Traducción generada automáticamente

Is It Cool To Fuck?
2Pac
¿Está bien coger?
Is It Cool To Fuck?
(Ven aquí, linda, hey, ven aquí)(Come here cutie, hey, come here)
[2Pac hablando][2Pac talking]
¿Qué onda?So what's up?
¿Un negro puede coger o qué?Can a nigga fuck or what?
Déjame saberLet me know
[2Pac][2Pac]
¿Está bien coger?Now is it cool to fuck?
Sé que ves a un negro mirando fijamenteI know you see a nigga staring
Lo único que necesito saber es, ¿estás compartiendo?All I need to know is, are you sharing?
Si lo estás, déjame ser el indicado para tiIf you are, then let me be the one for you
(Te acuesto y me corro por ti)(Lay ya' down and cum for ya')
Ahora sígueme en un flujoNow follow me into a flow
Toma otro vaso de Gin y sé mi putaHave another glass of Gin and be my hoe
Porque estoy borracho y me siento un poco traviesoCause I'm, drunk and I'm feeling kinda frisky
Mano llena de culo, ahora bésameHand full of ass, now kiss me
Y profundicemos en el momentoAnd let's get deep in the, moment
Date vuelta, nena, y estoy dentroTurn over baby and I'm, on
Nena tiene un buen trasero de hechoBaby got back in fact
Está buenísima y hace que un negro vuelvaShe stacked like a motherfucker got a nigga coming back
Me encanta cómo lame sus labiosI love the way she lick's her lips
Luego se sorprende cuando ve la vergaThen trip's when she see the dick
¿Está bien coger?Now is it cool to fuck?
(Coro)(Chorus)
Quiero saber si ehI want to know if uh
(Ja ja, ¿está bien coger?)(Ha ha, is it cool to fuck?)
Quiero saberI want to know
Quiero saber si ehI want to know if uh
(Hazme saber, negro)(Let a nigga know)
(¿Está bien coger?)(Is it cool to fuck?)
¿Está bien coger?Is it cool to fuck?
Quiero saber si ehI want to know if uh
(¿Está bien coger?)(Is it cool to fuck?)
Quiero saberI want to know
Quiero saber si ehI want to know if uh
[Macadoshis][Macadoshis]
¿Está bien coger?Is it cool to fuck?
Maldita perra, hazle saber a un negroDamn bitch let a nigga know
Que llego tarde, tengo que llegar al estudioI'm running late gotta make it to the studio
Dijiste que tu negro no está en casa, así que es horaYou said your nigga ain't home, so it's on
Déjame clavarte, si viene, tengo el cromoLet a nigga bone, if he come I got's the chrome
Pensemos en nuevos juegos para jugarLet's think of new games to play
Olvida a tu hombre, dijiste que me encontrarías de todos modosForget about your man you said you'd meet me anyway
Así que ven y acércate a míSo won't you come and get next to me
Y deja que Mac-10 te lleve a tu éxtasisAnd let Mac-10 take you to your ecstasy
Podemos volvernos locosWe can get buck wild
Hacerlo en la ducha, en el piso, en el lavabo, en perritoDo it in the shower, on the floor, on the sink, doggystyle
Sé que sabes a lo que me refieroI know you know what I mean
Estoy hablando de esa mierda rara, fresas y crema batidaI'm talking about that freaky ass shit strawberries and whipped cream
No hay tiempo para juegos, todo lo que quiero es un orgasmo, perraNo time for no games all I want is a nut, bitch
¿Está bien coger?Is it cool to fuck?
(Coro)(Chorus)
[Rated R][Rated R]
Quiero una puta que chupe, 2, pensé que lo sabíasI want a dick hoe, 2, I thought you knew
No hay nada de malo en darme ese culo a mí y a mi equipoAin't nothing wrong with giving up that ass to me and my crew
Nena, quiero cabalgar ese culoBaby, I want to ride that ass
No esperes mucho, vamos a coger y correrDon't wait too much, lets fuck and bust nuts
Directo, puta, dejemos la tontería de ladoStraight up hoe let's put the bullshit to the side
Y vamos a follar toda la nocheAnd let's fuck our brains out all night
La tuve con un poco de azúcar y especiasHad her with a little sugar and spice
Crema batida en mi verga y lámela, quítala rápidoWhipped cream on my dick and lick it off baby, get it off quick
Chúpala hasta que mi esperma llegue a la puntaSuck it till my sperm rush to the tip
Y déjame echar este jugo en tus labiosAnd let me squirt this juice on your lips
Soy un chulo, no un cobarde cuando se trata del trabajoI'm a pimp not a wimp when it comes to the job
Deja de hablar mierda, pronto te desmayarásFuck talking shit, you'll soon pass out
Apuesto a que no te la sacarásI bet you won't beat it off
Porque cuando termine con ese culo, es hora de cobrar esa tarjeta de créditoCause when I'm through with that ass it's time to charge that credit card



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: