Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.648

The Rose that Grew from Concrete

2Pac (Tupac Shakur)

Letra

La rosa que creció del hormigón

The Rose that Grew from Concrete

[Tupac Shakur]
[Tupac Shakur]

Tratas de plantar algo en el Conrete, ¿sabes qué significa?
You try to plant somethin in the conrete, y'knowhatImean?

Si crece, y el y el pétalo de rosa tiene todo tipo de
If it GROW, and the and the rose petal got all kind of

rasguños y marcas, no vas a decir, «Maldición, mira
scratches and marks, you not gon' say, "Damn, look at

todos los arañazos y marcas en la rosa que crecieron del hormigón
all the scratches and marks on the rose that grew from concrete"

Vas a decir: «¡Maldita sea! ¿Una rosa creció del hormigón?!
You gon' be like, "Damn! A rose grew from the concrete?!"

Lo mismo conmigo, ¿quieres decir? Crecí fuera de todo esto
Same thing with me, y'knahmean? I grew out of all of this

En vez de decir: «Maldición, él hizo esto, él hizo esto
Instead of sayin, "Damn, he did this, he did this,"

Sólo diga: «¡Maldita sea! ¿Creció con eso? ¿Salió de eso?
just be like, "DAMN! He grew out of that? He came out of that?"

Eso es lo que deberían decir, ¿sabes lo que significa?
That's what they should say, y'knowhatImean?

Todos los problemas para sobrevivir y hacer el bien de lo sucio, desagradable
All the trouble to survive and make good out of the dirty, nasty

¿Sabes qué significa un estilo de vida increíble que me dieron?
y'knowhahatImean unbelievable lifestyle they gave me

Sólo estoy tratando de hacer algo
I'm just tryin to make somethin..

[Nikki Giovanni]
[Nikki Giovanni]

Cuando a nadie le importaba
When no one even cared

La rosa creció del hormigón
The rose it grew from concrete

Mantenerlos en todos estos sueños
Keepin all these dreams

Provin leyes de la naturaleza mal
Provin nature's laws wrong

Aprendió a caminar sin tener pies
It learned how to walk without havin feet

Venía de hormigón
It came from concrete

[parte hablada]
[spoken part]

¿Has oído hablar de la rosa que creció de una grieta en el hormigón?
Did you hear about the rose that grew from a crack in the concrete?

Provin leyes de la naturaleza mal aprendió a caminar sin tener pies
Provin nature's laws wrong it learned how to walk without havin feet

Divertido parece, pero, por mantener sus sueños
Funny it seems but, by keepin its dreams

que, aprendió a respirar aire FRESCO
it, learned to breathe FRESH air

Larga vida a la rosa que creció del hormigón
Long live the rose that grew from concrete

cuando a nadie le importaba
when no one else even cared

A nadie más le importaba
No one else even cared..

La rosa que creció del hormigón
The rose that grew from concrete

[parte hablada]
[spoken part]

¿Oíste...?
Did you hear..

¿Has oído hablar de la rosa que creció de una grieta en el hormigón?
Did you hear about the rose that grew from a crack in the concrete?

Provin leyes de la naturaleza mal
Provin nature's laws wrong

Aprendió a caminar sin tener pies
It learned to walk without having feet

Divertido parece, pero manteniendo sus sueños
Funny it seems but by keeping its dreams

aprendió a respirar aire FRESCO
it learned to breathe FRESH air

Larga vida a la rosa que creció del hormigón
Long live the rose that grew from concrete

cuando nadie más, ni siquiera le importaba
when no one else, even cared

[Nikki Giovanni]
[Nikki Giovanni]

Mantenerlos en todos estos sueños
Keepin all these dreams

Provin leyes de la naturaleza mal
Provin nature's laws wrong

Aprendió a caminar sin tener pies (respirar el aire fresco)
It learned how to walk without havin feet (to breathe the fresh air)

Vino del hormigón (para respirar el aire fresco)
It came from concrete (to breathe the fresh air)

(para respirar el aire fresco, para respirar el aire fresco)
(to breathe the fresh air, to breathe the fresh air)

[Tupac Shakur]
[Tupac Shakur]

¿Ves? No preguntarías por qué la rosa que creció del hormigón
You see you wouldn't ask why the rose that grew from the concrete

había dañado pétalos. Por el contrario, todos celebraríamos su
had damaged petals. On the contrary, we would all celebrate its

tenacidad. A todos nos encantaría su voluntad de alcanzar el sol
tenacity. We would all love it's will to reach the sun.

Bueno, somos la rosa - este es el concreto - y estos son
Well, we are the rose - this is the concrete - and these are

mis pétalos dañados. ¡No me preguntes por qué, gracias a Dios negro, pregúntame cómo!
my damaged petals. Don't ask me why, thank God nigga, ask me how!

Jajajaja
Hahahaha..

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: 2Pac / Femi Ojetunde / Jamal Joseph / Royal Bayyan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção