Traducción generada automáticamente

The Good Die Young
2Pac
Die Guten Sterben Jung
The Good Die Young
[Tupac][Tupac]
Das sind harte Zeiten, in denen wir leben, Kirchen brennen, Flugzeuge fallen vom HimmelThese are hard times we livin' in, churches burnin', planes fallin' from the sky
Mord, die Guten sterben jung, (lacht) die Guten sterben definitiv jungMurder, the good die young, (chuckle) the good definitely die young
Das ist nur ein kleiner Trost, um dir durch den Tag zu helfen, wenn es könnteThis is just a little something to help you get through the day, if it could
[Tupac][Tupac]
Es war mehr als eine Tragödie, Emotionen packen michIt was, more than a tragedy, emotions be grabbin' me
Ein Flugzeug fiel vom Himmel, wir versuchen herauszufinden, was passiert istPlane fell from the sky, we tryin' to figure what happened
Brennende Kirchen, Angst vor Gott, wer kann so grausam sein?Burnin' churches, fearin' God, who could be so cruel?
Wir sind alle ignorant gegenüber AIDS, bis es dich trifftWe all ignorant to AIDS, 'till it happens to you
Sei einfach ein Mann, mach Pläne, hör auf deine StimmeJust be a man, make plans, listen to your voice
Eine Frau versucht Entscheidungen zu treffen, wir sollten ihnen eine Wahl lassenA woman's tryin' to make decisions, we should leave 'em a choice
Denn wer sind wir, um zu sagen, wer lebt oder stirbt, atmet oder aufhört?'Cause who are we to say who lives or dies, breathes or stops?
All diese Urteile über andere Leben müssen aufhörenAll these judgements on other lives, needs to stop
Wofür leben wir? Geben mehr zurück als wir nehmenWhat are we livin' for? Givin' more back than takin'
Auf meinen Knien warte ich immer noch auf meine eigene ErlösungOn my knees still waitin' for my own salvation
Jetzt fühle ich mich verlassen, denn Pat Buchanan sagt, ich sei gierigNow I feel abandoned, 'cause pat buchanan say I'm greedy
Du kannst meine Steuern nehmen, mich in den Krieg schicken, aber kannst mich nicht ernähren?You can take my taxes, send me to war, but can't feed me?
Es ist so einfach, Dinge zu bereuen, nachdem sie geschehen sindIt's so easy to regret things, after they done
Babys, die Mordfälle haben, haben Angst, in die Sonne zu lachenBabies catchin' murder cases, scared to laugh in the Sun
Die Tragödie ist, dass wir alle Liebe in Dosen brauchenThe tragedy is that we all need, love in doses
In Zeiten wie diesen fühlen wir uns am nächsten, die Guten sterben jungIt's times like these, we feel closest, the good die young
[Yafeu fula][Yafeu fula]
Hat jemand eine Antwort, warumDoes anybody have an answer why
Es scheint, dass die Guten jung sterben?It seems the good die young?
Kann mir jemand sagen, warum?Can anybody tell me why?
Kann mir jemand sagen, warum?Can anybody tell me why?
[Tupac][Tupac]
Die Guten sterben jung, in Zeiten wie diesen fühlen wir uns am nächstenThe good die young, it's times like these we feel closest
Die Guten sterben jungThe good die young
Ruhe in Frieden, Gott segne die Toten. Können wir weitermachen?Rest in peace, God bless the dead. Can we carry on?
Die Guten sterben jung, die Guten sterben jungThe good die young, the good die young
Jetzt hören wir aus der Zukunft, die nächste GenerationNow we hear from the future, the next generation
[Napolean][Napolean]
Wie wird es in der Welt schlimmer? Ich bin seit der Geburt gefangenHow in the world will it get worse? When I been trapped since birth
Aber ich musste im Leichenschauhaus schlafen, denn das war zuerst mein BettBut I had to sleep in the hearse, 'cause it was my bed first
Meine Großeltern brennen wahrscheinlich, drehen sich in ihren GräbernMy grands probably burnin', turnin, in the graves
Einige Leute haben nicht einmal das hohe Alter erreichtSome folks ain't even get to see a high age
Aber sie taten es, also habe ich keine AngstBut they did, so I ain't afraid
Und dieses Geld lässt mich fühlen wie ein StarAnd this money got me feelin' like a star
Und dieser Mord lässt mich fühlen, als wäre mein Tod nicht weitAnd this murder got me feelin' like my death ain't far
Im Land des Ruhms und der AutosIn the land of stardom and cars
Wird nicht besser, wird nicht schwächer, oder nein, härterDon't get better, don't get weaker, or no, harder
Ich wurde im Stress ohne meine Mutter und meinen Vater großgezogenI was raised in the rush without my moms, and my, father
Also sag mir was, wenn ich meine Knarre greife und loslegeSo tell me somethin', if I grab my gat and get to dumpin
Wird Gott mich komisch anschauen? HaWill God get to lookin' at me, funny? Ha
Ruhe in Frieden, meine Mutter, Aquillah BealeRest in peace to my mother, aquillah beale
Ruhe in Frieden, mein Vater, Salek BealeRest in peace to my father, salek beale
Ruhe in Frieden, meine GroßelternRest in peace to my grandparents
Und thug in Frieden, mein Bruder SeikeAnd thug in peace to my brother seike
Du weißt, ich liebe dichYou know I love you
[Young noble][Young noble]
Was ist schlimmer, fist storm und dann al, pac und dann yakWhich is worse, fist storm and then al, pac and then yak
Reverend Brown, ich hätte schwören können, ich sah dein Gesicht in den WolkenReverend brown, could've swore I saw yo' face in the clouds
Familie trauert um deinen letzten AtemzugFamily grievin' on yo' last breath
Nah am Herzen, ob du es weißt oder nichtClose to the heart, whether you know it or not
Ich schwöre, die Liebe wird nicht aufhörenI swear the love won't stop
Jewel, das ist mein Schatz, Mama, Duke und LouJewel, thats my boo, mom, duke, and lou
Von Anfang an hast du es echt gehalten, geholfen, die Crew zu ernährenFrom jump, you kept it true, helped to feed the crew
Die Guten sterben jung, leben schnell, springen vorThe good die young, livin' fast jumpin' the gun
Mama gibt der Gemeinschaft die Schuld, dass sie ihren Sohn getötet hatMomma blamin' the community fo' killin' her son
Mein Cousin Darin hatte keine Angst zu gehenMy cousin' darin wasn't scared of goin'
Aber wusste nie, dass er langsamer sterben würdeBut never knowin' he would die slower
Ich schätze, ich sehe dich, wenn ich dich sehe, SoldatI guess I'll see you when I see you soulja
[Yafeu fula][Yafeu fula]
Hat jemand eine Antwort, warumDoes anybody have an answer why
Es scheint, dass die Guten jung sterben?It seems the good die young?
Kann mir jemand sagen, warum?Can anybody tell me why?
Kann mir jemand sagen, warum?Can anybody tell me why?
[Kastro][Kastro]
Ich weiß, mein Leben ist nicht versprochen, deshalb bewegen sich die Weisen in StilleI know my life ain't promised, that's why the wise move in silence
Analysiere diese skandalösen Zeiten, es ist hart, Kumpel, aber wir schaffen esAnalyze these scandolous times, it's hard dawg but we manage
Schulen werden zu Kriegszonen, sogar Zuhause sind unsicherSchools turn to war zones, even homes unsafe
Lassen Kinder eingesperrt spielen, und wütend auf HassLeavin' children to play caged, and raged to hate
Wie kommt das? Jemand erkläre, warum die Guten jung sterbenHow come? Someone explain, why the good die young
Warum die Schlechten langsam sterben und alle überleben?Why the bad die slow, and outlive everyone?
Es ist Zeit, dass etwas getan wird, für unsere jungen KinderIt's time somethin' is done, for our young kids
Sie wachsen hoffnungslos auf und das ist nicht der Weg zu lebenThey growin' hopeless and that ain't the way to live
Sag mir warumTell me why
[E.D.I. amin][E.D.I. amin]
Die Tage vergehen, und während sie vergehen, bewegt sich die Zeit mit ihnenDays goin' pass, and as they pass time moves with it
Keine Zeit zu verschwenden, leg deinen Hustle nieder, meine jungen DealerNo time for wastin', put your hustle down my young dealers
Denn das Ende naht, aber das ist zumindest das, was sie mir sagen'Cause the end is nearin', but at least thats what they, tellin' me
Hölle, alles was ich weiß, Brüder fahren nicht für 3 VerbrechenHell all I know brutha's ain't ridin' fo' 3 felonies
Es ist Zeit zu planen, zu plotten, zu strategisieren, zu kapitalisieren, zu mobilisierenIt's time to plan, plot, stratagize, capatalize, mobelize
Wir sind im Krieg, Leute, es ist für euch alleWe in the war y'all, it's for all of y'all
Meine Familie, für die, die zu mir stehenMy family, to the ones who stand me
Ein bisschen mehr Liebe wird empfohlenLittle bit mo' love is reccomended
Und es ist klar zu sehen, die Samen von dir und mirAnd it's plain to see, the seeds from you and me
Werden die sein, die uns zur Einheit führenGoin' be the ones to lead us, towards unity
Das ist, wenn wir sie richtig behandeln, Mann, lehre sie richtigThat's if we treat 'em right, man, teach 'em right
Erziehe deine Kinder besser als du warst, und sieh, was es bewirktRaise yo' kids better than you was, and see what it does
Aber wenn du es nicht tust, Mann, werden wir sicher erledigt seinBut if you don't, man we'll surely be done
Und wir werden alle genau sehen, warum die Guten jung sterbenAnd we'll all see exactly why the good's dyin' young
[Yafeu fula][Yafeu fula]
Hat jemand eine Antwort, warumDoes anybody have an answer why
Es scheint, dass die Guten jung sterben?It seems the good die young?
Kann mir jemand sagen, warum?Can anybody tell me why?
Kann mir jemand sagen, warum?Can anybody tell me why?
[Tupac][Tupac]
Du lügst nicht, Mann, die Guten sterben jungYou ain't lyin' man, the good die young
Die Guten sterben jung, ich sende das an all meine Homies, die gestorben sindThe good die young, I send this out to all my homeboyz who passed away
Und an all eure Homies, die gestorben sindAnd all yo' homeboyz who passed away
Ich sende das an all die gefallenen, gefallenen Soldaten, die auf den Friedhöfen begraben sindI send this out to all the folden, fallen, souljas that's in the cemeteries buried
Haben nie ihre Träume gesehenNever got to see they dreams
Für alles, was ich berühre, berührst du, für jeden Schritt, den ich mache, machst duFor everything I touch, you touch, for every step I take, you take
Für jeden Atemzug, den ich nehme, nimmst du, jeden Dollar, den ich mache, machst du (lacht)For every breath I breathe, you breathe, every dollar I make you make (chuckle)
Ich habe dir gesagt, wir würden eines Tages ins Sonnenlicht kommen, du bist nur ein bisschen schneller angekommenI told you we'd make it to the sunshine one day, you just got there a little quicker
Aber wie meine Homies, die (Bone) Thugs sagen, ich treffe dich an der KreuzungBut like my homeboyz, the (bone) thugs say, I'll catch you at the crossroads
Die Guten sterben jung. Oklahoma, kleiner junger Xzanapher, Latasha HarlinsThe good die young. Oklahoma, little young xzanapher, latasha harlins
Alle gefallenen Kinder, die toten Babys, die geschlossenen SärgeAll the fallen kids, the dead babies, the closed caskets
[Napolean][Napolean]
Dieses Lied ist all den Kindern gewidmet, die unschuldig gestorben sind und jung gestorben sindThis song is dedicated to all them kids who died innocent and died young
In Columbine High, ruhe in Frieden, OutlawzAt Columbine high, rest in peace, outlawz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: