Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 881
Letra
Significado

Runnin'

Runnin'

Nterviewer
Nterviewer:

Entre tú y Biggie, es como
Between you and biggie, it's like

Quién va, quién va, quién gobierna el.. El
Who's gon', who's gon, who rules the.. The..

El reino de los negros y esas cosas básicamente, ¿no?
The nigga kingdom and shit basically, y'knahmsayin?

Yo estaba como, esto es como una maldita elección
I was like, this is like a fuckin, election

Es una elección y eso, ¿no?
It's an election and shit, y'knahmsayin?

¿En Tupac?
Tupac:

No lo es, no es eso
It isn't, it isn't that

La situación de Biggie y yo es más pequeña que eso
Me and biggie's situation is smaller than that

La situación de Biggie y yo es como
Me and biggie's situation is like..

[La respuesta de Tupac está cortada por las sirenas de ambulancia y los clips de noticias]
[Tupac's response is cut off by ambulance sirens and news clips]

Tupac Shakur recibió siete disparos en el pecho
"Tupac shakur was shot seven times in the chest"

¿En Tupac?
Tupac:

Cuando estoy en la cárcel, extraños me lo contaban
When I'm in jail, strangers was tellin

¿No lo sabes? Biggie sabe quién te disparó
You don't know? Biggie know who shot ya

Se jactan
They braggin

Y es por eso que lo que estoy haciendo, sé lo que estoy haciendo
And that's why what I'm doin, I know what I'm doin

Los destruiré, los destruiré
I'm destroyin 'em, I'm destroyin 'em man

Sabes, me pregunto si se reirán en mi día de muerte
Know, I wonder if they'll laugh in my dying day

¿Por qué estoy luchando para vivir, si sólo estoy viviendo para luchar?
Why am I fighting to live, if I'm just living to fight?

¿Por qué estoy tratando de ver, cuando no hay nada a la vista?
Why am I trying to see, when there ain't nothin in sight?

¿Por qué estoy tratando de dar, cuando nadie lo intenta?
Why am I trying to give, when no one gives it a try?

¿Por qué estoy luchando por vivir, si estoy viviendo para morir?
Why am I fighting to live, if I'm just living to die?

Notorious B.I.G
Notorious B.I.G.:

Compruébalo, crecí un maldito desastre
Check it, I grew up a fuckin screw-up

Me introdujeron en el juego, me dieron una onza y me explotaron
Got introduced to the game, got a ounce and fuckin blew up

Choppin rocas durante la noche
Choppin rocks overnight

El negro biggie smalls tratando de convertirse en el negro franco blanco
The nigga biggie smalls tryin to turn into the black frank white

Tuvimos que crecer temores para cambiar nuestra descripción
We had to grow dreads to change our description

Dos policías están en la caja de leche
Two cops is on the milk box missin

Muéstrale los dedos de los pies que sabes que se pisaron
Show they toes you know they got stepped on

Un puño lleno de balas un pecho lleno de teflón
A fist full of bullets a chest full of teflon

Huye de la foto de la policía que, negro estoy demasiado gordo
Run from the police picture that, nigga I'm too fat

Me jodo y cojo un ataque de asma (*respiración pesada*)
I fuck around and catch a asthma attack (*heavy breathing*)

Es por eso que reviso, no me fastidian
That's why I bust back, it don't phase me

Cuando caiga, toma su glock, y estoy swayze
When he drop, take his glock, and I'm swayze

Celebrar mi escape, vender la glock, comprar algo de peso
Celebrate my escape, sold the glock, bought some weight

Atrás, tengo algo de dinero que ganar, cabrón
Laid back, I got some money to make, motherfucker

Sabes, me pregunto si se reirán en mi día de muerte
Know, I wonder if they'll laugh in my dying day

¿Por qué estoy luchando para vivir, si sólo estoy viviendo para luchar?
Why am I fighting to live, if I'm just living to fight?

¿Por qué estoy tratando de ver, cuando no hay nada a la vista?
Why am I trying to see, when there ain't nothin in sight?

¿Por qué estoy tratando de dar, cuando nadie lo intenta?
Why am I trying to give, when no one gives it a try?

¿Por qué estoy luchando por vivir, si estoy viviendo para morir?
Why am I fighting to live, if I'm just living to die?

Biggie - hablando sobre coro
Biggie - speaking over chorus:

Mantén la boca cerrada, hombre, ¿no?
Keep your mouth shut man, y'knahmsayin?

Sólo... No te alimentes en él, nunca te alimentes en él
Just... Don't feed into it, never feed into it

No va a hacer nada más que escalar, ¿no?
It's gon' do nothin but escalate, y'knahmsayin?

Sé que no era verdad
I know it wasn't true

Sé lo que pensaba, pero lo que creía no era verdad
I know what he thought, but what he though wasn't true

¿En Tupac?
Tupac:

Es mi culpa
It's on me

Pero todavía tengo recuerdos de alta velocidad cuando la policía se estrelló
But still I'm havin, memories of high speed when the cops crashed

Mientras me río, empujando el gas cuando mis glocks estallan
As I laugh, pushin the gas when my glocks blast

Fuimos jóvenes, y éramos tontos, pero teníamos corazón
We was young, and we was dumb, but we had heart

En la oscuridad, vamos a sobrevivir a través de las partes malas
In the dark, will we survive through the bad parts

Muchos sueños es lo que tenía, y muchos deseos
Many dreams is what I had, and plenty wishes

No dudan en el exterminio de estos soplones
No hesitation in extermination of these snitches

Perras envidiosas, siguen persiguiéndome
Envious bitches, they still continue to pursue me

Un par de películas, ahora todo el mundo está tratando de joderme
A couple of movies, now the whole world's tryin to screw me

Incluso la policía trató de demandarme, así que ¿qué puedo hacer?
Even the cops tried to sue me, so what can I do?

Pero mantente fiel, Sippin 22 de cerveza
But stay true, sippin 22's of brew

Y ahora los medios están tratando de ponerme a prueba
And now media is tryin to test me

Tengo a la prensa preguntar preguntas, tratando de estresarme
Got the press askin questions, tryin to stress me

Miseria es todo lo que veo, ese es mi estado mental
Misery is all I see, that's my mindstate

Mi historia con la policía es sacudir la tasa de criminalidad
My history with the police is shake the crime rate

Mi hombre principal tuvo dos huelgas, resbaló, fue arrestado y volteado
My main man had two strikes, slipped, got arrested and flipped

Gritó vida matón y vació el clip
He screamed thug life and emptied the clip

Me cansé de correr de la policía
Got tired of runnin from the police

Sabes, me pregunto si se reirán en mi día de muerte
Know, I wonder if they'll laugh in my dying day

¿Por qué estoy luchando para vivir, si sólo estoy viviendo para luchar?
Why am I fighting to live, if I'm just living to fight?

¿Por qué estoy tratando de ver, cuando no hay nada a la vista?
Why am I trying to see, when there ain't nothin in sight?

¿Por qué estoy tratando de dar, cuando nadie lo intenta?
Why am I trying to give, when no one gives it a try?

¿Por qué estoy luchando por vivir, si estoy viviendo para morir?
Why am I fighting to live, if I'm just living to die?

¿En Tupac?
Tupac:

Querían un nuevo régimen
They wanted a new regime

Y mi régimen, incluye la costa este
And my regime, includes east coast

Incluye, costa oeste
Includes, west coast

Notorious B.I.G
Notorious B.I.G.:

Yo estaba, más sorprendido que nada, y'knahmsayin?
I was, more shocked than anything, y'knahmsayin?

Pero no me sorprendió más que muriera
But I wasn't more shocked of, him dying

Estaba más sorprendido de él.. 'pac es un tipo fuerte yo
I was more shocked of him.. 'pac is a strong dude yo

Lo sé, amigo, ¿sabes? Muy fuerte
I know dude, y'knahmsayin? Real strong

Así que cuando ellos eran como si le hubieran disparado
So when they was like he got shot

Yo era más como - otra vez?
I was just more like - again?

¿Te lo has hecho Mayin? Siempre le disparan, o le disparan a
Y'knahmayin? He always gettin shot, or shot at

Va a superar esto otra vez
He gon' pull through this one again

Haz unos cuantos registros al respecto, y se acabará
Make a few records about it, and it's gon' be over

¿Te lo has hecho? Pero cuando él, cuando murió
Y'knahmsayin? But when he, when he died

Yo estaba como - Whoa, y'knahmsayin?
I was just like - whoa, y'knahmsayin?

Un poco me llevó por
Kinda took me by..

Quiero decir, a pesar de que estábamos pasando por nuestro drama
I mean even though we was goin through our drama

Nunca desearía la muerte de nadie, ¿y'knahmsayin?
I would never wish death on nobody, y'knahmsayin?

Porque regresarían de la muerte
Cause they'd be comin back from death

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: 2Pac / Dramacydal / Eddie Del Barrio / Larry Dunn / Maurice White / The Notorious B.I.G.. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por wesley. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção