Traducción generada automáticamente

This Ain't Livin
2Pac
Este no es Livin
This Ain't Livin
Esto no es LivinThis ain't livin..
[2 Pac][2Pac]
Negro - Oigo incluso los más pequeños G ser dippin Chevy ImpalasNigga - I hear even the smaller G's be dippin Chevy Impalas
mientras que el hilo dental en oro D, O.G. ' s, es a quienes siguenwhile flossin they gold D's, O.G.'s, is who they follow
Nosotros (?) tragar mañana (?) ver, lo que dejamos es huecoWe (?)swallow tomorrow(?) see, what we leave is hollow
Alimentamos la violencia y la codicia, los dejamos sangrar mañanaWe feed violence and greed, let 'em bleed tomorrow
Con el tiempo, agarran un nueve, vino sippin - golpeó hierbaIn time, they grip a nine, sippin wine - hit grass
'Hasta que me vean los padres sacrifican a su hijo'til I be starin watch the parents sacrifice they child
El amor se ha ido, un matón está en casa, sin amorThe love's gone, a thug's home, with no love
Siéntanse tan fuertes, hacen que los jóvenes se conviertan en señores de la drogaFeelin so strong, make young boys into drug lords
Ahora uno para adolescentes, ahora dos para dosisNow one for adolescents, now dos for dose
Mantén a tus amigos a tu lado, incluso cierra a tus enemigosKeep yo' friends by your side, even close your foes
Ahora tres para Johnny Law tratando de hacer mis fichasNow three for Johnny Law tryin to make my chips
Nunca apreté el gatillo, no toqué a esa perraI never pulled the trigger, didn't touch that bitch
Tirad las manos en el aire, es un roboThrow yo' hands in the air, it's a robbery
pensando en Pac, ¿cabalgarías conmigo?.. thinkin 'Pac, would you ride with me
Vamos a ver de qué hablan nuestros enemigosLet's go see what our enemies talkin bout
Cuando G entra en la casa nadie se vaWhen G's enter the house nobody's walkin out
Esto no es Livin, es similar a la prisión, atrapamosThis ain't livin, it's similar to prison, we trapped
Mis amigos celosos además de que nos dicen que los teléfonos están intervenidosMy homies jealous plus they tell us that the phones is tapped
Cuida mi espalda veintisieteI watch my back twenty-fo' seven
y nunca dejes que un busta envíe una G al cielo del gueto, ¿sabes?and never let a busta send a G to ghetto heaven, you know!
Así es como pasa cuando usamos hilo dental con enemigosThis is how it goes when we floss with foes
Antes de que te tire la azada, te costará másBefore I toss yo' hoe, it'll cost you mo'
Los espectáculos hacen mucho dinero, asesinan a mis enemigosI do shows make a lot of dough, murder my foes
Pero renunciaría a todo, si te ayudara a crecerBut I'd give it all up, if it would help you grow
Esto no es vidaThis ain't livin
[Coro 2X: cantado][Chorus 2X: sung]
Toma una vida para hacer una vida (toma una vida)Takes a life to make a life (takes a life)
Vivir en el mundo del crimen esta noche (toma una vida)Livin in the world of crime tonight (takes a life)
No puedo encontrar una mejor manera de romperteCan't find a better way to break you
Esto no es vida. Tengo que hacer lo que tengo que hacerThis ain't livin I gotta do what I gotta do
[2 Pac][2Pac]
Peep it - disparos se producen a tasas de alarminPeep it - gunfire is produced at alarmin rates
La juventud de hoy, agarra la basura, entra en el coche y rompeToday's youth, grip the shit, get in the car and break
Se necesita una nación de millones» si pretendemos detener la matanza"It Takes a Nation of Millions" if we intend to stop the killin
Sólo busca tus sentimientos, participa en algunos (?)Just search your feelings, participate in some (?)
Son nuestras semillas y cuando sangran, sangramosThey our seeds and when they bleed, we bleed
Eso es lo que se convierte en niños solitarios, se convierten en GThat's what becomes of lonely children, they turn to G's
Padre Celestial puedes rescatar, mi joven naciónHeavenly father can you rescue, my young nation
el Señor te protegerá, respeto debidorest the Lord will protect you, respect due
No es una amenaza como paso en azul, y comprobar esosNot a threat as I step in blue, and check those
que se oponen cuando les congelé los tontos, y quién eres túthat oppose when I froze them fools, and who are you
para verme caer más lejosto watch me fall farther
Desaparecí, reaparecí como el.. sígueme ahoraI disappeared, reappeared as the .. follow me now
Clase de Skippin, y vivamos rápido, te conseguirán el culoSkippin class, and livin fast, will get yo' ass
atrapado en la pluma, doin vida más diezstuck in the pen, doin life plus ten
Hermano joven bombea tus frenos para mí, antes de que te ahoguesYoung brother pump yo' brakes for me, before you choke
¿No te vas a tomar un partido de tus grandes amigos?won't ya soak up some game from yo' big homies
Esto no es vida, te damos joyas, usarlas como herramientasThis ain't livin, we givin you jewelsl, use 'em as tools
Explotan en la industria y se desvanecen los tontosExplode on they industry and fade them fools
Ya conoces las reglas, tienes que ser un jineteYou know the rules, gotta be a rider
Puedes correr las luces rojas, pero leer las señales de la calle, heyyYou can run the red lights but read the street signs, heyy
Esto para todos los que siguen en el infierno de las pasasThis for all of y'all that keep on raisin hell
Pon una pistola en tu mano y deja que te desvanezesPut a pistol in your hand and let you fade yourself
No está bien, por lo que le hiciste pasar a tu mamá, joven GIt ain't right, what you put your momma through, young G
Tienes que cambiar tu vida, quitarme el juegoGotta change your life, take the game from me
Esto no es vidaThis ain't livin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: