Traducción generada automáticamente
Smile
2Pac (Tupac Shakur)
Sonríe
Smile
Va a haber algunas cosas que vas a ver
There's gonna' be some stuff that your gonna' see
Eso hará que sea difícil sonreír en el futuro
That's gonna' make it hard to smile in the future
(Sin duda)
(No doubt)
Pero lo que sea que veas, a través de toda la lluvia y el dolor
But whatever you see, through all the rain and pain
Tienes que mantener el sentido del humor
You gotta keep a sense of humor
Tengo que ser capaz de sonreír a través de todas estas tonterías
Gotta be able to smile through all this bullshit
Recuerda eso
Remember that
Sólo mantén la cabeza arriba
Just keep ya head up
Nuestros ciclos de vida están muy cerca de los subtítulos
Our lifesytles be close captioned
Adicto a las atracciones fatales
Addicted to fatal attractions
Imágenes de acciones que se reproducen
Pictures of actions be played back
En medio de la mashin
In the midst of mashin'
No hay cuentos de hadas para este joven macho
No fairytales for this young black male
Algunos me ven varado en esta tierra infernal
Some see me stranded in this land of hell
Ventas de cárcel y crack
Jail and crack sales
Hustlin 'y corazón de una cultura negra
Hustlin' and heart of a nigga culture
O la repercusión
Or the repercussion
Mientras bustin 'en buitres apuñalados por la espalda
While bustin' on back-stabbing vultures
Vende mi alma
Sellin' my soul
Para los deseos materiales
For material wishes
Coches rápidos y perras
Fast cars and bitches
Deseando que viva mi vida una leyenda
Wishin' I live my life a legend
Inmortalizado en imágenes
Immortalized in pictures
¿Por qué derramar lágrimas? Ahórrate tu simpatía
Why shed tears? Save your sympathy
Mis años de infancia
My childhood years
Fue pasar enterrando a mis compañeros en el cementerio
Was spend burying my peers in the cemetary
Aquí hay un mensaje para los recién nacidos
Here's a message to the newborns
Esperando a respirar
Waiting to breath:
Si crees
"If you believe
Usted puede lograr, sólo mírame
You can achieve, just look at me"
Contra todas las probabilidades
Against all odds
Aunque la vida es dura, seguimos adelante
Though life is hard, we carry on
Vivir en los proyectos
Living in the projects
Se rompió sin luces encendidas
Broke with no lights on
A todas las semillas que me siguen
To all the seeds that follow me
Proteja su esencia
Protect your essence
Nacido con menos pero su todavía precioso
Born with less but your still precious
Sólo sonríe para mí ahora
Just smile for me now
¡Sonríe para mí! ¿No me sonríes?
Smile for me! Won't you smile for me
(2Pac: Sólo sonríe para mí ahora)
(2Pac: Just smile for me now)
¡Sólo sonríe para mí!
Just smile for me!
(Lo que ha buscado todo triste para
(What cha lookin' all sad for
Nigga negra, sonríe para mí ahora)
Nigga you black, smile for me now)
Sonríe para mí
Smile for me
(No tienes nada de qué preocuparte)
(You ain't got nothin' to worry about)
¿No sonríes?
Won't you smile
(Sin duda, sonríe para mí ahora)
(No doubt, smile for me now)
Sólo sonríe
Just smile
(Y la próxima generación)
(And the next generation)
Ahora mientras abro mi historia
Now as I open up my story
Con el resplandor de tu contundente
With the blaze of your blunt
Para que puedas imaginar pensamientos lentamente
So you can picture thoughts slowly
Arriba en frases que ejecuto
Up on phrases I run
Y puedo guiarte a través de los días que hice
And I can walk you through the days that I done
A menudo deseo poder salvar a todos
I often wish that I can save everyone
Pero soy un soñador
But I'm a dreamer
¿Alguna vez has visto a un negrata?
Have you ever seen a nigga
¿Quién era fuerte en el juego?
Who was strong in the game?
Mirando demasiado sus mañanas
Over-looking his tomorrows
Y finalmente llegaron
And they finally came
Mirar hacia atrás en los recuerdos de la infancia
Look back on childhood memories
Y todavía siento el dolor
And I'm still feelin' the pain
Vuelta en círculos en mi vida llegó a
Turnin' circles in my life came to
Traficar cocaína
Dealin' cocaine
A muchos hassels en mi vida local
To many hassels in my local life
Sobreviviendo la cepa
Survivin' the strain
Y un hombre sin enfoque
And a man without a focus
La vida podría volverlo loco
Life could drive him insane
Atrapado dentro de una fantasía de gueto
Stuck inside a ghetto fantasy
Con la idea de que cambiara
Hopin' it'd change
Pero cuando me concentro en la realidad
But when I focus on reality
Rompimos y encadenados
We broken and in chains
Tuve un sueño de vivir rico
Had a dream of livin' wealthy
Haciendo que sea grande
Makin' it big
Sobre el fútbol
Over football
Lo hizo
He did
Y después de todo mi mamá está agradeciendo a Dios
And after all my mama's thankin' God
Para bendecir a su hijo
For blessing her child
Todo lo que mi mamá tiene que hacer ahora es cobrar
All my mama gotz to do now is collect
Y luego sonríe
And then smile
¡Sonríe para mí! ¿No me sonríes?
Smile for me! Won't you smile for me
(Sonríe para mí ahora)
(Smile for me now)
Que se joda el mundo
Fuck tha world
Mientras descargamos, somos testigos de velocidades furiosas
As we unload, we witness furious speeds
Las preguntas sin respuesta nos mantienen estresados
Un-answered questions keep us all stressin'
Curiosas g's
Curious g's
Espalda apuñalada y sangrado
Back stabed and bleeding
Pensamiento torcido
Crooked thoughs
Enlazado con hierba
Laced with weed
Aprendiendo, esquivando tiros callejeros
Learnin', duckin' stray shots
Las balas se calientan
Bullets be hot
Están quemando
They burnin'
Inhala el humo shurm
Inhale the shurm smoke
Visualiza las llamas
Visualize the flames
¿Me asfixiará mi propio dolor?
Will I be smothered by my own pain?
Extrañas sabidurías
Strange wisdoms
Cobardes conversan '
Cowards conversate'
Tan rápido para desvernos
So quick to dis' us
Tomando fotos para los federales
Takin' pictures for the feds
Con la esperanza desesperada de que nos coge
In desperate hopes they get us
Golpéanos a todos, danos muchos siglos
Hit us all, give us plenty centuries
Perdone mi postura
Forgive my stance
Sentido que entré en muchas penitenciarías
Sense I entered many penitentiaries
La mejor venganza
The best revenge
Es follar amigos
Is fuck friends
Nos milataria de mente soljahs
We milatary minded soljahs
Betin 'tiros ciegamente
Bustin' shots blindly
Tratando de encontrar jahova
Trying to find jahova
Para ayudarme
To help me
Que alguien me salve
Somebody save me
Perdido y loco
Lost and crazy
Miedo de dejar caer una semilla
Scared to drop a seed
Espero que no sea un bebé maldecido
Hopin' I ain't cursed babies
Tal vez ahora
Maybe now
Niggaz me siento ahora
Niggaz feel me now
Imagina mi dolor
Picture my pain
Abraza mis palabras
Embrace my words
Haz que el mundo cambie
Make the world change
Y aún así sonrío
And still I smile nigga
Y ahora un momento de silencio, rezemos
And now a moment of silence, let's pray
Y como tu viaje al espacio exterior
And as your journey into outerspace
Que los ángeles guíen el camino
May the angels to lead the way
Que las oraciones que hicieron nuestras familias
May the prayers that our families made
Ilumina tu alma para mantenerte a salvo
Shine up on your soul to keep you safe
Y todos los homies que lo hicieron murieron
And all the homies that done passed away
Ellos allí para saludarte mientras pasas las puertas
They there to greet you as you pass the gates
Y mientras te dirigías a la luz del túnel
And as you headed to the tunnel's light
Espero que lleve a la vida eterna
I hope it leads to eternal life
Decimos las oraciones por nuestro homie 'pac
We say the prayers for our homie 'pac
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: