Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.857

Everyday Struggle (Hold On Be Strong)

2Pac (Tupac Shakur)

Letra

Lucha cotidiana (Agárrate fuerte)

Everyday Struggle (Hold On Be Strong)

Tu vida ha estado marcada por un dolor considerable
Your life has been marked by considerable pain

¿Crees que alguna vez llegarás al punto donde puedes vivir?
Do you think you'll ever get to the point where you can live

¿Una vida normal y feliz?
A normal, happy life?

No, pero yo, voy a por ella.. Intento hacerlo
No, but I, I'm goin' for it.. I'm tryin' for it

Y hasta entonces.. Tengo que hacer la vida que sí vivo
And until then.. I have to make the life that I do live

Tan feliz como puedo y tratar de hacer lo mejor con lo que tengo
As happy as I can and try to do the best with what I have

Haz.. Sabes, vivir la mejor vida que pueda vivir
Do.. You know, live the best life I can live

Sé tan feliz como puedo, nada es perfecto para nadie
Be as happy as I can be, nothing is perfect for anybody

No lo creo
I don't think

Matón de por vida, ¿me entiendes? (eso es correcto)
Thug for life, feel me? (that's right)

Sé que a veces parece difícil, pero
I know it seems hard sometimes, but

Recuerda una cosa
Remember one thing

A cada noche oscura, hay un día brillante después de eso
To every dark night, there's a bright day after that

Todos mis amigos y mis amigos, mantente fuerte
All my homeboys and my homegirls, stay strong

Cuando las cosas se ponen mal, especialmente vienen la primera y la decimoquinta
When things get bad, especially come the first and the fifteenth

Así que no importa lo difícil que se ponga, saca el pecho y mantén la cabeza en alto
So no matter how hard it get, stick you chest out, keep your head up

¡Y manejarlo!
And handle it!

Aguanta
Hold on

Los alcanzaré en la próxima vida
I'll catch y'all up in the next life

Estamos en el tráfico
We're in traffic

Ay hacer este estilo Thug principal, estilo Thug
Ay do this Thug style main, Thug style

Cuando todo este latido se lo vamos a ejecutar a ellos apuesta
When this whole beat drop we just gon' run it to 'em bet

Todo está bien, uhh
It's all good, uhh

Nunca tuve mucho, corrí con un grupo malo
I never had much, ran with a bad bunch

Pequeño chico flaco meando hierba en mi bolso almuerzo
Little skinny kid sneakin' weed in my bag lunch

Y a lo largo de la secundaria, nos estábamos pasando
And all through Junior High, we was just gettin' by

Y Driveby ha robado a mis amigos sus jóvenes vidas
And driveby's robbed my homies of their young lives

Nunca lloré, y aunque tenía
I never did cry, and even though I had

Dolor en mi corazón, estaba sin esperanza desde el principio
Pain in my heart, I was hopeless from the start

No pudieron decirme nada, todos trataron de ayudarme
They couldn't tell me nothin', they all tried to help me

La marihuana se me había ido la mente. No era saludable
The marijuana had my mind gone it wasn't healthy

Viajé a lugares, atrapé casos, qué mal año
I travelled places, caught cases, what a ill year

Sentí el dolor y la lluvia, pero todavía estoy aquí
I felt the pain and the rain but I'm still here

Nunca le gustó la policía, dejar que todo el mundo lo sepa
Never did like the police, let the whole world know

Ahora no tengo paz, porque me están persiguiendo
Now I gets no peace, cause they chasin' me down

Y frente a mí ahora, ¿qué hago?
And facing me now, what do I do?

Estos thangs por los que un matón pasa
These thangs that a Thug goes through

Y aún así me levanto así que mantén la cabeza en alto, y hazte la mente fuerte
And still I rise so keep ya head up, and make ya mind strong

Es una lucha todos los días, pero tienes que aguantar
It's a struggle every day but you gotta hold on

Ojalá pudiera quitarle el dolor
I wish I could take the pain away

Si puedes pasar la noche, hay un día más brillante
If you can make it through the night, there's a brighter day

Todo va a estar bien si te afervas
Everything will be alright if you hold on

Es una lucha todos los días, tienes que seguir adelante
It's a struggle everyday, you gotta roll on

Nunca hay un buen día, porque en mi barrio
There's, never a good day, cause in my hood they

Dejen que los perros callejeros de la bomba de AK donde juegan los niños
Let they AK's pump strays where the kids play

Y cada Halloween, echa un vistazo a la escena del crimen
And every Halloween, check out the murder scene

No puedo evitar duplicar la violencia que se ve en la pantalla
Can't help but duplicate the violence seen on the screen

Mis amigos se están muriendo antes de ver sus cumpleaños
My homies dyin' 'fore they get to see they birthdays

Estos son los peores días, a veces duele orar
These is the worst days, sometimes it hurts to pray

Y hasta Dios le dio la espalda a la juventud del gueto
And even God turned his back on the ghetto youth

Sé que esa no es la verdad, a veces busco pruebas
I know that ain't the truth, sometimes I look for proof

Me pregunto si el cielo tiene un gueto, y si lo hace
I wonder if heaven got a ghetto, and if it does

¿Importa si tu sangre o tu cuz?
Does it matter if you blood or you cuz

Recuerda cómo fue, los picnics y las fiestas en los proyectos
Remember how it was, the picnics and the parties in the projects

Bebiendo poco tiempo poniéndose drogado con los ejércitos
Small time drinkin' getting high with them armies

Sólo otro chico nucklehead de la alcantarilla
Just another knucklehead kid from the gutter

Estoy lidiando con la locura, criada por una madre soltera
I'm dealin' with the madness, raised by a single mother

Estoy tratando de decirte cuando está encendido
I'm tryin' to tell you when it's on

Tienes que mantener la cabeza en el cielo y ser fuerte, sobre todo espera
You gotta keep your head to the sky and be strong, most of all hold on

Sé que no son lágrimas por tu cara
I know them ain't tears coming down your face

Cuando está encendido, pero límpiate los ojos
When it's on it's on but wipe your eyes

En este mundo sólo los fuertes sobreviven ya sabes
In this world only the strong survive y'know

Hmm, sé que es difícil ahí fuera
Hmm, I know it's hard out there

Bienestar, SIDA, terremotos, asaltos, robos de vehículos
Welfare, AIDS, earthquakes, muggings, carjackings

Sí, tenemos problemas, pero créeme cuando te lo digo
Yeah we got problems but believe me when I tell you

Las cosas siempre mejoran a Dios no le gustan las feas
Things always get better God don't like ugly

Y a Dios no le gustan los desertores
And God don't like no quitters

¿Sabes lo que Billie Holiday dijo bay-bee
You know what Billie Holiday said bay-bee

Dios bendiga al niño que puede mantener su propio
God bless the child that can hold his own

¿Sabes? Tienes que estar fuerte
Y'know? You got to stand strong

Y cuando estos cazadores tratan de noquearte en tu casa
And when these busters try to knock you out your place

Te quedes ahí frente a ellos, dile que se agárrate y se fuerte
You stand there to they face tell em hold on, and be strong

El juego no se detiene, hmmm
The game don't stop, hmmm

Espera, y sé fuerte, este es Black Man
Hold on, and be strong, this here is Black Man

Si nunca dejas nada, aprende una cosa
If you don't never leave nothin', learn one thing

No se detiene, hasta que caiga el ataúd
It don't stop, til the casket drop

Aguanta
Hold on

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção