Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 341
Letra

Fuera bajo fianza

Out On Bail

Oh, ¿pagué la fianza?
Oh, I posted bail?

¿Estoy fuera de este cabrón?
I'm out this motherfucker?

¿Puedo irme?
I can go?

Oh, que se jodan todos eh, que se joda el juez
Oh, fuck y'all eh, fuck the judge

Al carajo con el maldito distrito Attourney y el fiscal (que te jodan!)
fuck the motherfuckin' district attourney and the prosecutor (fuck you!)

y jodan a ustedes, cabrones en la caja del jurado (que se jodan!)
and fuck you motherfuckers in the jury box (fuck you!)

Que se jodan todos ustedes
fuck all y'all

Porque estoy fuera bajo fianza
cause I'm out on motherfuckin' bail

No volveréis a verme en este cabrón
y'all ain't never gonna see me in this motherfucker again

¡Suéltalo!
drop that shit em!

Deja que estas viejas zorras sepan cómo hacemos esto
let these old punk ass bitches know how we runnin' this shit

Niggaz no va a volver a la corte apestosas perras culo
niggaz ain't going back to court you stank ass bitches

Estoy atrapado en la cárcel. El fiscal está tratando de quemarme
Im stuck in jail the DA's tryin' to burn me

Estaría bajo fianza si tuviera un buen abogado
I'd be out on bail if I had a good attorney

¿Quieres etiquetarme como criminal y esposarme?
Wanna label me a criminal and cuff me up

Tengo un bolsillo lleno de dinero, así que me dan una paliza
Got a pocket full of money so they rough me up

No voy a pasarme por el condado y estoy loco como un carajo
I ain't trippin' in the county and I'm mad as fuck

Tengo un disco, así que me pusieron con el grupo más malo
Got a record so they put me with the baddest bunch

Todo el mundo quiere hablar porque estoy rapeando
Everybody wanna talk cause I'm rappin'

Me preguntaron qué pasó
They askin' me what happened

¿Es cierto que hiciste una película con Janet Jackson?
Is it true you did a flick with Janet Jackson

No puedo dormir. Toman polaroids
I can't sleep they takin' polaroids

Y estoy tratando de usar el teléfono, pero hacen ruido
And I'm tryna to use the phone but they makin' noise

Me gustaría tener mi glock causa su mayor
Man I wish I had my glock cause its major

Estoy haciendo mangos los plásticos en las maquinillas de afeitar
I'm makin' shanks out the plastics in razors

Estos cabrones no me dejarán en paz. Esa es mi palabra
These motherfuckers won't leave me alone thats my word

Se trata de convertir una violación en un maldito asesinato
Bout to turn a violation to a motherfuckin' murder

Estoy haciendo llamadas por cobrar a mis viejas perras
I'm makin' collect calls to my old bitches

Envía fotos y hazme más riquezas
Send mo pictures and make me some more riches

A todos los tontos de la cuadra hablando mierdas mientras estaba encerrado
To all the suckers on the block talkin' shit while I was locked up

Prepárate para ponerte en marcha
Be prepared to get socked up

Porque el juego es profundo y la fama es breve
Cause the game is deep and the fame is brief

Y ustedes malditas perras no me van a cambiar
And you bullshittin' bitches ain't changin' me

Vine directamente por la gutta que me salvaron del infierno
I came straight up out the gutta I was saved from hell

Y soy un matón. Me criaron en la cárcel
And I'm a thug I was raised in jail

Ahora estoy fuera bajo fianza
Now I'm out on bail

Fuera en libertad bajo fianza (¿Sabes qué hora es?)
Out on Bail (You know what fuckin' time it is)

ThugLife nunca fallará (estoy fuera bajo fianza)
ThugLife will never fail (I'm out on bail)

Thuglife niggaz (Voy directamente a 50.000 biatch!!!)
Thuglife niggaz (I'm going straight to 50,000 biatch!!!)

Thuglife niggaz (Estoy fuera bajo fianza)
Thuglife niggaz (I'm out on bail)

Afuera en Bail (Hey, dame un maldito Colt 40 de la nevera negro)
Out on Bail (Hey, hand me some motherfuckin' Colt 40's from the fridge nigga)

ThugLife nunca fallará (Porque estoy fuera bajo fianza)
ThugLife will never fail (Cause I'm out on bail)

Thuglife niggaz (Hey, pásame mi maldito Rolex)
Thuglife niggaz (Hey, pass me my motherfuckin' Rolex)

Thuglife niggaz (Sí perra que es presidencial)
Thuglife niggaz (Yes bitch that's a Presidential)

Atrapado en la cárcel, estoy loco como una perra
Stuck in jail, I'm mad as a bitch

Estaría bajo fianza si no fuera por el soplón
I'd be out on bail if it wasn't for the snitch

Corriendo salvaje por las calles como si estuviera loco
Runnin' wild thru the streets like i'm loco

Y al diablo con la policía punk y se ahogan
And fuck the punk police and they chokeholds

No tengo amor en mi corazón porque no tengo corazón
I got no love in my heart cause i'm heartless

Mobbin' en el parque después del anochecer quieren empezar
Mobbin' in the park after dark wanna start shit

Rippin' arriba la escena como un adolescente yo estaba en ella (hey)
Rippin' up the scene as a teen i was at it (hey)

Y vender productos a los adictos porque tienen que tenerla
And sellin' products to the addicts cause they gotta have it

Yo era un matón muy conocido y tengo que amar mucho
I was a well-known thug and i gotta lotta love

Salir con los OG disparando a los clubes
Hangin out with the OG's shootin' up the clubs

Y mamá me dijo que no te quedaras con los amigos
And mama told me don't hang with the homies

Pero me tienen si me necesitan, entonces está en G
But they got me if they need me then it's on G

Me tiene sentado en la celda cinco por siete
Got me sittin' in the cell a five by seven

Me casaré con mi?
Will I finally get to go to ghetto heaven

Tengo a mis perras afuera escribiéndome cartas
Got my bitches on the outside writin' me letters

Y me dicen que me quieren y todo se va a mejorar
And they tell me they love me and the shit ull get better

No creo en ella porque acabo de recibir las noticias en la red
I don't believe her cause i just got the news on the wire

Tómalo como quieras, pero tu perra está en llamas
Take it how you want it but your bitch is on fire

Tengo que ser un jugador para mantenerme fuerte
I gotta be a player so I stay strong

porque sé que no estaré lejos mucho tiempo
cause I know that I won't be away long

Y cuando finalmente salga a las malditas calles me encargaré de esto
and when I finally do hit the fuckin' streets I'ma handle this

Un negro matón se pone escandaloso
A thug nigga gettin' scandalous

Estoy bajo fianza
I'm on bail

Fuera bajo fianza
Out on Bail

ThugLife (ver) nunca fallará (Fuera bajo fianza - biatch!)
ThugLife (see) will never fail (Out on bail - biatch!)

Thuglife niggaz (Usted sabe qué hora es)
Thuglife niggaz (You know what time it is)

Thuglife niggaz (Estoy fuera bajo fianza)
Thuglife niggaz (I'm out on bail)

Fuera en libertad bajo fianza (Todos ustedes no necesitan saber acerca de...)
Out on Bail (Y'all don't need to know about...)

ThugLife nunca fallará (Ya sabes, Fuera bajo fianza)
ThugLife will never fail (You know, Out on bail)

Thuglife niggaz (Vosotros Soplad esa porquería - Sácame de esto)
Thuglife niggaz (Y'all Blow that shit - Get me up out this)

Thuglife niggaz (Yo, EM!!! ¡Sáqueme de este maldito hombre!)
Thuglife niggaz (Yo, EM!!! Get me up out of this motherfucker man!)

Fuera bajo fianza (Estos cabrones me están acosando y eso no está bien)
Out on Bail (These motherfuckers are harrasing me and that ain't cool)

algo no muy bien aquí tampoco
^ something not quite right here either

(coro continúa)
(chorus continues)

(???)
(???)

Estoy fuera bajo fianza
I'm out on bail

Los veré en el próximo show, y por cierto, ¿dónde está mi perra?
I'll see ya motherfuckers at the next show, and by the way, where is my bitch?

Es esa cosa famosa, ¿sabes?
It's that famous shit, you know?

¡Qué porquería!
Real thug shit

Verdadera basura de matones, genuina, ¿sabes lo que digo?
Real live thug shit, genuine, you know what I'm sayin'

No malgastaría tu maldito tiempo con un bebé estúpido
I wouldn't waste your motherfuckin' time with no bullshit baby

Confía en mí, es una verdadera porquería
Trust me, It's that real shit

Estoy hablando de eso de lo que nunca le dices a tus nietos, ¿sabes?
I'm talkin' about that shit you never tell your grandkids about, you know?

Corrí con un negro matón, creo que
I ran with a thug nigga, believe that

Este es mi maldito negro Em en los malditos tableros en caso de que te pregunten
This my motherfuckin' nigga Em on dem motherfuckin' boards in case your wonderin'

Vamos a hacer esto, maldita sea
We doin' this shit hell motherfuckin' yeah

Una onza de esa basura sentada en tu maldita laceración
An ounze of that shit sittin' in your motherfuckin' lac

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Luis Edgardo Resto / Tupac Shakur / Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção