajo fianza)ThugLife will never fail (Cause I'm out on bail)
Thuglife niggaz (Hey, pásame mi maldito Rolex)Thuglife niggaz (Hey, pass me my motherfuckin' Rolex)
Thuglife niggaz (Sí perra que es presidencial)Thuglife niggaz (Yes bitch that's a Presidential)

Atrapado en la cárcel, estoy loco como una perraStuck in jail, I'm mad as a bitch
Estaría bajo fianza si no fuera por el soplónI'd be out on bail if it wasn't for the snitch
Corriendo salvaje por las calles como si estuviera locoRunnin' wild thru the streets like i'm loco
Y al diablo con la policía punk y se ahoganAnd fuck the punk police and they chokeholds
No tengo amor en mi corazón porque no tengo corazónI got no love in my heart cause i'm heartless
Mobbin' en el parque después del anochecer quieren empezarMobbin' in the park after dark wanna start shit
Rippin' arriba la escena como un adolescente yo estaba en ella (hey)Rippin' up the scene as a teen i was at it (hey)
Y vender productos a los adictos porque tienen que tenerlaAnd sellin' products to the addicts cause they gotta have it
Yo era un matón muy conocido y tengo que amar muchoI was a well-known thug and i gotta lotta love
Salir con los OG disparando a los clubesHangin out with the OG's shootin' up the clubs
Y mamá me dijo que no te quedaras con los amigosAnd mama told me don't hang with the homies
Pero me tienen si me necesitan, entonces está en GBut they got me if they need me then it's on G
Me tiene sentado en la celda cinco por sieteGot me sittin' in the cell a five by seven
Me casaré con mi?Will I finally get to go to ghetto heaven
Tengo a mis perras afuera escribiéndome cartasGot my bitches on the outside writin' me letters
Y me dicen que me quieren y todo se va a mejorarAnd they tell me they love me and the shit ull get better
No creo en ella porque acabo de recibir las noticias en la redI don't believe her cause i just got the news on the wire
Tómalo como quieras, pero tu perra está en llamasTake it how you want it but your bitch is on fire
Tengo que ser un jugador para mantenerme fuerteI gotta be a player so I stay strong
porque sé que no estaré lejos mucho tiempocause I know that I won't be away long
Y cuando finalmente salga a las malditas calles me encargaré de estoand when I finally do hit the fuckin' streets I'ma handle this
Un negro matón se pone escandalosoA thug nigga gettin' scandalous
Estoy bajo fianzaI'm on bail

Fuera bajo fianzaOut on Bail
ThugLife (ver) nunca fallará (Fuera bajo fianza - biatch!)ThugLife (see) will never fail (Out on bail - biatch!)
Thuglife niggaz (Usted sabe qué hora es)Thuglife niggaz (You know what time it is)
Thuglife niggaz (Estoy fuera bajo fianza)Thuglife niggaz (I'm out on bail)
Fuera en libertad bajo fianza (Todos ustedes no necesitan saber acerca de...)Out on Bail (Y'all don't need to know about...)
ThugLife nunca fallará (Ya sabes, Fuera bajo fianza)ThugLife will never fail (You know, Out on bail)
Thuglife niggaz (Vosotros Soplad esa porquería - Sácame de esto)Thuglife niggaz (Y'all Blow that shit - Get me up out this)
Thuglife niggaz (Yo, EM!!! ¡Sáqueme de este maldito hombre!)Thuglife niggaz (Yo, EM!!! Get me up out of this motherfucker man!)
Fuera bajo fianza (Estos cabrones me están acosando y eso no está bien)Out on Bail (These motherfuckers are harrasing me and that ain't cool)
algo no muy bien aquí tampoco^ something not quite right here either
(coro continúa)(chorus continues)

(???)(???)

Estoy fuera bajo fianzaI'm out on bail
Los veré en el próximo show, y por cierto, ¿dónde está mi perra?I'll see ya motherfuckers at the next show, and by the way, where is my bitch?
Es esa cosa famosa, ¿sabes?It's that famous shit, you know?
¡Qué porquería!Real thug shit
Verdadera basura de matones, genuina, ¿sabes lo que digo?Real live thug shit, genuine, you know what I'm sayin'
No malgastaría tu maldito tiempo con un bebé estúpidoI wouldn't waste your motherfuckin' time with no bullshit baby
Confía en mí, es una verdadera porqueríaTrust me, It's that real shit
Estoy hablando de eso de lo que nunca le dices a tus nietos, ¿sabes?I'm talkin' about that shit you never tell your grandkids about, you know?
Corrí con un negro matón, creo queI ran with a thug nigga, believe that
Este es mi maldito negro Em en los malditos tableros en caso de que te preguntenThis my motherfuckin' nigga Em on dem motherfuckin' boards in case your wonderin'
Vamos a hacer esto, maldita seaWe doin' this shit hell motherfuckin' yeah
Una onza de esa basura sentada en tu maldita laceraciónAn ounze of that shit sittin' in your motherfuckin' lac

Escrita por: Luis Edgardo Resto / Tupac Shakur / Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección